`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джоан Роулинг - Сага Гарри Поттера

Джоан Роулинг - Сага Гарри Поттера

Перейти на страницу:

— Она ещё и выступает! — прорычал Рон, не глядя на Гермиону.

— Рон, как ты можешь подбивать его идти туда, после того, как Блэк тебя самого чуть не убил! Я, правда, скажу…

— Значит, теперь ты хочешь, чтобы Гарри исключили! — рассвирепел Рон. — Тебе мало того, что ты уже сделала? Гермиона открыла было рот, но в этот момент Косолапсус с тихим урчанием вспрыгнул ей на колени. Гермиона испуганно посмотрела на Рона, забрала кота и торопливо направилась к своей спальне.

— Ну так что? — Рон обратился к Гарри так, словно никакого перерыва в их беседе не было. — Решайся, в прошлый раз ты толком ничего не увидел! Даже к Зонко не ходил!

В субботу утром Гарри упаковал плащ-невидимку в рюкзак, сунул в карман Карту Мародёра и вместе со всеми спустился к завтраку. За столом он старательно избегал подозрительных взглядов Гермионы, но потом постарался, чтобы она заметила, как он поднимается вверх по мраморной лестнице, в то время как все остальные потянулись к выходу из замка.

— Пока! — крикнул Гарри Рону. — Увидимся, когда вернёшься!

Рон ухмыльнулся и подмигнул. Гарри торопливо прошёл на третий этаж, по дороге доставая из кармана карту. Присев на корточки за статуей одноглазой ведьмы, он разгладил пергамент. По направлению к нему двигалась крошечная точка. Микроскопическая надпись гласила: «Невилль Лонгботтом». Гарри быстро вытащил палочку, пробормотал: «Диссендум!» и бросил рюкзак в статую, но сам пролезть не успел — из-за угола вышел Невилль.

— Гарри! Я и забыл, что ты тоже не ходишь в Хогсмёд!

— Привет, Невилль, — Гарри поспешно отошёл от статуи, запихивая карту в карман.

— Ты что тут делаешь?

— Ничего, — пожал плечами Невилль. — Хочешь поиграть во взрывающиеся хлопушки?

— Э-э-э… не сейчас — я хотел пойти в библиотеку, надо написать сочинение про вампиров для Люпина…

— Я пойду с тобой! — радостно воскликнул Невилль. — Я тоже его ещё не написал!

— Э-э-э… погоди-ка… совсем забыл! Я же закончил его вчера вечером!

— Вот и хорошо, тогда помоги мне! — Невилль вдруг озаботился. — Я совсем не понимаю про чеснок — они что, должны его съесть или… Он осёкся с перепуганным видом, глядя куда-то за спину Гарри. Появился Злей. Невилль быстро спрятался за Гарри.

— И что же мы тут делаем? — Злей остановился и переводил взгляд с одного мальчика на другого. — Странное место для встречи…

Гарри очень обеспокоился, когда чёрные глаза Злея, пробежав по ближним дверям, остановились на статуе.

— Мы не назначали здесь встречу, — сказал Гарри. — Мы просто… тут встретились.

— В самом деле? — поднял брови Злей. — У вас есть привычка, Поттер, появляться в самых странных местах и, как правило, не без причины… Я настаиваю, чтобы вы двое вернулись в гриффиндорскую башню, где вам и надлежит находиться.

Гарри с Невиллем без единого слова возражения отправились в путь. Заворачивая за угол, Гарри оглянулся. Злей водил рукой по голове одноглазой ведьмы, внимательно её изучая.

Гарри удалось избавиться от Невилля у портрета Толстой Тёти. Он сказал пароль, а затем притворился, что забыл сочинение про вампиров в библиотеке, и кинулся назад. Удалившись на безопасное расстояние от троллей-охранников, Гарри достал карту и поднёс её близко к носу. Коридор на третьем этаже опустел. Гарри внимательно изучил карту и увидел, с огромным облегчением, что крошечная точка с пометкой «Злодеус Злей» вернулась в свой кабинет.

Он помчался к одноглазой ведьме, открыл постамент, забрался внутрь и соскользнул вниз, на дно каменного жёлоба, где его дожидался рюкзак. Он стёр изображение с карты и побежал. Гарри, полностью скрытый плащом-невидимкой, вышел из «Рахатлукулла» на яркий солнечный свет и ткнул Рона в спину.

— Это я, — прошептал он.

— Почему так долго? — просипел Рон.

— Там Злей слонялся… Они двинулись по Высокой улице.

— Ты где? — Рон цедил слова, почти не открывая рта. — Ты ещё здесь? Очень странное ощущение…

Они зашли на почту. Чтобы Гарри мог как следует осмотреться, Рон притворился, будто интересуется ценой отправки совы в Египет Биллу. На полках, негромко ухая, сидели совы, штук триста, как минимум; самые разные, от больших серых до совсем малюсеньких («только местная доставка»), которые легко могли бы уместиться у Гарри на ладони. Ребята посетили хохмазин Зонко, до отказа забитый школьниками. Гарри пришлось сильно постараться, чтобы ни на кого не наступить и не вызвать панику. В лавочке продавались всякие прикольные штучки, способные воплотить самые дикие фантазии даже Фреда с Джорджем; Гарри шёпотом отдавал заказы и передал Рону некоторое количество денег из-под плаща. Когда они ушли от Зонко, кошельки их сильно полегчали, зато карманы отяжелели от навозных бомб, леденцов-икунцов, мыла из лягушачьей икры и кусающих за нос чашек. День был очень приятный, дул лёгкий ветерок, поэтому им не захотелось сидеть в помещении. Они прошли мимо «Трёх мётел» и начали взбираться по склону, чтобы посмотреть на Шумной Шалман, самое посещаемое привидениями строение Британии. Оно стояло в стороне от деревни и даже при дневном свете выглядело жутковато из-за заколоченных окон и буйно разросшегося дикого сада.

— Сюда даже привидения из «Хогварца» боятся ходить, — сказал Рон. Они, облокотившись на заборчик, рассматривали Шумной Шалман. — Я спрашивал у Почти Безголового Ника… он говорит, тут живут очень серьёзные ребята. Никто не может проникнуть внутрь. Фред с Джорджем, конечно, пробовали, но все двери сразу сами собой опечатались… Гарри, вспотевший от подъёма, подумывал, не снять ли на пару минут плащ. Вдруг неподалёку послышались голоса. Кто-то взбирался на холм с другой стороны. Через минуту в поле зрения появился Малфой, разумеется, в сопровождении Краббе и Гойла. Малфой как всегда разглагольствовал:

— … папа должен с минуты на минуту прислать сову. Он должен был присутствовать на слушании, чтобы рассказать про мою руку… как я три месяца не мог ею пошевелить… Краббе с Гойлом заухмылялись.

— Хотелось бы послушать, как будет оправдываться это волосатое чучело… «От его никакого вреда, чес'слово.»… всё, этот гиппогриф уже покойник! Малфой вдруг заметил Рона. Его бледное лицо расплылось в зловредной улыбке.

— Ты что здесь делаешь, Уэсли? Малфой взглянул на полуразрушенный дом за спиной у Рона.

— Полагаю, ты был бы счастлив пожить здесь, Уэсли? Мечтаешь о собственной спальне? Говорят, вся ваша семейка спит в одной комнате — это правда? Гарри удержал Рона за робу, чтобы тот не бросился на Малфоя.

— Предоставь это мне, — шепнул он на ухо другу. Такую блестящую возможность было бы грешно упустить. Гарри осторожно прокрался за спину к Малфою, нагнулся и зачерпнул с земли пригоршню грязи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоан Роулинг - Сага Гарри Поттера, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)