Алексей Фирсов - Путь Дракона(СИ)
Джон Уэллс, отрастил в заточении черную бородку, которая ему очень шла.
Он валялся на постели, когда дверь открылась и вошел я. Он мгновенно был на ногах и поклонился.
-Пища, постель-все хорошо?
-Да,государь,вот только писцы медлительны и не успевают записывать то что я диктую сразу!
-Я читал твои новеллы-они мне нравяться.Но с писцами я ничего сделать не могу! Есть другое решение-я подселю к тебе грамотного человека, он научит тебя читать и писать. И на первое время будет писцом.Гвен!
В комнату вошел Гвен ,подталкивая впереди себя Беатрис.
-Леди, вот ваша комната и ваш сосед, весьма разговорчивый рыцарь. С ним вам скучно не будет!
-Вы оставляете меня мужчиной?!Ни за что!
-Вы женщина?!
Уэллс был удивлен и обрадован.
Графиня бросилась к двери, но руки связаны и Гвен легонько толкнув отправил ее прямо на постель Уэллса. Мы вышли за дверь, когда графиня обрушилась с проклятьями на нее изнутри. Но засов уже задвинут.
-Я полагаю они договоряться,государь.
-Оба поговорить любят-посмотрим что из этого выйдет!
Глава 14
ПРОБЛЕМА
На следующий день мы выехали в Харперхолл.
Моросил мелкий дождик. Серое небо нависло грязным пологом над головами. Чавкающая грязь под копытами коней.
Я ехал в сопровождении людей Гвена и роты арбалетчиков лейтенанта Черча. Габриель ехала в мужском платье в седле по мужски. Пришпорив коней мы сразу после полудня добрались до Харперхолла забрызганные глинистой рыжей грязью почти по пояс.
Оставив арбалетчиков в городе, я с Габриель и людьми Гвена направился по извилистой дороге в замок Харперов.
В замок нас пустили сразу же, едва стража увидела нас, ворота широко распахнулись. Двор с блестящими, мокрыми булыжниками был пуст. Спешившись мы с Габриель и Гвеном направились в главное здание.
В большом зале нас встретил барон Джаред.
Мы обменялись рукопожатием.
Я представил Габриель как Дональда Кэмпбелла,моего библиотекаря.
Джаред бросил на нее мимолетный взгляд и все свое внимание подарил мне. По лестнице быстро спустилась Доротея.С румянцем на щеках , с улыбкой она быстро направилась ко мне, но незнакомый человек заставил ее насторожиться. Она замедлила шаг.
-Мы счастливы приветствовать ваше величество в нашем замке! Была ли дорога легкой?
-О, да! Только очень грязной! Спешу представить моего библиотекаря-Дональда Кэмпбелла!
Доротея слегка нахмурилась. Библиотекарь мой явно вызвал подозрения у графини.
Я поцеловал узкую ручку с ухоженными ногтями .
Доротея надела платье с высокой талией ,почти под грудь и ее округлившийся животик не был заметен.
-Вы прекрасны как первый луч рассвета и как первый весенний цветок, моя дорогая!
Графиня приблизилась ко мне и прошептала :
-Если я так прекрасна-почему вы ко мне не торопитесь,Грегори?Вы уже три недели в Корнхолле...
-Сестра, шептаться с гостем не вежливо!-Джаред пришел мне на помощь-Пора гостей разместить в комнатах и дать им возможность привести себя в порядок!
Я оказался в знакомой комнате, с большим камином ,с инкрустированным столом и книжным шкафом, что может отодвигаться открывая проход из спальни графини.
С помощью Майка я переоделся и умылся, а потом спустился в зал к столу.
Горели свечи в высоких канделябрах. Камин также был затоплен добавляя мощную порцию света и тепла в это темное ,высокое помещение.
Я сидел во главе стола.Джаред по правую руку,Доротея по левую.Гвен,как рыцарь занял место рядом с бароном. Ему это было непривычно и он видимо чувствовал себя скованно.
-Ваш библиотекарь к нам не присоединиться? Я прикажу подать ужин ему в комнату.
-Благодарю вас, графиня за заботу о моем человеке.
Доротея за ужином была немногословна, пытаясь таким образом выразить свое неудовольствием моим пренебрежением к ее особе. Но глаз с меня она не сводила.
Зато Джаред заливался соловьем. Соколиная и ястребиная охота, которой он отдался с пылкой страстью занимала его мысли и язык.
-Можно ли сравнивать собак и птиц? Птиц, которых природа сотворила столь красивыми, столь утонченными, столь куртуазными, столь прелестными; разве не очаровательно они выглядят? Не носят ли их с собой в палаты короли и герцоги, так они чисты и опрятны по приќроде? И возможно ли так поступать с собаками, грязными, всегда в экскрементах, к которым нельзя приблизиться, не заткнув нос? И потом птиц можно носить с собой повсюду , чего нельзя делать с собаками, пожирающими все вокруг, и задирающими ногу у каждого куста или угла, где они находятся. Разве не восхитительна смелость такого маленького существа, как сокол, когда он бьет журавля или дикого лебедя!
И не видим ли мы, как сокол атакует спереди и сзади поднявшуюся к облакам цаплю; в их борьбе мы теряем их из вида; потом ловчая птица, улучив момент, хватает цаплю за голову, и обе вихрем низвергаются вниз. Что может быть занятнее, чем охотиться на реке с гордым сокоќлом или с двумя? Если в поле есть пруд со множеством уток, селезней, - мелкой дичи не нужно, - выпускают соколов. Они сразу же поднимаются так высоко, что теряешь их из вида. Тогда бьют в барабаны, чтобы вспугнуть болотных птиц, которые стаяќми поднимаются в воздух. На них молнией падают соколы и низќвергают наземь, потом словно отскакивают, взмывая вновь, чтоќбы обрушиться на других; одни утки лежат на лугу, другие погруќзились в воду. Так за короткое время мы обретаем богатую добычу. Что мне сказать вам о ястребе? Есть ли прелестней охота, чем когда дамы, рыцари и девицы выезжают верхом, каждая с ястреќбом в руке? Эти птицы машут крыльями мелко и часто, хватают добычу, теряют ее, пускаются вслед, догоняют, когтят жаворонков и куропаток; и все кричат, следуя за ними. Нет увлекательнее охоќты, чем охота с ястребом, так она хороша. Взгляните на этого ястќреба, преследующего жаворонка: жаворонок поднимается все выше и выше, в результате ястреб упускает добычу. Спускаю втоќрого: ястреб устремляется вперед, взмывает, бросается на птичку, и оба камнем падают наземь. А когда ястреб ловит жаворонка на лету и спускается с ним на руку хозяйки, разве это не очароваќтельно? Есть и много других птиц, о которых я не буду говорить, ограничившись соколом и ястребом. Мой вывод - удовольствие от соколиной охоты куда больше, чем от охоты с гончими: ведь истинное удовольствие на охоте - видеть, а не слышать. С птицаќми обзор всегда полный; на псовой охоте только лай, и лишь когда дичь добыта, ее приносят. А что видишь во время этой бешеной скачки? Ничего!
-Браво, барон! Настоящая ода соколиной охоте! Не пора ли мне учредить должность королевского сокольника и предложить ее вам?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Фирсов - Путь Дракона(СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

