`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юморист - Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)

Юморист - Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)

1 ... 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он решает не терять эмоции Квиррелла из виду. Следить за его настроением постоянно.

Однажды днем накал страстей в черепе Квиррелла кажется Гарри таким сильным, что мальчик при первой возможности бросает все дела и кидается на поиски Квиррелла. Ментальный след - как любой другой; где он усиливается, там и надо искать адресата. По следу эмоций можно вполне найти человека, если вы легилимент, способный взять этот след; Гарри был способен.

Он нашел Квиррелла в пустой аудитории, и Квиррелл там громко плакал. Он кричал и умолял вслух, что не хочет «делать это», что не в состоянии, пусть господин сжалится над ним…

Слова Квиррелла наводили на размышления. Может, Гермиона права, он еще не безнадежен? Его можно переубедить не служить Волдеморту?

И может, все предыдущие провалы планов Волдеморта, порученных Квирреллу, не случайны?

Квиррелл как может сопротивляется Волдеморту, саботирует его задания…

Ох, если бы это было правдой!

Додумать Гарри не удается.

Этой ночью у Камня должен дежурить Крэбб, его очередь. Но Крэбб на дежурство не приходит. Вместо Крэбба на спящего Гарри обрушивается ручной филин Драко Малфоя с отчаянной запиской, что деканша Традери застукала их, выходящих ночью из слизеринской гостиной, и заперла там под наблюдение старост. Кажется, помощь слизеринцев в защите Философского Камня накрылась.

На следующее утро мрачные слизеринцы, Малфой с синяком под глазом, находят друзей и дают шокирующие объяснения.

Их раскрыли, и план их действительно накрылся, подтверждают парни. Традери до конца года не выпустит их ночью из спален.

- А накрылись мы из-за этой коровы! - пылко восклицает Крэбб.

- Из-за Паркинсон, - поясняет Нотт.

- Паркинсон?

Пэнси Паркинсон учится на Слизерине на том же первом курсе и числится девушкой Драко Малфоя.

- Помнишь, мы думали, что Традери нас выдал Фламель? Он не виноват. Это была Паркинсон, - говорит Крэбб. - Она следила за нами, перепугалась, что мы влипли в опасное дело и донесла Традери.

- Представляете, эта ревнивая дура приревновала меня к Грейнджер! - сердито рявкнул Малфой. - Она видела, что я с начала года куда-то исчезаю, и по ночам тоже, а ей честно сказал, что это тайна, я не могу ей открыться… И что я всё время говорю о вас: о Снейпе, о Квиррелле, о Грейнджер… Она проследила и увидела меня с вами. То есть с Грейнджер. Так она стала бегать за нами постоянно, а потом еще и донесла!!!

- Успокойся, Малфой. Я сегодня же поговорю с Паркинсон, - грозно сказала Гермиона.

- Да мы уже поговорили, - ответил Гойл и кивнул на малфоевский синяк. - Мы ей битый час втолковывали, что Грейнджер сохнет по Снейпу, а она ревнивая дура, так она всё равно не верит!

- И правильно делает! - отрезала Гермиона. - С чего вы взяли, что я сохну по Гарри? Между нами ничего нет. Мы просто друзья - да, Гарри?

- Как скажешь, Гермиона, - покорно ответил Гарри и от всей души посочувствовал Драко Малфою.

- А хуже всего, что если Паркинсон всё подслушала, она выдала Традери все наши планы. А кто поручится, что они не дойдут до Квиррелла? - спросила Гермиона.

- И что нам делать?

- Как что? Мы же всё решили, так? Значит, тянуть нечего. Перекрадываем Камень сегодня.

Спасение рядового Квиррелла

В полночь гриффиндорская гостиная опустела. Выждав еще несколько минут, заговорщики бесшумно спустились в залу из своих спален, нашли свой отряд готовым к бою и наполовину укомплектованным - и вышли из гостиной навстречу остатку отряда.

Они всё ещё сомневались, смогут ли слизеринцы присоединиться к операции, но готовы были, ежели что, начать без них.

Слизеринцы были.

У портрета Полной Дамы дежурили Малфой, Крэбб и Нотт.

Гойла видно не было.

Малфой приветственно кивнул:

- Мы удрали, но как видите, с потерями. Старосты уселись у нас в спальне и глаз не спускали, и нам пришлось наложить заклинание, чтобы сбежать… Теперь у них четверится в глазах, Гойл им сойдет за четверых.

- Допустимая жертва, - пожал плечами Нотт. - Зато они Традери не доложат. Она грозилась ко всем слизеринцам, находящимся ночью вне спален, применить «Спокойной ночи, малыши»!

Рон Уизли прыснул.

- «Спокойной ночи, малыши»? Что это такое? - спросила Гермиона.

- Это совсем детское заклятие, для самых маленьких. От него в девять вечера уже страшно хочется спать, всё бросаешь, ложишься и дрыхнешь до утра, - объяснил Рон. - Моя мама тоже им баловалась.

Теперь засмеялись Гарри и Гермиона.

- Ничего смешного, - отрезал Рон. - Пошли?

- А ну-ка подожди, - неожиданно сказала Гермиона. - Надо кое-что проверить…

Она выбросила вперед палочку и произнесла незнакомое Гарри заклятие. Пусть незнакомое, но его действие Гарри сразу понравилось.

Вроде пустой коридор охнул, взвизгнул, и напротив Малфоя обнаружилась обескураженная Пэнси Паркинсон, безуспешно ищущая свою палочку. Мантия-невидимка ее уже валялась на полу.

- Пэнси! - нежно пропела Гермиона и облизнулась, как людоед из учебника Квиррелла. - Пэнси, дорогая! Как же я мечтала тебя встретить!

Пэнси прошипела нечто невразумительное.

- К сожалению, я вся в делах и долго беседовать с тобой не могу, - огорчилась Гермиона. - Ступефай!

Пэнси свалилась вниз как подкошенная, и если бы Малфой и Рон не успели ее подхватить, стукнулась бы об пол.

- Прежде чем куда-то идти, всегда надо убедиться, что дорога чиста, - лекторским голосом поведала Гермиона.

- Здорово ты ее приложила. Минут десять проваляется, - с уважением сказал Малфой.

- Да что ты, минут пять, не больше. Я же не садист какой-то, - отмахнулась Гермиона. - Очухается и дальше пойдет, ничего с ней не случится.

Гарри про себя подумал, что она судит слишком оптимистично. Он бы дал верные двадцать минут, потому как Гермиона приложила Пэнси действительно хорошо. Слишком хорошо. Кажется, общение с их сомнительной компанией вредно повлияло на Гермиону, она стала настоящей разбойницей…

- Ее нельзя так оставлять. Очухается и побежит докладывать Традери, - вслух сказал Гарри.

Он махнул Малфою, чтобы Пэнси опустили на пол. Подошел, положил ладонь ей на лоб и заговорил, пристально глядя в ее лицо:

- Ты никого не видела. Ты ничего не помнишь. Ты не знаешь о Философском Камне. И ты всю ночь будешь крепко спать.

Он отнял ладонь. Пэнси уже послушно храпела.

- Круто, - сказал Нотт.

- Теперь я верю, что Сам-Знаешь-Кто тебя боится, - прошептал Малфой.

- Пошли?

Гермиона мотнула головой:

- Еще не всё. Ее нельзя оставлять в коридоре.

- Нам некогда тащить ее в слизеринскую гостиную.

- А в гриффиндорской тоже оставить нельзя…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юморист - Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)