Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал
— У меня большой опыт в этом деле, — ответил мужчина.
Тай вышел вперед и в поклоне замер по правую руку от Лияны, терпеливо дожидаясь, когда она обратит на него внимание.
— Вы осмелитесь убить его лично? — спросила царица мужчину.
На лице старика промелькнула тревога, которую он тут же прогнал.
— Несомненно, — уверенно ответил он. — За кланом Цзянши, пока я отсутствую, присмотрит мой ученик — Юн.
— Отправьте его за Соломенной Шляпой! — приказала Лияна. — В вас клан нуждается, а учеников не так уж сложно найти на замену.
— Вы опасаетесь его? — спросил старик, и уголок его губ дрогнул. Он готов был улыбнуться, но передумал от грозного взгляда царицы.
— Соломенной Шляпе со мной не сравниться, — злобно прошипела она. — Свободны, господин Дэй Саньли!
Старик поклонился, надел маску на лицо и, развернувшись, направился к выходу.
— Слушаю, Тай, — обратилась она к своему командиру.
Тай выпрямился.
— Возможно, ваш дедушка вам уже доложил, что один из его людей убил себя в храме «Дастур».
— Конечно же, нет, — ответила она. — Бахрам отказал нам в помощи?
— Да.
Лияна недовольно нахмурила брови.
— Выяснил происхождение Башмака?
— Нет.
— Это так сложно?! — возмутилась она, повысив голос.
— Когда Соломенная Шляпа и Башмак прибудут к Скрытой горе, их там встретят мои люди.
— И тогда его личность мне уже будет не важна. Я уж надеюсь, что воины, которых ты отправил, будут лучше тех, что посылал мой дед.
— Соломенная Шляпа не покинет страну Химай живым! — заверил Тай.
* * *
Нахид, стоя под навесом, внимательно наблюдала за тем, как тренируются ученики и агни-монахи храма Дастур. Делать это ей позволительно, так как здешний процесс обучения ничем не отличается от того, как обучаются люди боевым искусствам в других храмах. Еще со времен правления Ахуры-Мазды все остается неизменным. До разделения на стихии храмы были едины. За эти несколько сотен лет в храмах, конечно же, появились свои секретные техники, но и постигаются они в закрытых помещениях, поэтому в данный момент Адаран не обеспокоен, что его гостья может его обокрасть.
Бахрам Адаран дочитал отчет от Мии, поцокал языком, слегка пожалев, что это дело поручил ей — не потому, что обеспокоен за ее благосостояние, а оттого что ее отчеты напоминают распорядок дня: встала — умылась — оделась — поела — села на лошадь — доехала до одного пункта — остановилась на ночлег. Никакой серьезности, никакой преданности делу. Мия просто надсмехалась. Ранее ему уже пришлось пригрозить ей серьезным наказанием по возвращению, если так продолжится, в итоге сегодняшний отчет был дополнен: «…по пути мне встретились: хромой пес, ему я не пожалела остатки колбасы, две надоедливые торгашки, предлагающие купить ободки для волос и один сумасшедший крестьянин, вылезший из леса». Мия намеренно не упомянула об трех мастерах, чтобы в дальнейшем не быть ни за что ответственной. Хотя бы Адаран знает: она находится в движении и должна скоро прибыть к Скрытой горе. Возможно тогда ее письма приобретут смысл.
— Чего ты так опечален? — спросила Нахид. — Пришла весть от учеников?
— Почему ты не возвращаешься в Ши-да? — не отвечая на вопросы, поинтересовался Адаран.
— Жду, когда Литас меня осведомит о ситуации, — ответила она, наблюдая за тем, как один из агни-монахов показывает юному ученику, как следует при помощи собственной пневмы поджигать огонь в пустой чаше.
— И сколько дней твои ученик уже молчит?
— Третий пошел.
— Как и ученик Сроаша, — задумался Адаран. — Они явно приближаются к месту назначения.
— Мне кажется, ты будешь первым Великим мастером, которого в итоге казнят за предательство, — усмехнулась Нахид.
— Кого или что я предал?
— Идеи храмов боевых искусств. Твои ученики идут по тернистому пути. Они преследуют свои корыстные цели, а ты им потворствуешь в этом.
— По какому пути они следуют и какие цели преследуют — об этом еще рано рассуждать, — сказал Адаран, убрав руки за спину. — Ты же знаешь, откуда исходит реальная угроза. Если мы продолжим закрывать на это глаза, рано или поздно Химай вовлекут в войну.
— Я не могу не согласиться. — Нахид и Адаран переглянулись.
Башмак поскользнулся, ахнул и еле успел ухватиться за торчащий корень. Помощь Шляпы не понадобилась. Они оба облегченно выдохнули и продолжили движение вниз.
Парни уже прошли больше половины пути.
Сквозь темень виднелось пустое дно оврага.
Сверху звуки сражения доносились глухим эхом.
— Ты не беспокоишься за свою сестру? — поинтересовался Шляпа.
— Беспокоюсь, — признался Башмак, — но она сама избрала свой путь, впрочем как и я.
— То есть если Тия погибнет сегодня, ты с этим смиришься, и не будешь винить себя? Ведь ты мог остаться там, наверху, и помочь ей избежать смерти.
Башмак приостановился, развернулся лицом к Шляпе и ответил:
— У нас в Секте есть одна предсказательница. К ней редко приходят видения, но метко. Так вот, она предсказала Тие, что она однажды убьет своего мужа. Старшая сестра точно не замужем, а значит, ей еще предстоит дожить до тех дней — из чего следует, что сегодня не день ее смерти. — Он хитро улыбнулся и добавил: — Тебе я не рекомендую на нее заглядываться.
Шляпа хмыкнул. Если поначалу он относился серьезно к словам Башмака, то теперь их обдумывает.
Тия воткнула копье в хвост дракона. Чжулун изогнулся, молниеносно замахнулся лапой, и чуть было не отправил девушку в полет. Плеть Литаса в последний момент обмотала лапу дракона, а Тагар готов был нанести ему ранение. Мистический противник не намеревался так просто проигрывать. Он резко дернул хвостом, копье взмыло в небо. Тагар перепрыгнул через дракона, а Литас отступил назад, но не успел убежать. Дракон сбил мастера храма Ши-да с ног.
Тия горизонтально расположила копье перед собой, подставив его под падающий на Литаса хвост дракона. Одновременно с атакой на двух мастеров, Чжулун сжал саблю Тагара и попытался ее отобрать у него, только вот энергия с каждой последующей секундой стремительно покидала его тело. Дракон стал еще меньше. Визгнув, бросив врагов, он трусливо рванул в сторону оврага. Извиваясь как змея, зверь мчался, спешно перебирая двумя лапами.
— Нужно поймать его?! — крикнула Тия и, размахнувшись, запустила свое копье следом за ним.
Дракон увернулся, и копье с треском воткнулось в землю, но плеть Литаса поймала его за тело у границ склона. Чжулун мгновенно уменьшился и, проскользнув через лассо, рухнул вниз.
Шляпа отпрыгнул назад, перед ним сверху упало несколько камней. Башмак обернулся и поднял вверх глаза. Шляпа сделал тоже самое, только вот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал, относящееся к жанру Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


