Ольга Голотвина - Привычное проклятие


Привычное проклятие читать книгу онлайн
Как быть? Да просто жить — среди сыплющихся на постоялый двор опасных приключений, невероятных совпадений, удивительных встреч, чужих тайн. Жить, разбираясь с разбойниками, троллями, тварями из Подгорного Мира. Жить, улаживая сложные дела постояльцев. А тут еще из-за Грани нагрянули ящеры с намерением завоевать твой мир — и как же их спасти, этих чешуйчатых бедолаг?..
Но так ли она плоха, эта бурная, увлекательная жизнь?
Ознакомительный фрагмент
Нахлынувшая надежда потрясла Фержена, он даже не сразу понял, что говорит ему Кринаш. Ах да, спрашивает о прежнем капитане!
— Он решил осесть на берегу. Я у него «Шуструю красотку» и сосватал, дурень этакий! И ведь некого ругать, Хозяйка Зла под руку не толкала — сам вынул кошелек и денежки отдал! Знал бы, что в здешних краях так весело, потратил бы денежки поумнее.
— Ну, тролли — зимние твари. Битая Рожа в этом году что-то поспешил, осенью нагрянул… Да ладно, Многоликая с ним, с Битой Рожей! Добро пожаловать на постоялый двор, господа. Я — Кринаш Шипастый Шлем из Семейства Кринаш. Ясно-понятно, лучше б нас познакомил кто другой, не людоеды. Ну, Дагерта, — кивнул он жене, — веди женщин в дом, пусть у огня обсохнут. Господином, у которого сломана рука, займется Молчун. Остальным лучше пойти со мной к кораблю и глянуть, что из поклажи можно спасти. Прямо сейчас, а то здешние крестьяне не дураки растащить, что река к берегу прибьет. Эй, Верзила! Неси веревки, мешки, захвати обе лопаты. Может, корабль на воду спихнем, если не сильно поломан.
Как ни были путники потрясены пережитой опасностью, никто не отказался идти к выброшенной на мель «Шустрой красотке». Когда отступает смерть, будничные заботы набрасываются на человека прямо с остервенением.
Высокий, плечистый раб принес все, что было велено. Люди, превратившиеся из спасенных в спасательную команду, принялись разбирать веревки и мешки.
— Хоть лепешек возьмите! — Длинное, с квадратным подбородком лицо Дагерты хмурилось. — А лучше послали б Верзилу гонять чужаков от лодки, а сами поели бы по-людски!
Гости разом загомонили: им, мол, кусок в рот не полезет, пока не узнают, кого река обобрала дочиста, а кому удастся вернуть хоть что-то из своего добра. Хозяйка махнула рукой — мол, как угодно! — и велела растрепанной девчушке-служанке уложить в холщовый мешочек лепешки.
— И я пойду! — сообщил из-за спины Кринаша властный голосишко. Не попросил разрешения, просто поставил старших в известность.
— Да куда ж ты, сыночек! — всплеснула руками Дагерта. — Не покушал, и от реки холодом тянет!
— Пусть идет, — вступился за своевольного мальчишку отец. — Все равно из дому сбежит и за нами увяжется. А так хоть у меня на глазах…
Кринаш замолчал, оборвав фразу. Застыл, напрягся, словно матерый котище, заслышавший под лавкой подозрительное хрупанье. А затем грозно выдохнул:
— Ну, я ж его!..
И ринулся в распахнутую дверь сарая.
Послышалась возня. В дверь, протестующе кудахча, вылетели две возмущенные курицы. Наконец появился хозяин, волоча за шиворот упирающегося тощего, востроносого человечка, к потрепанной одежде которого пристало сено.
— Я тебе, зараза, покажу, как от меня прятаться! — приговаривал Кринаш.
— Я от троллей! — визгливо оправдывался востроносый. — Я не привык! У меня тонкая натура! Я не могу работать, когда вокруг чудовища!
— Врет! — отозвалась с крыльца Дагерта. — Он на пару со своей тонкой натурой еще с утра от меня запрятался. А то б я его хлев чистить отправила.
— О боги! — воззвал человечек в небеса. — Служителя высокого искусства — чистить хлев?! Да мои картины украшают дворцы и замки трех стран!
— Тогда почему мой постоялый двор до сих пор не украшает вывеска? — взрычал Кринаш. — Другие, у кого денег нет, не ленятся честно отработать ночлег и еду, а этот… Я же ясно-понятно сказал: намалюешь вывеску — и мы в расчете!
— «Намалюешь»… О Безымянные, вы это слышите?!
— Что ты с ним нянчишься, с прохвостом? — вознегодовала хозяйка. — То ему солнца мало, освещение неправильное, то сыро — краски, мол, не так ложатся! Врет он все, Кринаш, никакой он не художник. Спер где-то кисти-краски, а рисовать не умеет.
От такого оскорбления человечек онемел, запустив длинные пальцы в растрепанные светлые волосы.
— Не умеет — и впрямь отправлю чистить хлев! — посулил хозяин. — Но уж больно мне вывеску захотелось! Доски я сколотил? Сколотил. Чтоб большая была, чтоб от самой излучины видно! — Лицо утратило жесткость, стало мечтательным. — Чтоб во-от такими буквами: постоялый двор Кринаша!
— Завтра с утра и начну, — примирительно пообещал художник.
— А сегодня — бездельничать? — встрепенулся хозяин. — Ну уж нет! Пойдешь с нами разгружать корабль.
— Мне руки беречь надо. У меня ремесло тонкое. Я сегодня доску загрунтую.
— Тьфу! Ладно. Но чтоб завтра у меня…
Владелец постоялого двора шагнул к воротам. Вслед ему рванулось негромкое, молящее:
— Кринаш!
Хозяин обернулся к незадачливому постояльцу.
Художник, бледный, чуть не плачущий, беспомощно протянул к нему руки:
— Кринаш, ты пойми! Я не могу, я учителю слово дал! Он говорил: будешь размениваться на всякую мазню — талант уйдет, как вода в песок. Это как тигра заставить ловить мышей — сдохнет он, Кринаш! Не от голода сдохнет, так от стыда! И дрова колоть мне нельзя, и хлев чистить — я же обязан беречь руки! Это мой инструмент! Ну, ладно, я сейчас на мели, но я и вправду могу создать шедевр! Я чувствую, знаю это… но нельзя осквернять мою кисть малеваньем трактирных вывесок!
Кринаш был почти растроган, но последняя фраза все испортила. Его постоялый двор, его владение, его империю сравнивают с жалким трактиром! Вывеску, которой он заранее гордился, объявляют недостойной мазней! Кисть она осквернит этому проходимцу!
— Шедевр? — тяжело прищурился Кринаш и помолчал, словно пробуя на вкус незнакомое слово. — Шедевр… Вот тут его и создавай, раз такой мастер! Если завтра к вечеру вывески не будет — вышвырну тебя за ворота на ночь глядя! Слыхал небось, каково в наших краях ночевать под открытым небом? В деревню можешь не соваться. Хозяин «Жареного петуха» бесплатно родную мамашу не приютит.
Художник побелел, отшатнулся. А Кринаш сплюнул и вернулся к своим заботам, постаравшись выбросить из головы востроносого чудака с его капризами.
* * *— А у тебя хорошо идут дела, приятель, — сказал капитан Фержен хозяину постоялого двора, выходя вместе с ним за ворота.
— Не жалуюсь, идут кое-как. На хлеб хватает.
— Не скромничай. Все-таки трех рабов купил.
— Трех? Я? Всего-то двух, и тех с изъянцем, по дешевке.
— Ну как же! Вон тот, здоровенный, что впереди вышагивает, — раз! Тот, что дома остался, купцу руку лечит, — два! И девчонка, которая нам лепешки…
— Недотепка? Она не рабыня. Так, прибилась, неизвестно чья, сирота вроде. Ей всего-то лет двенадцать. И она с придурью. Заговорит — несет несуразицу. Работать начнет — все из рук да вдребезги! Я поначалу хотел согнать со двора, да жена что-то к ней привязалась. Мол, погоди, муженек, из служаночки выйдет толк. Ха! Толк из нее давно вышел, а бестолочь осталась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});