Терри Брукс - Эльфы Цинтры
— Твой отец ничего не узнает, если мы не скажем ему.
Эриша бросила быстрый взгляд в его сторону:
— Он знает многое, что люди хотят от него скрыть. У него везде есть уши. Мы должны быть осторожными, Кирисин. Мы не можем даже рассказать другим Избранным. Никому из них. Это остается только между мной и тобой.
— Они все равно не поверили бы мне. Не поверили бы и о Эллкрис.
Они какое–то время помолчали, прислушиваясь к ночным звукам, вглядываясь в темноту. Кирисин смог услышать жалобный крик совы где–то рядом. Он смог услышать звук потока, текущего по скалам.
— Что–то беспокоит меня, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду? — эльфийская девочка посмотрела на него.
— Я имею в виду, что что–то не так. То, как действует твой отец. То, как Эллкрис говорит нам, что нам нужно для нее сделать. То, что нам нужно для нее сделать. То, что в хрониках не хватает написанного и о синих Эльфийских камнях, и о «Путеводной звезде», — он покачал головой, расстраиваясь, что не способен объяснить лучше. — Не кажется ли странным, что нигде ничего не написано, учитывая, насколько важны Эльфийские камни?
Она взглянула на него без ответа, затем сказала:
— Может быть когда–то что–то и было записано, но было потеряно.
— Для меня это выглядит очень большим совпадением. — Кирисин провел пальцами по своим спутавшимся волосам и протер глаза. — Но я сейчас слишком устал, чтобы ясно думать об этом.
— Скорее всего мы оба устали, — сказала Эриша, пожав его руку.
Они снова затихли, а затем Кирисин сказал:
— Я хочу, чтобы ты знала: я горжусь тобой за то, что ты делаешь это. Для этого требуется большая храбрость. Ты могла бы просто сделать, то чего хотел твой отец.
Она покачала головой, опустив глаза:
— Я знала, что поступаю неправильно, слушаясь своего отца. Я знала, что Эллкрис нуждается во мне, а я покинула ее. Мне просто нужно напоминать. — Она посмотрела на него. — От тебя потребовалось больше смелости, чтобы выстоять в споре со мной, а затем пойти к моему отцу, хотя все советовали тебе не делать этого. Ты — храбрец.
— Мне особо нечего было терять.
— Может быть, и было.
Он улыбнулся:
— Я рад, что мы находимся на одной стороне в этом. Я рад, что мы снова друзья.
— У нас с тобой были добрые времена, не так ли? — усмехнулась она. — Помнишь, как мы прятались в моем доме пока все думали, что мы потерялись где–то в лесу? Мы за это поплатились, но все же это было весело. — Она с сожалением покачала головой. — Я утратила это. Иногда мне хочется, чтобы я могла просто остаться в том возрасте навсегда.
Он пожал плечами:
— Ну, может быть, в своем сердце. Может быть, мы оба это можем. И должны. Это могло бы помочь нам пройти остальную часть того, что нам нужно сделать для Эллкрис.
— Нет, — мрачно сказала она, — я думаю, мы должны расти. — Она приблизилась к нему и поцеловала в щеку. — Спокойной ночи, кузен. Увидимся через несколько часов.
Она исчезла в доме. Кирисин постоял еще немного, думая о том, как быстро некоторые вещи меняются в жизни, а затем шагнул в темноту ночи и направился домой.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
С разъяренным воем демона, эхом отдающимся в ушах, и заставляющем холодеть уверенностью в преследовании, которое было слишком быстрым на шоссе, Анжела Перес вела на север сквозь ночь «Меркьюри 5». Она ехала с головокружительной скоростью, выжимая все, что возможно из солнечных аккумуляторов, игнорируя опасности столкнуться и застрять в брошенных автомобилях и грудах мусора, с единственной мыслью оказаться как можно дальше от ее немезиды.
Одна мысль появлялась в ее голове снова и снова, преследуя ее с ужасной настойчивостью.
Она слишком сильна для тебя.
Она никогда не думала о таких вещах прежде, но не теперь. Она знала с бросающей в холод уверенностью, что если они снова встретятся и она будет вынуждена сражаться, она умрет. Она не знала, в какого монстра превратилась демоница, все более становясь зверем, но понимала, что та была сильнее и гораздо опаснее, чем прежде, и вряд ли сможет победить ее.
— Анжела, помедленнее! — умоляла Эйли с того места, где она сидела — позади нее, вцепившись в ее плечи, причем Анжела чувствовала, как крошечные пальцы впиваются ногтями в ее кожу. Ее резаные раны от сражения с демоном пульсировали и горели там, где на них давили пальцы Эйли, а все тело ныло после пережитой битвы. Но ничего из этого не могло развеять красный туман ее страха.
— Анжела!
На этот раз она услышала Эйли и поняла, что вышла из–под контроля, мчась к почти предопределенному столкновению, ведущему к ее собственной гибели. Она притормозила машину, борясь и с ней, и со своими эмоциями, пытаясь взять себя под контроль.
— Что случилось, Анжелита? Ты никогда так себя не вела!
Голос Джонни вспыхнул резким, быстрым предупреждением в ее голове, предостережением, которое она не могла перепутать. Она стиснула зубы, крепче сжала руки на руле, и вернула стальную решимость, которую видели в ней в стольких страшных сражениях.
— Не будь такой трусихой! — на сей раз ее собственный голос, ее собственное уничижительное замечание. Она лучше поняла. Она позволила себе запаниковать из–за вероятности, а не на каком–либо серьезном основании. Это была слабость, которую она могла терпеть только в других, но не в себе.
Она свернула «Меркьюри» на обочину и припарковалась со все еще работающим двигателем, делая глубокие вдохи, чтобы привести себя в норму, ощущая, как тяжело бьется сердце в груди. Она почувствовала, как сзади нее Эйли откинулась на сиденье, разомкнув хватку. Она почувствовала, как в ее тело резким приливом возвращается боль, настолько сильная, что заставила ее передернуться.
— Я извиняюсь, — сказала она Эйли, не глядя на нее.
Она отключила двигатель и неподвижно сидела в наступившей тишине, вдыхая ночной воздух, чувствуя как уменьшается жар ее тела и успокаивается дикий клубок эмоций. Слева черной лентой лежало шоссе, простираясь с севера на юг насколько хватало глаз, пустое от всего, включая хлам, которого во всех других местах было в избытке. С обеих сторон шоссе окружали горы, их пики четко вырисовывались на фоне неба рассеянным светом звезд и серпа луны.
— У тебя была причина бояться, — тихо произнесла Эйли.
Анжела сжала губы и согнула плечи от напряжения.
— У меня была причина бояться, но не повод для паники. Паника — это дорога к гибели, а я хорошо знаю, чем оборачивается этот путь, — она резко выдохнула. — Демону удалось заставить меня запаниковать, но снова этого не будет. Это я могу обещать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Брукс - Эльфы Цинтры, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

