`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гора мертвецов (СИ) - Куликов Даниил

Гора мертвецов (СИ) - Куликов Даниил

1 ... 18 19 20 21 22 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Чтецам приготовиться! Начали!

Чтецы раскрыли тома и начали бубнить вслух.

На другом конце поля Ланг открыл свой том и взревел от ярости поняв, что случилось, а потом обернулся к нам с перекошенной мордой, и начал трансформироваться. Теперь оставалось следовать плану. Всё-таки мы не зря разрабатывали его.

…Несколько дней назад после третьей игры мы сидели в общем зале и обменивались записками, придумывая наш план.

«Мы можем если не убить кого-то из яо, то сильно ослабить», — писал Лин. — «Для этого буддисты должны собраться вместе и начать молитву изгнания».

«Не выйдет — они атакуют нас до того, как мы начнём», — Али. — «Или натравят слуг».

«Значит, стоит придумать, как сделать так, чтобы они этого не сделали», — Ян.

«Но их четверо», — Амар.

«Стоит начать с одного», — написал я. — «А остальных изолировать от него».

«Как это сделать?» — Пьер. — «Он должен быть далеко от них».

«Игра», — я. — «Во время игры нас вывозят, далеко, и их рядом нет. Нужно заставить одного участвовать».

«Как?» — Майк. — «Это всё равно, что рабочий предлагающий игру депутату».

«Следует поменять вопрос», — я. — «Если вы заметили, то Ланг — воплощение жадности, Вугонг — гордыни, Хули-Цзин — предательства, а Мао… зависти? Следует сначала заинтересовать их, чтобы они стали слушать нас, а после сыграть на их чувствах и затянуть одного из них в игру».

«Этого недостаточно. Нам нужно оружие, чтобы сдерживать одного из них, иначе он всех нас перебьёт», — Альфред.

«Нужно продумать, какое оружие нам потребуется», — Такаши.

«И один текст для всех чтецов», — Убон. — «Буддизм бывает разный».

И вот сейчас план действовал — сначала я договорился через Мао позволить делать нам ставки. После этого для нас на заказ сделали те бусины, которые нам были нужны для сдерживания Ланга. В это время Лин и Амар написали единые экземпляры текстов, а я, Ян, Такаши, спровоцировали Ланга на участие в игре.

И теперь Ланг увидел, что перед ним лежит буддийский трактат по изгнанию — читать который он не мог просто по той причине, по которой чёрт бежит от креста, и понял, что его обманули, и понял, что расправиться с нами он может только убив нас.

Ланг начал пытаться трансформироваться в свою истинную ипостась огромного волка. Хор чтецов грянул разом, и он скривился от боли и ярости — чтение этой мантры не давало ему сменить облик.

Яростно взревев, он рванул к нам. Бойцы напряглись. Ланг бежал быстро. Быстрее, чем обычный человек, но всё же не мог развить своих бешеных скоростей — мантра ослабляла его снижала его скорость до скорости хорошего спортсмена.

— Побегай, побегай, — злорадно процедил Альфред. — Это тебе не беззащитных людей убивать.

— Приготовились, по навесной траектории первый ряд — огонь! — скомандовал я.

Первые ряды вскинули кулаки, и сжали бусины. Бусины превратились в огромные каменные ядра и одна за одной взмыли вверх и по навесной траектории стали падать, вниз заставляя Ланга петлять.

— Второй ряд готовься, огонь! — второй ряд вскинул руки.

Огромные каменные ядра падали перед Лангом, слева, справа, а сам Ланг был вынужден отскакивать в сторону, снова отскакивать, падать плашмя и катиться по земле.

— Он замедлился, — подал голос Яцек.

— Всё правильно — чем ближе он к нам, тем сильнее на него действует мантра.

Ланг тем временем зарычал продолжая бег. По его лицу катился пот, вены вздувались, белки налились кровью — мантра не убивала его, но заставляля его изрядно помучиться — может от того, что среди нас не было нужных буддистов правильно и неукоснительно соблюдающие буддизм и идеально читающих, а может потому, что Ланг был слишком силён для того, чтобы сразу погибнуть.

Окончательно прийдя в ярость он схватил одно из ядер и оторвав его от земли запустил в нашу сторону.

— Готовься! Ветер!

Хрустнули бусины и на встречу ядру устремились бешеные потоки ветра, замедляя его и пытаясь отнести назад в сторону.

— Третий отряд! Используйте Ветер и фокусируйтесь на Ланге!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ветряные потоки направились на Ланга дуя навстречу ему и мешая продвигаться вперёд. Ланг зарычал и попёр вперёд как паровоз, пригнувшись против ветра. Вены на его лице проступили отчётливым рисунком, из носа скатилась капелька крови.

Чтецы грянули новую часть, и его лицо исказилось от ярости.

— Будьте вы прокляты ублюдки! — заорал Ланг. — Думаете так просто сможете расправиться со мной?! Я доберусь до вас всех и заставлю мучиться! Вы будете умолять о пощаде! Я сожру ваши глаза и оторву ваши чресла, и заставлю съесть! Если вы прекратите сейчас, то умрёте лёгкой смертью!

Мы переглянулись между собой.

— Что-то мне не нравиться, как он заговорил, — протянул Ян. — Давайте-ка сыпанём на ветер освящённую соль.

— Сыпь! — соль над которой прочитали специальные мантры понеслась в потоках воздуха стремясь на Ланга. Там где она касалась голой кожи, оставался ожог как от искры.

Ланг снова зарычал и закрыв лицо предплечьями продолжил движение.

— А теперь внимание, прекратить ветер!

Порыв ветра кончился и Ланг просто рухнул лицом вниз.

— Поджарим шелудивого пса! Дайте пару огоньков!

Пара огненных шаров сорвались с рук и устремились к лежачему противнику. Ланг перекатился на спину и вскинул руки сдерживая огонь. Однако это было нам на руку — чем дольше он ничего не может сделать, тем больше сил из него вытягивает мантра и тем больше урона ему причиняет. И чем он ближе, к нам, тем сильнее она действует.

— Готовьтесь! Бусины песков!

Сдавленные бусины полетели на землю вперёд, и там где они падали появлялся небольшой бугорок песка. Очень легко бегать по твёрдой земле, но тяжело бежать по рыхлому песку, который к тому, же достаточно глубок.

Ланг вскочил на ноги и попытался снова рвануть к нам, но вместо стремительного бега у него получился бег трусцой.

— Приближается! Готовьтесь!

Тяжело дыша Ланг дошёл до первых рядов и зарычал, нанося удар. Снова хрустнули бусины и вместо людей появились камни — камни по краям поля стояли не просто так — если сломать бусину, то один человек менялся местами с одним камнем. Вместо людей сейчас тут же появились камни. Ланг снова зарычал, поняв, что его обманули.

— Я… недооценил… тебя, — пролаял он, шагая вперёд. — Сегодня… я… это… Исправлю…

Я стал просто отходить назад. Мы были уже рядом с чтецами, и поэтому Ланг чувствовал себя совсем плохо. Между нами и чтецами остались только две вспомогательные группы.

— Мне всё ещё хватит сил, для того, чтобы расправиться с вами, — произнёс Ланг распрямляясь… Хитрый и трусливый варвар, почему ты не бежишь?

— Я жду тебя, — спокойно ответил я. — А ты однако подлец Ланг, и лицемер — называть трусом человека только потому, что он не даёт себя убить. Место нам!

Два отряда схвати чтецов продолжающих читать мантру и подняли в воздух над нами возник круг чтецов.

— Ааааа, — Ланг потёр виски. — Ненавижу!

Он бросился на меня, вырастив огромные когти. Я использовал бусину телепорта и оказался в стороне.

— Гррррр! — прорычал Ланг, бросаясь на меня снова.

Я снова сломал бусину перемещаясь.

— Кончай уже бегать! — рявкнул Ланг.

Я снова использовал телепорт для того, чтобы переместиться. И в этот миг волк выхватил из-под полы нож и метнул в меня. Нож вошёл чуть ниже ребра. Ланг закашлялся от смеха.

— Вот и всё… сколько ни бегай, ты обречён на смерть.

Я зашатался. Кровь выступила изо рта. Шагая нетвёрдой походкой, я сделал несколько шагов в сторону. Кровь закапала на землю. Ланг опустился на корточки и начал лизать её. Его лицо стало розоветь, а вздувшиеся вены уменьшаться.

— Знаешь, почему меня до сих пор никто не смог победить? — спросил Ланг, передвинувшись и слизнув крови ещё. — Потому, что я восстанавливаю своё здоровье, просто съев кусок плоти своей жертвы, или выпив немного её крови. Уже сейчас я становлюсь сильнее и легче переношу ваши песнопения. Ещё немного и ты умрёшь, после чего я сожру тебя и у меня хватит сил убить вас всех!

1 ... 18 19 20 21 22 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гора мертвецов (СИ) - Куликов Даниил, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)