George Martin - Танец с драконами
– Долг за Железным Троном, – заявил Тихо, – и кто бы на нём ни сидел, должен расплатиться. Поскольку молодой король Томмен и его советники оказались столь упрямыми, мы решили обратиться с этим вопросом к королю Станнису. Если он окажется более достойным нашего доверия, мы будем рады предоставить ему любую помощь, которая потребуется.
– Помощь! – закричал ворон. – Помощь, помощь, помощь!
По большей части Джон догадывался об этом с момента, когда узнал, что Железный Банк направил посла на Стену.
– Последнее, что нам известно – его величество выступил в поход на Винтерфелл, чтобы сразиться с лордом Болтоном и его союзниками. Вы могли бы встретиться с ним там, только это рискованно. Есть большая вероятность оказаться в гуще войны.
Тихо склонил голову.
– Служа Железному Банку, мы встречаемся со смертью лицом к лицу так же часто, как и вы, служа Железному Трону.
«Ему ли я служу?» Джон не был так уверен.
– Я могу предоставить лошадей, снабдить провизией, проводниками и всем, что понадобится, чтобы добраться до Темнолесья. Оттуда вам придется следовать за Станнисом самостоятельно. «И вы, возможно, найдёте только его голову, насаженную на пику». – Всё это – за свою цену.
– Цена! – закричал ворон Мормонта. – Цена, цена!
– У всего есть цена, разве не так? – улыбнулся браавосец. – Что же нужно Дозору?
– Ваши корабли, для начала. Со всей командой.
– Все три? Как же я вернусь в Браавос?
– Они нужны мне только для одного путешествия.
– Опасного путешествия, полагаю. Вы сказали «для начала»?
– Нам также потребуется кредит. Золото, чтобы прокормить нас до прихода весны. Закупить провизию и нанять корабли, которые доставят её сюда.
– До весны? – Тихо вздохнул. – Это невозможно, милорд.
Что там говорил ему Станнис? «Вы торгуетесь, как старуха за треску, лорд Сноу. Лорд Эддард зачал вас с торговкой рыбой?» Возможно, он был прав.
Прошло больше получаса, прежде чем невозможное стало возможным, и ещё час потребовался на согласование условий. Кувшин подогретого вина, принесённый Атласом, помог сгладить самые острые углы. К тому времени, как Джон подписал пергамент, предложенный браавосцем, оба были полупьяны и весьма недовольны. Джон счел это хорошим знаком.
С тремя браавосскими кораблями флот Восточного Дозора увеличится до одиннадцати, если считать реквизированное Коттером Пайком по приказу Джона иббенийское китобойное судно, торговую галеру из Пентоса, которую постигла та же участь, и три потрёпанных лиссенийских военных корабля – остатки бывшего флота Салладора Саана, занесённые на север осенними штормами. Все три судна Саана нуждались в ремонте, но теперь их уже должны были привести в порядок.
Одиннадцати кораблей было недостаточно, но если тянуть ещё дольше, вольный народ в Суровом Доле перемрёт до прибытия спасателей. «Плыть сейчас или не плыть вовсе». И неизвестно, окажутся ли Матушка Кротиха и её последователи доведены до такого отчаяния, чтобы согласиться вверить свои жизни Ночному Дозору…
Когда Тихо Несторис покидал покои Джона, уже стемнело. Пошел снег.
– Сдаётся мне, передышка оказалась короткой, – Джон поплотнее запахнул плащ.
– Зима вот-вот нагрянет. В день, когда я покидал Браавос, каналы покрылись коркой льда.
– Через Браавос не так давно должны были проехать трое моих людей, – сказал банкиру Джон. – Старый мейстер, певец и молодой стюард, сопровождавшие в Старомест девушку из одичалых и её ребенка. Думаю, вряд ли вы о них слышали?
– Боюсь, что так, милорд. Вестеросцы бывают в Браавосе каждый день, но по большей части приезжают и уезжают из Тряпичного порта. Корабли Железного Банка швартуются в Пурпурной Гавани. Если пожелаете, я мог бы навести о них справки, когда вернусь домой.
– Не стоит. Теперь они уже должны быть в безопасности в Староместе.
– Будем надеяться. Узкое море в это время года полно опасностей, кроме того, начали поступать тревожные сообщения о странных кораблях, замеченных на Ступенях.
– Салладор Саан?
– Лисенийский пират? Говорят, он занялся своим привычным ремеслом. А ещё и военные корабли лорда Редвина курсируют среди островов Сломанной Руки. На пути домой, конечно же. Но этих людей и эти корабли мы знаем. Нет, там были другие паруса… с дальних восточных берегов, быть может… и ходят странные слухи о драконах.
– Нам бы сюда одного. Дракон мог бы нас немного согреть.
– Милорд шутит. Простите меня, что я не смеюсь. Мы, браавосцы – потомки тех, кто бежал из Валирии от гнева драконьих повелителей. Мы не шутим о драконах.
«Да, похоже, что так».
– Приношу свои извинения, лорд Тихо.
– Не стоит, лорд-командующий. Кажется, я проголодался. От предоставления займа на такую крупную сумму золотом разыгрался аппетит. Не будете ли вы любезны объяснить мне, как пройти в вашу трапезную?
– Я сам провожу вас, – Джон сделал приглашающий жест. – Сюда.
Когда они пришли, Джон решил, что будет невежливо, если он не разделит хлеб с банкиром, и послал за едой. Известие о новоприбывших привлекло почти всех, кто не был на дежурстве или не спал, так что в помещении было душно и полно народа.
Королева с дочерью отсутствовали. Скорее всего, они обустраивались в Королевской Башне. Однако сиры Брюс и Малегорн были тут как тут, развлекая братьев новостями из Восточного Дозора и из-за моря. Три королевские фрейлины сидели рядком, и им прислуживали служанки и с дюжину воздыхателей из Ночного Дозора.
Ближе к входу Десница королевы налегал на каплунов, срывая мясо с костей и запивая элем каждый кусок. Заметив Джона Сноу, Акселл Флорент отшвырнул в сторону кость, вытер рот тыльной стороной ладони и вразвалку двинулся к нему. Он выглядел комично – ноги колесом, грудь как бочонок, торчащие уши, но Джон знал, что лучше над ним не смеяться. Сир Акселл был дядей королевы Селисы и одним из первых принял красного бога Мелисандры. «Если он и не убивал своих родичей, то был недалек от этого». Мейстер Эйемон рассказывал о том, что Мелисандра сожгла родного брата Акселла Флорента, а тот ничего не предпринял, чтобы её остановить. «Что за человек будет стоять и смотреть, как его собственного брата сжигают заживо?»
– Несторис, – сказал сир Акселл, – и лорд-командующий. Могу я к вам присоединиться? – и опустился на скамью еще до того, как они успели ответить.
– Лорд Сноу, если позволите спросить… принцесса одичалых, о которой писал его величество король Станнис, где она, милорд?
«За много лиг отсюда, – подумал Джон, – если боги милостивы, сейчас она уже отыскала Тормунда Великанью Смерть».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение George Martin - Танец с драконами, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

