Ирина Цыганок - Долгий сон
— Т-а-а-к…
Змей вернулся в коридор, окликнул дежурившего за ближайшим поворотом гвардейца.
— Где правительница?
Парень вытянулся в струнку.
— Спит, должно быть. Она как с конной прогулки вернулась, велела не беспокоить и больше не выходила.
— Так-т-а-а-к!.. — еще более мрачно протянул дракон. — Повелитель Хаэлнир у себя?
— Н-нет.
Драконьи глаза подернулись золотой пеленой. Гвардеец, почувствовав неладное, даже вспотел под драконьим взглядом. Очередную фразу он произносил наполовину зажмурившись, в полной уверенности, что в следующее мгновение будет испепелен на месте. Никакой вины за собой солдат не знал, но она явно была, поскольку раньше за господином соправителем беспричинных вспышек гнева не водилось.
— Господин командующий с одним из своих братьев отбыл в Пельно. Еще утром.
— Правительница уехала с ними?
— Она проводила их до ворот.
— Ты уверен, что она вернулась в свою комнату? — Дракон навис над гвардейцем. Чтобы честно глядеть ему в глаза, бедняге пришлось до отказа запрокинуть голову.
— Я еще не заступил на пост, когда она пришла. — Парень чувствовал себя предателем, «подставляя» напарника, которого сменил пару часов назад, но врать дракону все равно не мог. — Но когда я принял смену, мой предшественник совершенно четко сказал, что правительница отдыхает в своей комнате, и просила не беспокоить ее до личного распоряжения.
Пламя золотых глаз стало почти нестерпимым, потом дракон отступил на шаг.
— Извини. — Змей заставил взгляд стать человечьим. — Я слишком взвинчен. Сходи в казарму, попроси своего напарника, того, что сменился, прийти сюда. Не беспокойся за свой пост. Если капитан спросит, скажешь, я приказал.
Парня не пришлось поторапливать. Он едва не бегом ринулся в казарму.
Если бы не рисунок на полу, Змей решил бы, что Мирра решила сбежать с эльфом. Как бы ни был он уверен в друге, эта версия и сейчас выглядела наиболее правдоподобной. «Ну, Хаэлнир! — Дракон хищно сверкнул зубами. — Если это твои проделки — догоню, откушу голову и… Нет, пожалуй, только голову.»
Из казармы, на ходу заправляя в штаны сорочку, прибежал сдавший смену гвардеец.
— Господин Эрссер[2].
Змей не стал тратить время на приветствия.
— Правительница вернулась в комнату в вашу смену?
— Да. — Солдат постарался восстановить дыхание.
— Что потом?
Вопрос не отличался конкретностью, но парень отрапортовал на удивление доходчиво.
— Правительница прошла к себе около полудня. Велела принести обед в комнату, и до нового распоряжения не беспокоить. Минут через двадцать принесли обед, потом горничная ушла, и больше за все дежурство в комнату никто не входил.
— А сама правительница выходила, может, просила принести еще чего-нибудь?
— Никак нет. — Гвардеец вытянулся в точности, как его предшественник.
— А какие-нибудь подозрительные шумы, звуки?
— Никак нет. — На это раз вопреки уставу, парень в подтверждение своих слов покрутил головой.
— Ступайте отдыхать. — Отпустил Змей солдата. — Только скажите кому-нибудь по дороге, чтобы послали за господином Вольдом. Я буду ждать в спальне.
Г*Асдрубал вернулся в комнату. Еще раз, теперь с особым тщанием осмотрел магический узор. Несомненно, это был знак перемещения. Также несомненно было то, что Мирра не сумела бы воспользоваться переходом без посторонней помощи.
— Какая нелегкая понесла Хаэлнира в Пельно? Надо бы послать за кем-нибудь из его братьев. Хотя, если это — для отвода глаз, они ничего путного не скажут. Предположим, он у всех на глазах уехал из города, потом незаметно вернулся, пробрался в цитадель. Они заперлись с Миррой в ее комнате (Вот почему она не хотела, чтобы ее «беспокоили» без спроса!). Эльф открыл коридор и фью-и-ить — они уже где-нибудь в Андор-Афеле[3].
Змей прикрыл снова налившиеся золотом глаза. Сходилось все, кроме одного — тайные происки были совсем не в духе Хаэлнира.
— Ну, что? Все спокойно? — на пороге комнаты появился Вольд.
— Не хочу раньше времени поднимать тревогу, но правительница пропала.
— То есть? — Дракон обвел глазами комнату, потом остановил вопросительный взгляд на приятеле.
Змей пересказал то, что только что услышал от двух караульных. О своих подозрениях умолчал. Вообще история ему не нравилась: если он отвергнутый супруг — это одно. Тогда поиски жены — дело сугубо личное, и втягивать в это весь гарнизон по меньшей мере смешно. Но если… Мирра умела наживать врагов: на Севере имелся Великий Маг, недовольный вранскими порядками, ну, а где-то в округе очень может быть шастает лишенный престола Арканский властитель. Но самое странное — знак на полу.
Подождем до утра. — Предложил командир драконьего отряда. — Лететь на поиск ночью все равно бесполезно. Ты ведь сказал, что непосредственной опасности вроде бы нет?
— Вроде бы. — Подчеркнул Змей.
Остаток ночи он промаялся у башенного окна. Ожидание мало сочеталось с драконьим темпераментом. Рассвет застал его вглядывающимся в сереющее небо за оконным переплетом. Если вдуматься, чего он ждет? В последний момент, когда дракон уже собирался спуститься в конюшню, взгляд различил черную точку на горизонте. Эрссер распахнул створки. С северо-востока к городу летел дракон.
— Торки… — Змей покинул наблюдательный пост, скачками понесся вниз по лестнице. За несколько минут до того, как соправитель достиг ворот цитадели, другие ворота в южной стене города тоже спешно распахнулись, под каменной аркой на взмыленных лошадях пронеслась группа всадников во главе с двумя эльфами.
— Эрсторген[4]! — сдвоенный возглас потонул в шуме крыльев.
Медно-золотистое тело дракона опустилось посреди замкового двора. Озадаченные часовые на башнях позабыли дать сигнал. Устав требовал протрубить дважды в случае непредвиденного вторжения в цитадель. Но молодой дракон совсем недавно был их товарищем-гвардейцем.
— Эрсторген, ты здесь?! — Хаэлнир легко соскочил с седла, будто и не было изнурительной ночной скачки.
— Папа, башня упала!
— Хал, ты вернулся?!
Все трое замолчали, переводя дыхание и встревожено глядя друг на друга.
— Сначала, он. — На всякий случай поспешил вставить эльф, указывая на дракончика.
— Башня упала! — выпалил Торки — Маму и Верлейна завалило. Должно быть они в подвале. Но я не рискнул один соваться к завалу. Того и гляди, их окончательно придавит. К концу речи голос стал звенящим и тонким от напряжения.
— Значит все-таки Мирра… Как она оказалась в башне? — Хаэлнир был раздосадован собственной недогадливостью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Цыганок - Долгий сон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





