`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шерит Болдри - Крест короля Артура

Шерит Болдри - Крест короля Артура

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гвинет и Гервард согласно кивнули. Они уже на что угодно были готовы, лишь бы только найти крест.

Четверо друзей прошагали мимо «Короны» и двинулись к дому шерифа. Идти надо было осторожно, чтобы Финн Торсон не увидел непрошеных гостей. Айво и Амабель провели друзей боковым входом в маленький дворик. В центре его, посреди грядки с лекарственными травами, росло большое тутовое дерево. Его могучие ветви нависали над крышей дома и заглядывали в окна, задевая деревянные ставни.

— А теперь что? — спросил Гервард.

— Полезай! — махнул рукой Айво. Лезть оказалось непросто. Сначала надо было вскарабкаться на бочку для дождевой воды, а уж с неё дотягиваться до нижних ветвей дерева. Горе в том, что у бочек такого рода крышек обычно не бывает, и верхолазам приходилось быть очень осторожными, чтобы не оступиться на узком краю. Немного выше ствол раздваивался, и всякий, кто сидел в развилке мог, оставаясь незамеченным, заглянуть в окно второго этажа.

— А за этим окном — комната, где папа допрашивает арестантов! — торжествующе объявила Амабель.

— После вас, сэр и миледи! — Айво подмигнул друзьям и склонился в шутовском поклоне.

Гервард полез первым, Гвинет — за ним. Оба благополучно взобрались на нижние ветви и через открытое окно заглянули внутрь.

Обстановка в комнате была скудной: крепкий деревянный стол, скамья, шкаф и пара табуреток. Сам шериф сидел на скамье спиной к столу, а Рис Фримен стоял перед ним.

— Скажи-ка мне, — начал Финн Торсон, но громкий стук в дверь прервал его.

— Войдите! — крикнул шериф.

Дверь отворилась и Гвинет едва сдержала возглас изумления.

— Годфри де Массар! — пробормотал Гервард. — Могли бы и догадаться…

— Шериф Торсон! — Надменный священник кивком приветствовал хозяина. — Вы разрешите мне присутствовать при допросе?

Шериф выглядел озадаченным, но с готовностью согласился:

— Конечно, святой отец, оставайтесь, если хотите.

— А ему-то что надо? — прошипел Айво, подтягиваясь на ветке. Рядом из листвы вынырнула Амабель. На четверых места на развилке уже не хватало, и Айво потянул к себе верхнюю ветку, чтобы подняться повыше. Ставни в окне угрожающе заскрипели.

— Тсс! — прошипела Амабель.

К счастью, в комнате ничего не заметили. Годфри де Массар как раз усаживался поудобнее на жёстком табурете, а внимание шерифа было занято арестантом.

— Итак, Рис, — спокойно сказал он, — я имею право кликнуть людей, чтобы они отхлестали тебя кнутом, но я не думаю, что в этом есть нужда. Ты ведь и так расскажешь мне правду, верно, Рис?

Толстый лавочник энергично закивал. Лицо его было серым от страха.

— Как долго продолжалась торговля фальшивыми реликвиями? — спросил шериф.

— Сначала я делал их для паломников, — поспешил ответить мастер Фримен. — Я не хотел ничего плохого! А когда паломников не стало, прибылям пришёл конец. Но у меня осталось немного товара, и я решил продать его в Солсбери. Там я и встретил Вазима Хараба. Он сказал, что купит все, что я сделаю, и сам приедет за товаром.

— Что тебе известно о Вазиме? — спросил отец Годфри. Мастер Фримен обернулся к нему.

— То же, что и всем. Я не знал, зачем ему мои реликвии, и не спрашивал об этом!

Годфри де Массар ответил ему задумчивым взглядом, но промолчал. Гвинет вдруг подумала, что эти двое могли оба знать, где находится крест, и кто его унёс. Ведь если подумать, два скелета — тяжёлая ноша для одного человека. А что если воров было двое? И тогда отец Годфри пришёл сюда, чтобы убедиться, что Рис Фримен его не выдаст.

— Перейдём к вопросу об останках короля Артура, — сказал Финн Торсон. — Их ты тоже собирался продать Вазиму Харабу?

— Нет!

Похоже, Рис Фримен был от души оскорблён этим предположением.

— Я вообще не собирался продавать останки! Я их бережно хранил! Но многие заплатили бы хорошие деньги за мощи короля Артура… А как бы я продавал фальшивки, если бы настоящие кости лежали в аббатстве у всех на виду?

— Разумный довод, — согласился шериф, скривившись. — А теперь расскажи, как ты похитил кости.

Лавочник затравленно огляделся, словно всё ещё надеялся удрать, но, убедившись, что дверь плотно закрыта, вздохнул и поник.

— Я понимал, что должен скрыться до рассвета, — начал он. — В аббатство я пробрался через дыру в стене, где обычно вносят строительный камень. Когда я вошёл в часовню, там дежурил Оуэн Мэйсон. Я думал, он дремлет, но он шевельнулся, я испугался, что он меня увидит, ну и… ударил его кувшином. Я не желал ему зла!

Гвинет так сжала свою ветку, что у неё даже костяшки пальцев побелели. Гервард стиснул зубы.

— Значит, это был дружеский жест? — фыркнул шериф. — А потом ты, как я понимаю, забрал кости и спрятал их в подвале.

Рис Фримен кивнул.

—Все верно, шериф Торсон. Клянусь вам, останки не пострадали!

— А крест? — спросил шериф. — Что с крестом?

— Крест я не трогал! — запротестовал мастер Фримен. — Даже не смотрел в его сторону!

— Это правда, Рис? —спросил Финн Торсон строго. — Если ты знаешь, где крест, лучше расскажи об этом сейчас!

— Говорю вам, я даже не видел его! — ответил лавочник и, шагнув к столу, взмолился:

— Не наказывайте меня слишком сурово! Я всю жизнь здесь прожил и никогда…

— Тихо! — скомандовал шериф. — Я подумаю над твоим делом, а ты пока посидишь под замком. У вас ещё есть вопросы, отец Годфри?

Годфри де Массар встал с табурета и не торопясь подошёл к Рису Фримену. Наверное, именно с таким выражением он рассматривал бы червяка у себя в тарелке.

— Будет ли для вас новостью, мастер Фримен, что Вазима Хараба подозревают в связях с Генрихом из Труро?

Гвинет чуть не упала с дерева. Какое отношение имеет подлый кузен короля Ричарда к краже креста из аббатства? Она всё же сумела удержаться на ветке, набрав полные пригоршни листьев. Но ответ Риса Фримена не пропустила.

— Г-генрих из Труро? — заикаясь, пробормотал тот. — Нет, я ничегошеньки об этом не знаю! Я не изменник! — Он повернулся к шерифу и умоляюще прижал руки к груди. — Вы должны, должны мне поверить!

Финн Торсон нетерпеливым жестом велел ему замолчать.

— Это правда? — спросил он у отца Годфри.

— Точно сказать не могу, — ответил священник. — Но это возможно. Считают, что Вазим Хараб собирает для Генриха деньги. Деньги для захвата власти. По крайней мере, у нас в Уэллсе ходили такие слухи.

До сих пор Гвинет подвергала сомнению все слова отца Годфри, но сейчас она готова была поверить. Джек Чепмен тоже говорил, будто Генрих из Труро копит деньги и армию, чтобы отобрать у Ричарда трон. А отец Годфри с братом Барнабасом обсуждали, что Генрих может попытаться выкрасть священные реликвии…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерит Болдри - Крест короля Артура, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)