Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА
Я пригласил сьеров к обеду.
В большой комнате со сводчатым потолком мои люди уже поставили стол, мою походную постель. Грета, Ричард и Томас сервировали стол.
Барон Шеффилд, как я понял, кроме титула и имени не имел ничего и преподавал науки в Вилларском университете. В Риббл он приехал навестить умирающую тещу, и события в городе происходили на его глазах.
— Когда торговцы утром не стали открывать окна своих лавок, я понял, что все очень плохо. Всю неделю по городу бродили толпы оборванцев весьма наглого вида. Стража их разгоняла, но они появлялись в другом месте… С лордом Джаспером ушли лучшие воины, остались болтуны и лентяи, толстопузые от эля…
Все началось на рыночной площади. Народ начал сходиться туда к обеду, но не для торговли или покупок. На пустые бочки вылезли несколько монахов в рясах и начали кричать о том, что пришло время установить справедливость и уравнять всех — не должно быть богатых — все надо поделить…
Была захвачена ратуша, и ее сразу же подожгли, потом толпа захватила дом стражи у городских ворот и получила оружие. Кабатчики наливали вино и эль бесплатно — под угрозой оружия… Толпы повалили в центр в те кварталы, что побогаче.
Людей выбрасывали в окна вместе с вещами, даже детей, на мостовую… Бродяги растаскивали чужое имущество и тут же торговали им за бесценок. Тех, кто сопротивлялся, убивали без жалости. Наши слуги сбежали — пришлось самим запрячь повозки, и мы с соседями выехали из города, когда толпы пьяных бунтовщиков уже приближались к нашей улице… Западные городские ворота оказались открыты и брошены стражей…
— Куда же вы направляетесь?
— Иного пути как в Честфильд нет, ваше величество — я полагаю, что смогу купить там место на корабле и отплыть на восточное побережье в Виллар.
— Вы рискуете попасть из огня в полымя! Моя армия идет на Гвинденхолл, и Виллар нам не миновать. Вы бежите от бунта, а можете попасть на место боя!
Сьерры переглянулись. Такая мысль, похоже, в голову им не приходила.
Глава 9
ВОЗЬМИ СВОЕПосле обеда, сменив одежду, я в сопровождении Кайла отправился в библиотеку аббатства.
Библиотекарь, отец Гордон, согбенный монах лет шестидесяти, провел меня между стеллажами, расхваливая свои сокровища. Но я слушал его невнимательно. Различные жизнеописания святых и мучеников меня мало интересовали.
— Отец Гордон, нет ли у вас книг и карт, касающихся севера? Я имею в виду прилегающих вод, островов и так далее…
— Ну, разумеется, вас интересуют практические знания…
Я постараюсь найти, ваше величество…
— Почему аббатство построено здесь, на краю скал у обрыва? Ведь была же причина?
— Здесь же похоронен в крипте, король Эдмунд!
Это имя мне ничего не говорило.
— Король чего? Какого королевства?
— Первый король людей на этом острове!
— Да, что‑то такое я читал…
— Вы не знаете про короля Эдмунда?!
Библиотекарь был удивлен и поражен моим невежеством.
— Более трехсот лет назад, когда исчезли драконы…
Отец Гордон глянул в мои глаза и замялся.
— Продолжайте, Прошу вас.
— Наш остров в древние времена назывался Драклэнд — земля драконов. Здесь в отличие от запроливья не было человеческих королевств. Здесь правили только драконы…
Только немногочисленные племена пиктов жили в лесах и в горах, прячась от владык неба и земли…
Триста лет назад драконы прекратили летать по небу. Эдмунд первым решился высадиться со своими людьми на эти берега. Он шел на верную смерть, но он риснул и выиграл!
Драконы исчезли, и он стал владыкой острова — первым человеческим королем его.
Дикарей- пиктов оттеснили на север в горы… Теперь вы привели их сюда на земли предков…
— Мои горцы — потомки пиктов?
— Именно так, ваше величество.
— Но Эдмунд не мог высадиться у этих скал!
— Безусловно, ваше величество! Он высадился там, где стоит сейчас Честфильд. Он выехал на эти зеленые холмы, а была весна — все было зелено и в цветах, и назвал остров Гринландией — Зеленой страной.
Король Эдмунд завешал похоронить его здесь, на краю королевства. По легенде, когда вернутся драконы, он встанет из гроба и поведет людей в бой.
— Я могу взглянуть на его могилу?
— Конечно, ваше величество! Паломники приезжают к нам часто, чтобы поклониться праху первого короля Гринландии.
В крипту часовни я спустился вместе с отцом Гордоном и Фостером. Мы взяли пару факелов. Крипта выложена красноватым камнем. Грубые колонны из того же красноватого камня. В центре, на низком саркофаге белая каменная плита. В центре вырезан грубо меч и надпись полустертыми буквами:
«Здесь лежит первый король Гринландии — Эдмунд Смелый»
А ниже, не веря своим глазам, я прочел надпись на драконьем языке:
«Ты пришел — возьми свое и не тревожь мой прах»
Я послал Фостера за Кайлом и приказал принести веревку и пару ломов.
— Отец Гордон, ломы есть в аббатстве?
— Вы хотите вскрыть саркофаг? Не делайте это, умоляю вас! Это святотатство!
— Я хочу исполнить волю короля Эдмунда. Здесь надпись на драконьем языке!
— О чем там говорится, ваше величество?
— Это тайна, отец Гордон.
Кайл и Фостер поддели плиту на саркофаге ломами и сдвинули наполовину.
На глубине почти в рост человека лежал король Эдмунд — вернее, его кости, полуприкрытые доспехами и истлевшими кусками черной материи. Скалился череп из-под шлема.
Длинный черный меч на теле короля и руки в кольчужных рукавицах сомкнуты на рукояти.
Где же то мое, что я могу взять?
Отец Гордон осенил себя крестом.
Я перебрался через край и, опираясь о стену, неторопливо спустился вниз. Король лежал между моих ног и ухмылялся вечной улыбкой, словно знал что‑то важное, что нам не узнать.
Тут же плита дрогнула под моими ногами и медленно начала опускаться вниз.
— Кайл, факел мне!
Он едва успел мне передать факел. Через несколько мгновений между нами было уже десять футов.
Показалась темная щель между плитой и стенками гробницы. Она росла. Я опускался в тайный нижний зал.
Подняв голову, я видел, как удаляется полуоткрытый саркофаг и темные на фоне факелов головы Кайла, Фостера и монаха.
Дрогнув, плита остановилась. Я все так же стоял над телом короля Эдмунда, но только посредине каменной комнаты. Вдоль стены огромные каменные лавки, или это лари?
Я приказал Фостеру спуститься ко мне по веревке, что он и сделал. Теперь мы встали вдвоем над прахом короля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

