`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (СИ) - Ферр Алекс

Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (СИ) - Ферр Алекс

1 ... 18 19 20 21 22 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я дам клятву, — со всей серьёзностью заявила жижа. — И ты тоже.

— Так что насчёт предмета? — напомнила я. — Без личной вещи отыскать её будет проблематично.

— Будет тебе предмет. Клятва!

Глава 19. Поиски артефакта

undefined

Глава 20. Тихо в лесу, только кого-то жрут…

— Бей урода! — откуда-то сбоку раздалось ободряющее напутствие.

Отвлёкшись от схватки Ильдуса и крадника, я повернулась на звук.

— Андроктонус! — Губы непроизвольно растянулись в улыбке. — Что тут происходит? Зачем вы его…

Ифрит приблизился и галантно меня приобнял, встав рядом.

— Ты не поверишь, что у нас тут за замес получился…

— Может, получается? — мой завороженный взгляд не отлипал от крадника и противостоящего ему духа, безуспешно пытающегося защитить своё призрачное существование. — Что тебе такого Ильдус сделал?

В ответ — молчание и дико довольное выражение лица Андроктонуса. Ифрит оскалил острые клыки. Не знай я его, подумала, что стоит определённо убраться подальше.

От созерцания отвлёк мощный всплеск Силы, который уловило чутьё. Вот что за привычка подкрадываться со спины??! В паре метров от меня открылся портал, оттуда чинно вышла Солая.

— Эта сволочь сдала нас всех, — инквизиторша будто подслушала наш разговор. Пробой схлопнулся, серая, как мышь, тётка подошла и встала рядом со мной. — Я думала, тебе понадобится гораздо больше времени, чтобы выбраться из ловушки Агаты. Ты большая молодец, глупая кошка.

Во мне вскипело негодование напополам с удивлением. Так они всё знали?! И никто меня не спас, не уберёг от неминуемого безумия??! Прав был Вакеф, они всё спланировали, чтобы упрятать подальше. Но зачем? Почему? За что-о-о-о-о-о??!

Крадник понемногу начал побеждать. Сил у Ильдуса не осталось, он вяло сопротивлялся, в то время как субстанция, получив небольшой перевес сил, начала его медленно пожирать. Если крадник способен сожрать призрака достаточно быстро, то почему он так долго мучил Эмеральда?

Ворох вопросов и ни одного ответа. Но, думаю, совсем скоро ситуация разрешится.

Угнетало то, что прекрасная представительница инквизиции уже меня обнаружила, а это значит, сдержать обещание, данное шаману и пристроить девчонку я не смогу. Вероятно…

— Андроктонус, как там Мелоди? — спросила я, понимая, что уж на это ифрит не имеет права не ответить.

— Прекрасно, — усмехнулся он. — Не далее как два дня назад она по досадному недоразумению сожгла аудиторию вместе с преподавателем. — Говорил ифрит это с чрезвычайной гордостью, будто лично направлял её на дело, и моя сестра целиком и полностью оправдала надежды.

— У вас, кошек, есть одно замечательное свойство, — вступила в разговор Солая. — Обострённое чувство справедливости. Господин Догред незаслуженно поставил Мелоди плохую оценку, а когда она осталась с ним наедине, не стал признавать личную вину за предвзятость. Да ещё и своим поганым языком по тебе и всему вашему семейству прошёлся. Бедная девочка сдерживала себя как могла.

— Я посчитал своим долгом прийти на помощь, — продолжил Андроктонус. — Собрал весь огонь, который находился в школе и вручил ей в руки. Как ты понимаешь, удара такой силы Догред не ожидал, а потому даже среагировать не успел. Сейчас его пепел гуляет где-то по территории.

— Как-то это всё очень жестоко, — ответила я. — Ну оскорбил и оскорбил, что же, убивать теперь за первую же провинность?

— Ты стала мягче, — заметила Солая. — Ещё совсем недавно ты была бы рада самолично откусить голову обидчику и намотать его кишки на ближайшее дерево.

— Я не стала мягче. Вы отправляли меня на переосмысление существования, так вот, я переосмыслила. То, что трансформация вам не нравится — ваши личные проблемы.

— Ты моя зубастая красавица, — не сдержался Андроктонус и полез обниматься. Какая бурная реакция…. Что вообще происходит??! — Хуже ты не стала, не верь этой швабре…

— Но-но, прошу держаться в рамках приличия, — высокомерно, как обычно, заметила Солая. — Я ведь и тебя могу в пыль превратить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Не превратишь, пока я тебе ещё нужен, — подмигнул отшельнице Андроктонус. — Зачем девочку расстраиваешь? Думаешь, у неё без тебя мало поводов для грусти?

— Во имя всех богов, — воззвала Солая. — Прекрати. Никто никого не расстраивает, я просто отметила изменения.

— Так, а с Ильдусом что? — Крадник продолжал успешно пожирать призрака, и с этим надо было что-то делать. Сил на крик у привидения больше не было, он стал податливым, аморфным и совершенно безразличным. — Вы не будете его спасать?

— Ильдус своё отлетал, — безапелляционно заметила инквизиторша. — Ты приобрела прекрасное оружие от недругов. Крадник безошибочно определяет помыслы на предмет предательства.

Я поджала губы.

— Есть ещё что-то важное, что я должна знать?

— Конечно есть, — отозвалась Солая. — Разговор будет долгим. Сейчас крадник дожрёт этого ублюдка, и мы все вместе пойдём к Эмбер, где за чашкой чая обсудим, что делать дальше. — Бывшая отшельница зябко содрогнулась. — Ну и дубарь же здесь!

— Да уж, — согласился Андроктонус. — То ли дело в школе: солнце, ласковый ветер, девочки…М-м-м-м…

— Всё к одному сводишь, похотливое создание. Тьфу!

В ответ на выпад инквизиторши Андроктонус захохотал и облизнулся, демонстрируя безупречно-белые зубы. Видно было, что Солая его вовсе не смущала, и замечания пролетали мимо ифрита, не грозя перерасти в нечто большее.

Глава 21. Двое из ларца с разными целями

Эмбер очень удивилась, когда у её порога появилась высокая, худощавая женщина, одетая не по погоде. Не сказав ни слова, Солая вручила хозяйке «Эмеральда» два золотых и прошествовала в столовую, безошибочно выбирая путь. Нас с Андроктонусом Эмбер видеть не могла, мне же самой процессия показалась довольно забавной. Фантомы и Первая сидели в комнате, и тихо разговаривали о своём — мне понадобилась лишь пара секунд, чтобы удостовериться в их благополучии.

Когда вернулась к Солае и Андроктонусу, застала немую сцену: инквизиторша и хозяйка доходного дома в упор выжидающе друг на друга смотрели, а ифрит, увидев меня, тут же начал корчить до жути забавные рожи.

— Что я могу вам предложить? — наконец оторвав завороженный взгляд от Солаи, спросила у неё Эмбер.

— Принесите мне, пожалуйста, чашку горячего чая, — манерно попросила инквизиторша у опешившей от её явления хозяйки. — И, наверное, чайник тоже. Если не затруднит, то ещё немного сладостей. Печенья, пряников… Я очень голодна.

— На печи стоит свежее жаркое из свинины, не желаете? — скользя завистливым взглядом вверх-вниз по худощавой фигуре инквизиторши, предложила Эмбер. — Также есть щи и свежий хлеб, могу поставить на стол мясную или сырную нарезку, овощи.

Солая немного напряглась.

— Спутница моя хмурая, неужто не проголодалась за несколько дней? — воззвал к инквизиторше Андроктонус. — Клянусь, даже у меня от перечисления этой вкуснотищи слюна побежала. А ты человек! Давай, не стесняйся, строишь тут из себя дворянку, было бы с чего.

Солая смерила ифрита ненавидящим взглядом, но лишь на секунду, и ответила хозяйке доходного дома:

— Пожалуй, жаркое со свежим хлебом и овощной нарезкой будут весьма кстати. Спасибо.

Эмбер чуть ли не бегом бросилась на кухню, а инквизиторша, убедившись, что та нас не может слышать, зашипела на Андроктонуса:

— Ты можешь не встревать в разговор, а? Я, конечно, понимаю, что ты соскучился по нормальному общению, но всё должно иметь границы! Ты — могущественный ифрит, а ведешь себя как мальчишка!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Имею право, — вновь не принял всерьёз слова Солаи ифрит. — Признай, не спровоцируй я тебя, так бы и сидела голодная. С чаем и дубовыми пряниками.

Инквизиторша снова бросила уничижающий взгляд в сторону хранителя моей сестры и откинулась на спинку стула, повернув голову в сторону кухонной двери. Я заметила, что она легонько, одними уголками губ улыбнулась. Видимо, с Андроктонусом она тесно познакомилась, раз они позволяют себе подкалывать друг друга на пустом месте.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (СИ) - Ферр Алекс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)