`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Этери - Похищение зеленой хризантемы

Анна Этери - Похищение зеленой хризантемы

1 ... 20 21 22 23 24 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Анемон принялся вкушать пищу деликатно и с изяществом аристократа, каковым он в принципе и являлся. Торми же… Скорость исчезающих с блюда оладий значительно превышала все самые страшные предположения Теи, — «Жует ли он их вообще?»

Из зависшего состояния Тею вывел какой-то странный звук. Со стороны Анемона Арахуэнте послышалось неуместное мурлыканье. Он спокойно отставил чашку на блюдце и обратился к кончику белого кошачьего хвоста, мелькавшему туда-сюда из-под стула.

— Опаздываешь сегодня, Хамелеон.

Тея с любопытством воззрилась на пушистого представителя семейства Арахуэнте. Золотистый и голубой кошачьи глаза уставились на нее не менее пристально. Вроде бы именно этому животному вчера она отдавила хвост. Кошатина мяукнула, и Тее показалось, что мяуканье прозвучало как-то вопросительно, и было обращено к Анемону.

— Познакомьтесь, уважаемая госпожа Мазахака, это Хамелеон. Э… кот, как видите.

Клубок шерсти, раздраженно помахивая хвостом, обошел вокруг неподвижно стоящей Теи и нагло запрыгнул на стол. Девушка отметила, что ученик чести быть представленным не удостоился. Впрочем, его это, по-видимому, нисколько не волновало, и он со счастливым видом методично уничтожал горку оладий с блюда, щедро сдабривая их вареньем.

— Очень приятно, — протянула Тея; как-то подозрительно кот на нее поглядывал.

Анемон с задумчивым видом отпил глоток чая, не особо реагируя на наличие неуместной живности на столе и увлеченность Торми завтраком, грозившую оставить прочих без оного. Тея решила выждать и не предпринимать пока решительных действий ни в отношении кота, ни в отношении мальчика. И дождаться результатов задумчивости Анемона.

— Поставьте, пожалуйста, еще один чайный прибор для Хамелеона.

— На стол?

— Ну, разумеется. И чай налейте слегка теплый.

Тея скептически посмотрела на стол и восседающего в центре кота, но чашку достала, и чай налила.

— И варенье, — вставил вдруг Торми.

Девушка не знала, вздохнуть ли ей облегченно, поскольку ребенок прекратил проглатывать оладьи и сосредоточенно смотрел на Хамелеона, или рано.

— И варенье, — согласно кивнул Анемон.

— Персиковое, — оторвавшись от разглядывания кота, мальчик со вздохом сожаления отодвинул блюда с двумя оставшимися оладушками в сторону сенсея и принялся за салат.

Кот лакал чай и попеременно лакомился вареньем, окуная мордочку в розетку, отчего белые усы приобрели золотистый оттенок и застывшую сладкую капельку солнечного цвета.

Завтрак продолжался. Анемон иногда сообщал какую-нибудь житейскую мелочь, как то, что он нашел давно потерянный старинный веер из шелка, или о соловье, что заливался все утро под окном. Причем обращался он к Хамелеону. Тея сделала себе мысленную пометку, что ей следует так же по-особенному относиться к коту, как бы странно это не выглядело. Она обязана влиться в семейство Арахуэнте, чего бы ей оно не стоило. Пусть бы даже ей самой пришлось разговаривать с живностью, как с равным по интеллекту.

Ее несколько раз просили снова налить чай; и кошаку в том числе. Трапеза затягивалась. Никто никуда не торопился. Торми с маниакальной решимостью опустошал розетки, видимо, не дающие ему покоя своей несъеденностью. Тея забеспокоилась, что завтрак такими темпами может плавно, но уверенно перетечь в обед, а ей еще на базарчик наведаться надо.

Дождавшись, когда Торми покончит с последним сливово-абрикосовым вареньем, девушка предложила господам проследовать в… тут она ненадолго задумалась, соображая куда бы их перенаправить. Самым лучшим вариантом была бы гостиная, но Тея понятия не имела, в каком состоянии та находится, учитывая разгромленные холл, столовую и кабинет при библиотеке… Она рисковала оказаться в неловком положении, и потому был выбран вариант ни к чему ее не обязывающий:

— Пройдите в более удобное место. Я подам чай туда.

Три пары глаз уставились на нее: Хамелеон прищурив голубой глаз, Анемон… впрочем, с ним неясно, а вот хитроватый взгляд Торми, слегка насторожил.

— А что, еще что-нибудь покушать осталось? — с надеждой осведомился он.

Тея растерялась, не зная что и ответить. Нужно было больше сготовить, но разве гора оладий мало?

— Много есть вредно, — как-то придушено изрекла она, но, вспомнив, что неуверенность не в характере Мазахаки, расправила плечи и почти высокомерно добавила: — Потрудись вытереть руки. Порядочный ребенок никогда не будет ходить с жирными и сладкими руками.

Тишина удивления обрушилась на нее. Даже кот выглядел озадачено, под конец, фыркнув, словно бы тем самым сообщив, что он обо всем этом думает. Торми огляделся, в поисках чем бы утереться, так ничего подходящего не нашел, пожал плечами, и остался сидеть на месте. Тея поняла, что допустила-таки ошибку, вовремя не осознав всю важность салфеток, еле удержалась, чтобы не кинуться на их розыск, резонно полагая, что может ничего и не найти, зато ее метания туда обратно, изрядно повеселят находящихся за столом… и на столе. Она вытащила из кармана чистенький кружевной платок и протянула мальчику, который не замедлил его облапить, оставляя характерные следы.

— Что ж, — поднялся на ноги Анемон, не обронивший за последние несколько минут ни слова, — чайная комната подходящее место для продолжения беседы. Хамелеон?!

Белый шарик семейства кошачьих отрывисто мяукнул и опустил усы в остатки чая.

— Вот как, — немного расстроено молвил Анемон, чуть склонив голову, и обратился к домоуправу: — Госпожа Мазахака, вынужден вас простить позаботиться о Хамелеоне. Поговорите с ним о чем-нибудь, чтобы он не скучал… — кот недовольно мякнул, и юноша поспешно исправился: — чтобы вам не скучать.

Тея с сомнением покосилась на своенравную животинку, не понимая о чем можно говорить с котом, будучи в своем уме, но не стала своими замечаниями оскорблять хозяина дома.

— Как пожелаете, — ограничилась она нейтральным ответом, и поспешила заняться приготовлением обещанного свежего чая.

Анемон, наконец, удалился. Хоть кого-то удалось выпроводить. Оставался еще Торми, который неторопливо обойдя дважды вокруг стола, поинтересовался, что умеет готовить госпожа Мазахака из сладкого.

— Ну, — Тея задумалась; легче было сказать чего она не умеет, о чем девушка и поведала притихшему мальчику. Притихшему, будто от ее ответа зависело что-то важное, допустим чья-то жизнь.

Голубое море в глазах ребенка заискрилось, как под лучами яркого солнца, и он начал излагать, чего бы хотел поесть в ближайшее время… Список уже тянулся за пределами кухни, выкатился в холл, пролез под дверью и очутился на улице, прошелестел по разгоряченным зноем камням дорожки, направился к воротам, начал протискиваться в щель…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Этери - Похищение зеленой хризантемы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)