`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кассандра Клэр - Механическая принцесса

Кассандра Клэр - Механическая принцесса

1 ... 19 20 21 22 23 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

- Генри, дорогой, ты разве не устал? Прошло уже несколько часов.

Генри пошевелился и посмотрел вверх, поправив в рыжих волосах очки, которые носил во время работы.

- Шарлотта! - он, казалось был удивлен, если не восторжен, увидев ее. Только Генри, - подумала Шарлотта, - может быть удивлен, увидев жену в их собственном доме.

- Мой ангел, что ты тут делаешь? Здесь ужасно холодно. Это может сказаться на ребенке.

Шарлотта рассмеялась, но не стала возражать, когда Генри поспешил заключить ее в свои объятья. С тех пор, как он узнал, что у них будет ребенок, он стал беречь ее, словно хрупкий фарфор.

Генри коротко поцеловал ее в макушку и отступил назад, вглядываясь в лицо жены.

- Похоже, ты слегка на взводе. Думаю, будет лучше, если мы попросим Софи принести тебе в комнату укрепляющий чай? Я пойду и...

- Генри. Мы решили не ужинать несколько часов назад - каждый захватил по сендвичу себе в комнату. Джем все еще слишком слаб, чтобы есть, а братья Лайтвуды слишком потрясены. И ты знаешь, как переживает Уилл, когда с Джемом что-то не так. И Тесса, конечно, тоже. В самом деле, весь дом сейчас на взводе.

- Сендвичи? - сказал Генри, который, казалось, уловил лишь это в речи Шарлотты. Он выглядел задумчиво.

Шарлотта улыбнулась.

- Наверху есть еще немного для тебя, Генри, если сможешь оторваться. Наверное, я не должна ругать тебя - пройдя через те, довольно увлекательные, журналы Бенедикта - но над чем ты работаешь?

- Портал, - сказал Генри с нетерпением, - форма транспорта. Кое-что, что сможет перенести сумеречного охотника из одной точки земного шара в другую за считанные секунды. Кольцо Мортмэйна натолкнуло меня на эту идею.

Шарлотта широко раскрыла глаза.

- Но кольцо Мортмэйна - истинно черная магия...

- А портал - нет. Ох, есть кое-что еще. Пошли. Это для Буфорда.

Шарлотта позволила мужу взять ее за руку и провести через всю комнату.

- Я уже сто раз говорила тебе, Генри, моего сына никогда не будут звать Буфордом... Именем Ангела, это что, колыбель?

Генри улыбнулся.

- Это лучше, чем колыбель! - объявил он, вскинув руку и указав ею на деревянную детскую кроватку, висящую меж двумя столбами так, чтобы та могла раскачиваться из стороны в сторону. Шарлотта признала, что это был довольно красивый предмет мебели.

- Это - колыбель-самокачалка!

- Что? - слабо спросила Шарлотта.

- Смотри, - Генри важно шагнул вперед и нажал какую-то невидимую кнопку. Колыбель осторожно начала раскачиваться из стороны в сторону.

Шарлотта облегченно вздохнула.

- Это прекрасно, дорогой.

- Разве тебе не нравится? - улыбнулся Генри, - Теперь она качается намного быстрее.

Эти легкие, подергивающие движения напомнили Шарлотте чувство, словно бы она была выброшена в бурный поток посреди штормового моря.

- Гм, - сказала она, - Генри, я бы хотела кое-что с тобой обсудить. Кое-что важное.

- Более важное, чем то, что наш ребенок будет убаюкан и уложен спать каждую ночь?

- Конклав решил выпустить Джессамину, - сказала Шарлотта, - она возвращается в Институт. Через два дня.

Генри повернулся к ней с недоверчивым взглядом. Колыбель за ним стала раскачиваться еще быстрее, как повозка, мчащаяся на полном ходу.

- Она возвращается сюда?

- Генри, ей больше некуда идти.

Генри открыл было рот, чтобы ответить, но прежде, чем он это сделал, раздался ужасный треск и колыбель, сорвавшись с петель, полетела к самой дальней стене, где разлетелась на щепки.

Шарлотта коротко ахнула, вскинув руку, дабы прикрыть ею рот. Генри нахмурился.

- Возможно, с некоторыми изменениями в дизайне...

- Нет, Генри, - твердо сказала Шарлотта.

- Но...

- Ни при каких обстоятельствах, - голос Шарлотты звучал подобно кинжалу.

Генри вздохнул.

- Хорошо, дорогая.

Адские механизмы не знают жалости. Адские механизмы не знают раскаяния. Адские механизмы бесчисленны. Адские механизмы никогда не остановятся.

Слова, написанные на стене в кабинете Бенедикта, эхом звучали в голове Тессы, когда та сидела у кровати Джема, наблюдая за его сном. Она не была уверена, сколько точно времени; наверное, -предрассветные часы-, или, как без сомнения сказала бы Бриджит, -за полночь-. Джем не спал, когда она пришла - сразу после того, как ушел Уилл; не спал и сидел достаточно уверенно для того, чтобы принять чай и тосты, хотя и был значительно бледнее и слабее, чем ей хотелось бы видеть.

Софи пришла позже - убрала пищу и улыбнулась Тессе.

- Взбей его подушки, - шепотом предложила она. Тесса так и сделала, пусть Джем и смеялся над тем, как она суетится. Ей всегда нехватало практики пребывания с больными. Забота о пьяном брате была единственным опытом -игры в сиделку-, который она имела. Но не в случае с Джемом; не тогда, когда она сидит, держа его руку, пока тот слабо дышит с полузакрытыми глазами, а ресницы едва трепещут на его скулах.

- Не слишком по-геройски, - сказал Джем, не открывая глаз, хотя голос его звучал ровно.

Тесса обернулась и слегка наклонилась к нему. Она переплела свои пальцы с его раньше, и их сомкнутые руки легли на кровать рядом с ним. Пальцы Джема казались холодными в ее собственных, а пульс замедленным.

- Что ты имеешь ввиду?

- Сегодня, - сказал он, понизив голос, и закашлялся, - Коллапс и отхаркивание крови по всему дому Лайтвудов...

- Все только улучшило вид этого места, - сказала Тесса.

- Ты сейчас говоришь, как Уилл, - Джем сонно улыбнулся, - но так же, как и он, меняешь тему разговора.

- Конечно, меняю. Как будто от этого я меньше думаю о том, что ты болен. Ты знаешь, что это не так. И сегодня ты вел себя довольно героично. Уилл как-то говорил, - добавила она, - что все герои плохо заканчивают, и он не представляет, почему каждый все равно хочет стать одним из них.

- Ах, - Джем на секунду сжал, а затем отпустил ее за руку, - Что ж, Уилл смотрит на это с точки зрения героя, не так ли? Но, как и для каждого из нас, ответ прост.

- Разве?

- Конечно. Герои существуют потому что мы нуждаемся в них. Не ради них самих.

- Ты говоришь так, будто сам не один из них, - она убрала прядь волос со лба. Он наклонился к ее прикосновению, закрывая глаза.

- Джем... Ты когда-нибудь... - она колебалась, - ты когда-нибудь думал о том, чтобы продлить свою жизнь без лекарства от наркотика?

На это его веки распахнулись.

- Что ты имеешь ввиду?

Она подумала о Уилле, захлебывающемся от святой воды на полу чердака.

- Ты мог бы стать вампиром. Мог бы жить вечно...

Он вертикально поднялся на подушки.

- Тесса, нет. Нет... ты не можешь так думать.

Она отвела взгляд.

- Неужели мысль стать жителем Нижнего Мира настолько ужасна для тебя?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кассандра Клэр - Механическая принцесса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)