`

Астартед - Tom Paine

1 ... 20 21 22 23 24 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
посох оканчивается заостренной частью в виде ромба. Рей, осмотрев посох, перевернул ромбом кверху, слегка ударил о пол и спросил Ричарда:

— а почему у моего нет камня как у твоего?

— это не просто камень, в академии тебе помогут выбрать свой первый камень. Камень у магов — это показатель их принадлежности к какому-то ордену и к конкретной школе магии. Но сейчас не буду углубляться в это об этом тебе расскажут в академии более подробно и ответят на все вопросы.

— а у меня хоть будет выбор в какой быть стихии?

— ну, конечно, выбор, так скажем, направленности в любом случае будет зависеть от тебя. Мы еще поговорим об этом перед тем, как ты будешь выбирать первый камень.

— а как мне превратить посох обратно в ручку?

— для этого наконечником, где должен быть камень, направь посох на землю, но, не задевая ее в воздухе, начерти вокруг себя круг, а потом переверни его обратно и ударь набойкой три раза о землю. Попробуй.

Рей перевернул посох, прочертил в воздухе круг и, перевернув посох обратно, взяв его в правую руку, три раза ударив о землю, посох начал уменьшаться и трансформироваться, пока не превратился обратно в ручку и не оказался в руке Рея.

— здорово, — сказал Рей.

— ага, только смотри не потеряй. Позже мы купим что-нибудь, чтоб она всегда была под рукой.

— купим?

— ну да, в цитадели есть большая торговая площадь, где можно купить почти все, что угодно. Мы туда сходим, но перед этим я должен представить тебя в цитадели. Мы отправимся туда завтра, а пока я отправлю тебя в дом, а мне нужно заняться делами. Я вернусь под утро, и мы сразу отправимся в цитадель. А теперь раз уж мы все здесь сделали, прощайся с квартирой и давай собираться обратно домой, Хан, наверное, уже ужин приготовил.

— можешь тогда пока выходить на улицу, я немного приберусь, закрою дверь и оставлю в ящике ключ для Брайана.

— хорошо, я тогда пойду вниз.

Ричард вышел из подъезда на улицу. День уже подходил к концу, солнце уже начинало садиться и понемногу на улице становилось прохладней. Ричард отошел от подъезда на несколько шагов и облокотился на стоящий высокий клен. Простояв несколько минут, Ричард ощутил на шее холод металла, и внезапно неизвестный ему низкий голос заговорил:

— привет, Ричард, не дергайся, а то мне придётся тебя убить, чего бы мне не хотелось.

— кто ты?

— ты меня не знаешь, зато я знаю тебя… и знаю Элизабет.

Ричарда передернуло, он хотел резко повернуться к тому, кто с ним говорить, но не смог и дернуться.

— я же просил не дергаться, твое тело сейчас слушается меня и не советую больше меня ослушиваться.

Владелец низкого голоса сделал надрез на шее Ричарда и, окропив приставленный к шее Ричарда кинжал, прошептал неизвестное Ричарду заклинание, после чего Ричард, словно камень, упал на колени и с трудом сдерживался, чтоб полностью не упасть на землю от резко навалившейся тяжести на тело, словно небо рухнуло за его плечи.

— надеюсь, теперь ты меня понял, — продолжил голос.

— я тебя найду и убью, кто бы ты не был, — со злостью проговорил Ричард.

— я даже не сомневаюсь, что ты попытаешься, но вопрос сейчас не в этом. Я знаю, где сейчас Элизабет, и я вам смогу организовать встречу, но нам понадобится от тебя одна услуга.

— что еще за услуга?

— пока не могу сказать, но через некоторое время, когда твой новый друг прибудет в Астартед и освоится там, я приду снова и сделаю тебе предложение, а пока советую не искать меня и не сообщать об этом в ваш департамент безопасности. Если я узнаю, что ты меня ослушался, бездыханное тело Элизабет тут же окажется у тебя на пороге. На этой волне я вынужден попрощаться, у меня еще есть дела. Я сейчас ухожу, а через минутку ты сможешь вновь подняться на ноги, и не забудь, что я тебе сказал. До встречи, Ричард.

Лезвие с шеи Ричарда, как и ощущение присутствия кого-то, тоже пропало. Через минуту давление на тело Ричарда ушло, и он смог подняться на ноги. Постояв пару минут и пытаясь понять, кто бы это мог быть и, что он от него хочет, из двери подъезда вышел Рей и сказал:

— ну всё, все дела подбил, можем выдвигаться.

— хорошо, — подавленно сказал Ричард

— Ричард, у тебя из шеи идет кровь, — выкрикнул Рей, показывая пальцем правой руки на его шею.

— где? — как будто удивленно спросил Ричард.

— да вон же, — еще раз показывая на шею, ответил Рей.

— ох же черт, наверное, ветка от сильного ветра рассекла. Сейчас приложу платок и будем выдвигаться домой, там и обработаю.

Ричард достал платок и заднего кармана брюк, вытер кровь на шее и приложил к ране, рана была не глубокой, поэтому много крови не было.

— ну все, нам пора, — сказал Ричард, — Трасладо, — продолжил он, и с потоком ветра его с Реем унесло с улицы, растворившись с ветром в сумраке.

Воронка ветра выбросила Ричарда с Реем на песок пляжа недалеко от дома Ричарда. Рей, встав с песка, выплевывая его изо рта и вытаскивая его из карманов, сказал:

— что-то сегодня не очень аккуратно, Ричард.

Лежавший рядом Ричард, кашляя от песка, ответил:

— из-за царапины немного переволновался и получилось не точно. Прошу прощения.

— да ничего, бывает, наверное. Однако ты какой-то странный после того, как я вышел на улицу из дома. Что-то произошло?

— да ничего, просто устал.

— ну ладно, можешь не говорить, если не хочешь.

— все нормально, — раздражительно ответил Ричард.

— хорошо, хорошо, как скажешь. Идем в дом, я уже отсюда чувствую запах выпечки. Хан, наверное, уже полный дом еды наготовил.

— ладно, пойдем в дом, не будем заставлять его ждать нас.

Войдя в дом, Рей прошел на кухню, где уже Хан из печи доставал запечённого цельного поросенка.

— вы вернулись, мистер Рей, а где мистер Грин?

— он пошел немного подлечиться, ему ветка дерева шею порезала.

— да? Действительно? Хану нужно сходить взглянуть.

Поставив противень с поросенком на островок в центре кухни Хан быстрым шагом направился к Ричарду который зашел в комнату с зельями.

Зайдя в комнату, Хан увидел, как Ричард обрабатывал рану настойкой синячника.

— разрешите посмотреть вашу рану, мистер Грин?

Ричард, закрывая рану рукой, ответил:

— да нечего там смотреть, рана как рана, сейчас все исправим.

Краем глаза Хан заметил, что рана была разрезом от весьма острого предмета и явно не ветки.

— будьте осторожны, мистер

1 ... 20 21 22 23 24 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Астартед - Tom Paine, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)