Николай Переяслов - Достучаться до звёзд
— И всё-таки я бы не стал утверждать обратное.
— Хорошо. Винс, — обратился капитан к радисту. — Постарайся наладить контакт с гипотетическими обитателями планеты. А я пойду на разведку. В город.
— Я иду с вами, — отозвался археолог-исследователь Смитт, имя которого постоянно выскальзывало у всех из памяти.
— Я тоже, — на капитанском мостике появился доктор Чанг.
— Док, может, вам лучше остаться на корабле? — спросил капитан.
— Не думаю.
— Хорошо! Через десять минут жду вас у люка.
В указанный срок все трое собрались в назначенном месте. Рэй уже знал, что радисту не удалось обнаружить в эфире никого, кроме базы. Раздав последние указания остающимся на корабле второму пилоту, механику и радисту, капитан первым шагнул на поверхность планеты.
До города космонавты добрались за пять минут.
— Удивительно! — раздался в гермошлеме глуховатый голос Смитта.
— Что такое? — поинтересовался Рэй, осматривая стены.
— Такое ощущение, что город возвели только что. А между тем конструкция строений указывает на то, что им не одна тысяча лет… Но здания находятся в идеальном состоянии!
— Мало ли мы знаем о временных аномалиях?
— Вы допускаете, что здесь не обошлось без шуток времени? — вмешался в разговор Чанг.
— Я всё допускаю, док.
Смитт первый зашагал по улице города. Рэй и доктор следовали в арьергарде. Через некоторое время капитан произнёс:
— Знаете, у меня такое ощущение, будто за нами кто-то наблюдает.
— Такая атмосфера, кэп.
— Возможно… А что вы думаете по этому поводу, док? Док?..
Мужчины огляделись по сторонам. Чанга они не увидели.
Из дома на другой стороне улицы раздался крик, полный страха и боли.
* * *— Чанг, успокойтесь.
Доктор, окаменев от испуга, смотрел на приближавшуюся к нему женщину, в белом платье, без лица — как навязчивая фантазия Чарльза Брэдли. В доме, куда Чанг заглянул из любопытства, начали появляться и другие люди — в обычной земной одежде, без скафандров, они, казалось, чувствовали себя распрекрасно.
Юноша, с которым доктор поступал в медицинский университет… Соседская старушка, которой он делал первые свои уколы. Двоюродная тётушка, души не чаявшая в талантливом племяннике.
Чанг с ужасом понял, что все, кого он тут видит — мертвы. Однокурсник подсел на синтетическую дрянь и докололся до смерти. В почтенном возрасте отошла в мир иной старушка-соседка. Да и тётушки уже давно не было в живых.
— Не надо паники, Чанг. Посмотрите, тут все ваши родные, друзья… — женщина без лица попыталась взять доктора за руку, но тот увернулся.
— Вам всё равно не ускользнуть, доктор. Придётся стать одним из нас.
* * *На корабле, тем временем, нарастало смятение.
— Приборы сошли с ума! — кричал механик Росс.
— Связь пропала. Я никого не могу вызвать! — вторил ему Винс.
Только Зак стоял молча, бледный как полотно. Только что он увидел, как сквозь металлическую обшивку корабля прошла женщина в белом. Без лица.
* * *Прибежав на крик, Рэй и Смитт обнаружили Чанга в заброшенном доме. Доктор почему-то был без шлема, лицо его искажала гримаса ужаса. Он был мёртв.
— Он снял шлем? Но зачем?! — удивлённо воскликнул археолог.
— О чём вы? — отозвался Рэй, осматривая бывшего члена своего экипажа. — Шлем буквально сорван, и мне очень хотелось бы узнать, кто это сделал.
— Думаю, нам немедленно надо связаться с бортом и вернуться назад.
— Хорошая идея, — капитан попытался вызвать Винса. Успехом попытка не увенчалась.
— Я выйду, — бросил он Смитту. — Может, на улице связь будет лучше.
Рэй быстро покинул роковую комнату.
* * *— Неприятно, да, Смитт? Вас бросили одного, наедине с трупом…
Археолог с изумлением взирал на женщину в белом. Комната начала наполняться людьми, многих из которых Смитт знал лично. Вот только одно «но» — все они были давно мертвы.
— Вы находитесь среди мертвецов, правильно. И вам придётся стать одним из нас.
Смитт рванулся вперёд, намереваясь схватить женщину за руку. Но лишь проскочил сквозь неё и тут же понял — это было роковой ошибкой.
* * *— Мне не удалось связаться с кораблём, — раздражённо бросил Рэй, возвращаясь в дом. — Что тут происходит?! — изумлённо воскликнул он, останавливаясь на пороге.
Смитт лежал рядом с Чангом, шлем его валялся в стороне.
— Чертовщина какая-то, — пробормотал капитан себе под нос и метнулся на улицу.
А там всё решительно переменилось. Вместо мрачной космической ночи стоял светлый день, совсем как дома, на Земле, зеленели деревья, гуляли люди. Дибрэд ошеломлённо озирался по сторонам.
— Рэй! — молодая, красивая женщина в белом платье бросилась к нему на грудь.
— Сэм? Саманта — ты?
— Я, милый. Как же я соскучилась по тебе…
Дибрэд не верил своим глазам — его любимая жена, погибшая вместе с их сыном пятнадцать лет назад… Сын… его белокурая радость…
— Папочка! — светловолосый малыш с разбегу уткнулся в колени Рэя.
Рэй подхватывает его на руки, слышит знакомый запах леденцов, ощущает, как бьётся сердечко его мальчика.
— Пап, ты навсегда к нам прилетел? — заглядывает ему в глаза маленький Мэйсон.
Прилетел… Рэй с мучительной болью вспоминает тот роковой день, который разделил его жизнь надвое. Пятнадцать лет прошло.
* * *…Дибрэд не читал газет и не смотрел телевизионных выпусков новостей. Телефонный звонок, раздавшийся в десять вечера, оказался для него полной неожиданностью. Тревожно разливались по дому телефонные трели. Дурные вести — каким-то шестым чувством догадался Рэй.
— Мистер Дибрэд? — поинтересовался официальный голос.
— Да.
— Компания «Авиа-Атлантик». Кем вам приходятся Саманта Дибрэд и Мейсон Дибрэд?
Рэй похолодел: именно самолётом этой компании его жена и сын летели к бабушке.
— Это… Я отец и муж. Мейсон — мой сын. Сэм… Это моя жена, — выдавил он.
— Их самолёт семь часов назад вошёл в зону Бермудского треугольника и исчез с радаров. Мы приносим свои искренние соболезнования, мистер Дибрэд.
— Но может, они ещё летят где-то… — сделал слабую попытку Рэй.
— Исключено. Топлива в баке оставалось на два часа. Мне очень жаль.
Рэй сжимал трубку, из которой неслись отрывистые равнодушные гудки…
* * *…Пятнадцать лет прошло. Тогда Дибрэд поклялся себе, что больше не женится. Будет доживать свой век бобылем. Так и жил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Переяслов - Достучаться до звёзд, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

