Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мастер молний. Книга III - Яков Барр

Мастер молний. Книга III - Яков Барр

Читать книгу Мастер молний. Книга III - Яков Барр, Яков Барр . Жанр: Фэнтези.
Мастер молний. Книга III - Яков Барр
Название: Мастер молний. Книга III
Автор: Яков Барр
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мастер молний. Книга III читать книгу онлайн

Мастер молний. Книга III - читать онлайн , автор Яков Барр

Тысяча лет в петле. Тысяча лет магии. Тысячи смертей — и три из них настоящие. Но я научился воскресать.
Я застрял во временной петле, где провел века, постигая тайны мироздания. Я стал тем, кого боятся боги: Демиург, творящий реальность, Открывающий двери между мирами, Мастер молний, разрывающий небеса, Чума гоблинов, уничтоживший целый народ.
Но теперь я Дух ветра. Бореас — Северный ветер, несущий перемены.
Петля разомкнута. Я возвращаюсь в родной мир, чтобы спасти его. Если я не помогу, погибнет всё.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— прекрасный клиент, у меня есть, что рекламировать, а дальше будет больше.

— Деньги ваши, — усмехнулся Виктор. — Про них и поговорим.

— Мое предложение: устроим небольшой аудит, просто чтобы оценить ваши активы, я беру на себя долги, если таковые имеются, обещаю компенсировать расходы, которые вы понесете со следующей недели, все равно хлопоты по продаже займут какое-то время. Ну и вот такую сумму сверху.

Я написал несколько цифр на салфетке. Эмпатия подсказала, что условия братьям нравятся. Они еще какое-то время торговались просто из принципа, но не на того попали. В итоге сумма на салфетке снизилась на пятнадцать процентов, и Валера с обаятельной улыбкой предложил вернуться к первоначальному предложению. Я тут же велел Сидорову вызвать Самуэля Лазаревича.

— Кстати, — поинтересовался я перед уходом, — почему агентство называется «Улитка на вершине»?

— «Улитка на склоне» кем-то занята, а мы хотели заглянуть в будущее.

* * *

Эльза холодно посмотрела на секретаршу. Та, нервно сглотнув, тихо проговорила:

— Прошу, заходите, герр Маркус ждет вас.

Банкир при виде гостьи вскочил, вылетел из-за стола, ринулся навстречу, торопясь пожать ей руку.

— Фрау Эльза, я так счастлив, что вы нашли время, чтобы встретиться со мной.

— И зачем же я вам так срочно понадобилась?

— На самом деле, — признался Маркус, усаживаясь в свое кресло, но не забывая проследить, что и гостья комфортно устроилась, — ко мне обратился один человек, немец. Он хочет встретиться с герром Манном.

— По какой же надобности? Герр Манн — человек занятой.

— О, у немца есть просьба по, так сказать, основной специализации вашего босса! Требуется утилизировать большую партию токсичных отходов. И, к сожалению, сделать это в Европе никак не возможно. Вопрос экстренной срочности! Выделит ли герр Манн немного своего бесценного времени на встречу с заказчиком?

— Я спрошу босса, — пожала плечами Эльза, не имеющая привычки давать легкомысленные обещания.

— Будьте так любезны! Этого немецкого гражданина зовут Макс Беккер, отнеситесь к нему серьезно! Основательный человек! Если позволите быть откровенным, он опаснее наших общих сицилийских друзей. Тем более, что Германия рядом, Италия же далеко, на юге!

— Отнесемся так, как этот человек заслуживает. Я бы на вашем месте больше всех прочих «друзей» боялась именно Генри Манна. Это бесплатный совет. Ждите, я дам вам знать о решении босса. Правильно ли я понимаю, что вы предоставите нам переговорную для этой встречи?

— Как вам будет угодно! Если герр Манн и герр Беккер захотят встретиться в официальной обстановке, милости просим. А если вы захотите чего-то более комфортного, поговорить под кружку вкусного немецкого пива, то на этой улице есть очень приятные заведения. Но в любом случае, я к вашим услугам.

Эльза вышла на улицу из офиса банкира, показавшегося вдруг слишком душным, и набрала принца по телефону.

— Хорошо, — ответил босс, выслушав ее рассказ. — Будьте любезны, снимите на сутки номера в нашем любимом отеле напротив банка. Буду я, вы, конечно же, Алиса и студент. И договаривайтесь о встрече. Ресторан или банк — пусть решает этот таинственный Макс. Но мне идея про переговоры под пиво нравится. Легче создать доверительную обстановку. Интересно, если я подарю ему свой фирменный крем, он обрадуется?

Пришлось вернуться в кабинет к надоедливому фон Бальцерсу. Тот при ней позвонил клиенту. Встречу назначили на следующее утро в десять ноль-ноль в ресторане по соседству. Эльза пошла оплачивать отель. Скоро туда прибыли Беринг со свитой.

* * *

Чем-то Макс Беккер оказался похож на братьев Улицких — тем же имиджем легализовавшегося солдата мафии. Только глаза у него были куда более хищные, человек попроще, наверное, терялся бы под их пронзительным взглядом, но уж точно не тот, кто каждый день общался с демонами. Та же Эльза, присутствующая на нашем деловом завтраке, давала Максу фору в дуэли взглядов, не говоря уж про Полковника.

Впрочем, мы мило поздоровались. Беккер тоже прихватил сопровождающих, но они сели за соседний столик, так что мои люди последовали их примеру.

На английском Беккер говорил весьма прилично, с легким акцентом, но не более того.

— Так вот ты какой, Манн, — он внимательно осмотрел меня с головы до ног. — Итальянцы — люди впечатлительные, меня поразить куда сложнее. Но ты разобрался с моими цистернами. Мне жаль, что с ними было столько хлопот.

— Из-за «хлопот» я и понадобился. Но все хорошо, что хорошо кончается. Я так понял, что скопились новые?

— Правильно понял. Ты в деле?

— Смотря в каком. У меня есть фабрика по утилизации в Подмосковье. Сможешь их туда перегнать?

— Путь неблизкий, груз опасный. — покачал головой Макс. — Может лучше ты к нам?

— Мне бы хотелось развивать бизнес в России.

— Патриот, значит? — немец посмотрел на меня со странным выражением.

— Ты же хочешь выпихнуть свои цистерны из Европы? Неужели не сможешь подмазать кого надо в Российской Империи, чтобы довезти караван?

— А почему вы не хотите взять это на себя?

— Может быть, мои русские партнеры не хотят демонстрировать всему миру, что они это могут?

— Такую причину я понимаю, — задумчиво произнес Беккер. — но неужели мы не в силах договориться?

Он взял салфетку с цифрами и подписал новое число под первым.

— Хм, — потер я подбородок, имитируя глубокие раздумья. — Предложение заманчивое, но есть и встречное. Я дам вам с этой суммы скидку, ну скажем, в пятнадцать процентов. А взамен вы меня кое с кем познакомите. Естественно, этот кто-то должен быть готов уделить мне время и всячески сотрудничать. Разумеется, время это будет адекватно оплачено.

— Насколько адекватно?

— До сих сумма в две тысячи долларов всем казалась привлекательной.

— Что за человек? — Макс явно заинтересовался новым поворотом беседы.

— Автоконструктор. Желательно, разбирающийся в двигателях. Коробки передач и все прочие автомобильные радости тоже категорически приветствуются. Профессор из соответствующего вуза или, что лучше, действующий сотрудник какого-то концерна прекрасно подойдут.

Макс рассмеялся.

— Действующий конструктор из концерна парой штук не соблазнится. И кроме того, эти люди — такие же патриоты, как и ты.

— То есть ничего не выйдет?

— Не так быстро, — взгляд Макса стал хищным. — двадцать пять процентов скидки.

— Двадцать, или мы ищем сами.

— Похищение таких фигур не пройдет незамеченным.

— Да ладно, фигура нужна-то мне на пару часов. А потом мы напоим эту фигуру односолодовым виски до зеленых чертей, и она сам не будет помнить, что с ней вчера произошло.

— Ну что ж, — кивнул Макс, — двадцать процентов скидки меня устроит. Есть у меня одна девушка, успела поработать в разных компаниях, включая всех баварцев. И к шведам заглянула, с французами там вообще смешная история вышла, — Мак хохотнул,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)