`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

1 ... 19 20 21 22 23 ... 240 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Привыкли, ваша светлость, — пожал плечами сержант. — Только есть ходим в лагеря, здесь этим заниматься никак невозможно.

Они подошли к одной из ям, прозванных солдатами тошнильницами. Наполнявшая яму почти до самых краев масса слабо пузырилась. Рядом лежали шесты, которыми солдаты все это перемешивали.

— Добавьте еще немного золы, и хватит, — сказал Сергей. — И перемешивайте раз в день, думаю, что этого будет достаточно. Воды больше не лейте, ее и без того много. Те ямы, которые заложили первыми, с осени вообще больше не будем мешать и забросаем соломой. Плотники сколотят навесы, которые надо будет над ними поставить. А вам придется копать канавы для отвода дождевой воды, чтобы она нам не испортила работу и не разнесла эту гадость по всей территории.

— Сделаем, ваша светлость, — повеселел сержант.

Когда уже шли обратно, Сергей увидел переминающегося у калитки лейтенанта. Повязки у него не было, поэтому он не решил заходить внутрь.

— Что случилось, лейтенант? — спросил он, подойдя ближе.

Офицеров в армии было слишком много, чтобы он мог запомнить имя каждого. Этого лейтенанта он знал только в лицо.

— Прибыл посыльный от графа Лишнея, — сказал офицер. — Вас, милорд, во дворце ждет гонец от герцога Лантара. Сам герцог едет к вам с визитом и должен прибыть завтра к утру.

— Вот что, лейтенант, — сказал Сергей, — давайте отсюда отойдем. Я сейчас уйду, а вы найдите майора Сажа и передайте ему мой приказ. Пусть обойдет все два десятка объектов с тошнильницами и даст указания частично разобрать заборы, чтобы солдатам было легче дышать. И уже нужно готовиться к дождям. Мало ли, что лето: работы у нас много. Плотникам нужно начинать готовить материалы для навесов, а солдаты пусть копают дренажные канавы. И в старые ямы воду больше не лить. Если где воняет чересчур сильно, как здесь, нужно строить новые дома за оградой. Все поняли? Идите!

Лейтенант отдал честь и бегом бросился прочь от объекта.

«Если из этой затеи ничего не выйдет, я с этими ямами все равно войду в историю — подумал Сергей, отдавая повязку сержанту. — Хорошо, что я не король, и здесь не в ходу клички для герцогов, а то точно прозвали бы Сергом Вонючим».

Он прошел к домику штаба полка, которому не повезло стоять по соседству с тошнильницами, за своими конем и охраной.

— Проверили, милорд? — встретил его вопросом командир полка. — Я был прав?

— Правы, Джордан, — Согласился Сергей. — Вам не повезло, все остальные объекты мы ставили уже гораздо дальше от войск. Давайте сделаем так. Штаб вы перенесете в расположение первого батальона, а второй батальон убираете отсюда к соседнему полку, там есть место. Если хотите дышать свежим воздухом, поработаете. Когда похолодает, запаха не будет вообще. Если нужна помощь, обращайтесь к генералу Севоржу.

Лагеря по занимаемой площади были уже в два раза больше нового города, поэтому Сергею пришлось потратить полчаса, чтобы добраться до столицы, и еще столько же времени прошло, прежде чем он очутился в своем кабинете. Гонцом оказался подросший и возмужавший Петр Садиш, бывший некогда оруженосцем барона Вогара в дружине графа Продера.

— Приветствую, ваша светлость! — сказал он, во все глаза глядя на Сергея. — Вам письмо от герцога Лантара!

— Что, изменился я, Петр? — спросил Сергей, забирая конверт. — Ты уже тоже не мальчишка, вон как вымахал! Не знаешь, что с бароном Содером?

— Служит в армии герцога, ваша светлость!

— Достаточно милорда. Что тебе приказал Аленар?

— Он сказал дожидаться его в столице, милорд. Сам герцог с графом Родли должны прибыть в Ордаг до полудня.

— Родли — это человек герцога Лазони?

— Да, милорд. Он к нам прибыл пять дней назад, а на следующий день герцог вместе с ним выехал к вам.

— Понятно, — сказал Сергей. — Тогда отдыхай. Подойди в приемной к секретарю, он насчет тебя распорядиться.

Дождавшись, пока Петр покинет кабинет, Сергей откинулся на спинку кресла и задумался. Явно произошло что‑то важное, иначе Лантар не стал бы к нему ехать, не предупредив об этом заранее, да еще вместе с посланцем Лазони. Граф был доверенным лицом своего герцога, а значит, важной фигурой. Лазони возжелал короны и ищет поддержки? Или это опять связано с Рошти и его сынком? Он знал, что узел проблем, связанных с королевской властью в Сандоре, придется разрубать, но надеялся, что это произойдет уже после войны с империей. Так или иначе, назревали важные события, и отсидеться, не принимая в них участия, вряд ли получиться. Он только хотел попросить Рашта вызвать Лишнея, как тот пришел сам. Раздался стук в дверь, и после разрешения в кабинет вошли Джок и Сатарди.

— Садитесь, господа, — пригласил Сергей. — Вы очень вовремя, я уже хотел за вами посылать.

— Что пишет герцог? — спросил Джок. — В чем причина его визита?

— Это он бумаге не доверил, — покачал головой Сергей. — В письме только написано, что с ним едет граф Родли. Гонца прислали, чтобы соблюсти приличия и не нагрянуть к нам неожиданно, а для чего писалось это, — он бросил конверт на стол, — я спрошу у Аленара. Что у нас по поводу сына Рошти? В чем проблема?

— Уже ни в чем, — ответил Джок. — В его окружении с недавних пор есть наши люди. Если вы отдадите приказ…

— Ладно, — сказал Сергей. — Посмотрим, с чем к нам едут гости, а потом будем решать. Мне кажется, что Лазони нацелился на корону.

— Мы его поддержим? — осторожно спросил Сатарди.

— Еще не знаю, — ответил Сергей. — Не хотелось сейчас затевать свару. Послушаем, что они скажут. Что ваши люди передают по Рошти?

— Сам король усиленно занимается армией, а его сын по–прежнему ничем, кроме светской жизни, заниматься не хочет. Прямые выпады против вас прекратились, но среди своих он не стесняется в выражениях. Как вы говорили, милорд? Горбатого могила исправит? Очень точное выражение, как раз о принце.

— Подождем гостей, — повторил Сергей. — Если ничего не изменилось или стало еще хуже, вы ему эту могилу организуете. По империи что‑нибудь есть?

— Если и есть, то сведения еще на побережье, — ответил Джок. — Мало прошло времени для результатов, разве что кому‑нибудь из моих парней повезет. Гости из империи у нас пока тоже не замечены. У меня есть несколько человек на ведущих к побережью трактах. Если они увидят подозрительных людей, мы об этом узнаем.

— Вы вроде посылали кого‑то в окружение Лазони. Эти люди ничего не сообщили?

— Там один человек, — ответил Сатарди. — Пока было только сообщение, что он прижился. Если что‑то еще и отправлено, до нас оно не дошло.

— Скверно, что здесь нет голубей! — с досадой сказал Сергей. — Столько времени приходится ждать вестей, а многое из добытого станет бесполезным только потому, что устареет!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 240 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)