Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)
И вот, наконец — унылые, потрепанные ветром и дождями глинобитные стены крохотного городка заброшенного на самый край вселенной. Низкая и тесная, но зато хоть теплая казарма и родной отдел Бюро, выглядящий едва ли не дворцом по сравнению с окружающими его халупами. Осталось только составить отчет об операции, и можно поставить опостылевший мушкет в оружейный ящик, скинуть сапоги и провонявшую потом одежду, и завалиться спать… Спать, спать, и спать. До тех пор, пока начальство не изволит распихать его и послать в новую бессмысленную погоню.
— Присядь… — Кивнул Игииру на старый рассохшийся стул, считавшийся тем не менее признаком большой роскоши в этом, забытом всеми богами месте, его непосредственный начальник, полусотник оу Зиир, подслеповато всматриваясь в листы переданного ему доклада. — Согреться не желаешь? Вон жаровня, а где вино ты и так знаешь, так что обслуживай себя сам.
— Спасибо Затиий. — Хотя полусотник был значительно старше его и по годам и по званию, между двумя благородными людьми установились вполне дружеские отношения, позволяющие общаться без излишних церемоний. Не приподнимаясь со стула, Игиир потянулся к заветному кувшину стоящему на боковом столике, и налив немного в старую серебренную джезву, поставил ее на решетку жаровни. Тут же рядом был и набор баночек со специями и немного сахара, Игиир, священнодействуя, добавил все положенные ингредиенты в строгой очередности и начал помешивать варево специальной ложечкой.
…Оба сотрудника бюро, происходили хоть и из благородных, однако изрядно обедневших, если не сказать — обнищавших, семейств, так что от обычных стражников их отличали разве что более изысканные манеры, да знание подобных вот ритуалов, принятых в благородной среде.
— …Проклятый Даар… — Наверное уже тысячный раз за день, подумал Игиир. — На всю провинцию не найдется и полусотни людей благородного происхождения. — Скоро и ты приятель тут так одичаешь, что станешь неотличим от простолюдина. Увы — но это неизбежно, смирись с этим.
— Ладно. Тут все понятно… — Откладывая прочитанные листы, усмехнулся Затиий. — Составлять рапорты ты научился. В меру правды, в меру… — небольшого преувеличения. Наверху будут довольны… Слушай… — полусотник на мгновение замялся. — Помнишь ту историю, месяц назад?
— Какую историю? — Игиир уже успел сделать пару изрядных глотков горячего крепкого вина и несколько разомлел от усталости и внезапно возникшей где‑то в глубине брюха волны тепла.
— Ну ту, с трупами и непонятными пулями?
— А–а–а... Эту… — В жизни сотрудника БВБ постоянно разъезжающего по Даарским пустошам, хватало всяких удивительных, а то и вовсе мистических приключений, так что странная необъяснимая смерть пяти бандитов не стала для него чем‑то особенным, но лишь легла в ряд других необъяснимых явлений этих диких мест. — Помню, а что?
— Ею заинтересовались в столице. — Коротко пояснил полусотник оу Зиир.
— Откуда о ней вообще могли узнать в столице? — Туповато глядя на начальство, поинтересовался десятник. — Так быстро?
— Стечение обстоятельств. — Пожал плечами Затиий. — Я отправил твой доклад в Даар, в числе других на следующий день, а там видать — его так же быстро переправили в столицу. Но это мелочи — самое главное, этот случай заинтересовал чуть ли не самого оу Лоодиига. Ты понимаешь, что это значит?
— Большой ушат дерьма, который выльет на наши головы сам директор Бюро?
— Может и так. — Усмехнулся полусотник. — А может, если повезет, это шанс выбраться из этой проклятой дыры. Твой шанс!
— Этот шанс попахивает целым ушатом дерьма… — Упрямо набычившись, недовольно буркнул Игиир, справедливо подозревая, что долгожданного отдыха ему не светит.
— Может и так. — Покладисто согласился с ним начальник. — Однако, завтра ты, особо не залеживаясь, возьми с собой пару стражников, да езжай‑ка на то самое место. Еще раз хорошенько осмотри все вокруг, поспрашивай народ в округе. Если остались какие‑нибудь следы — попробуй пройтись по ним… — куда бы они не вели. У этого расследования гриф «приоритетное», так что перед отъездом зайти в канцелярию, тебе дадут бумагу с полномочиями, действующими на всей территории Сатрапии. Если придется уехать достаточно далеко — отчеты будешь оставлять в отделениях БВБ любого города, составляя их на имя заместителя директора по Северо–Восточному округу… Вот–тут вот, пара сотен сатрапов, часть в золоте, часть в серебре… — Заатий достал из ящика стола приличных размеров кошелек и пододвинул его в сторону своего подчиненного. — Пересчитай и распишись в получении. Человек ты уже опытный, и думаю сам понимаешь, что за каждую потраченную тобой медную монетку, казна тебе всю душу вымотает, так что... В общем, будь разумен. Удачи тебе парень!
Из циркуляра центрального отдела Бюро всеобщего блага, обязательного к распространению во всех отделах Бюро Мооскаавской Сатрапии.…А также незамедлительно докладывать обо всех странных и выбивающихся из нормы событиях…
Хееку Барс, стражник, следопытМир словно бы кричал — «Поберегись Хееку», и я услышал этот крик, но... Куда деваться — служба.
Во–первых — ночью я слышал вой барса. Чтобы барс, летом, ушел так далеко от гор? — Такого не было уже наверное, лет двадцать. Так что думаю, вовсе не барс был это, а дедушка Веего, да будет его жизнь за Кромкой легка и радостна, приходил о чем‑то предупредить меня. А тут еще и Соотииак захромал, пришлось оставить его, и взять Ваараака. Ваараак конечно верблюд молодой и сильный, но он не Соотииак.
Впрочем, все это были знаки неясные, и могли они означать и что‑то плохое, и что‑то хорошее. Следовало бы конечно принести жертву и устроить гадание, но десятник оу Наугхо был словно лисицами покусанный, только что пену изо рта не пускал — «Едем немедленно!!!». А куда, спрашивается спешить? — В Дааре спешка, это верный путь к плохой смерти. — Так что все это можно было считать еще одним знаком, — только тут уж без гаданий понятно — плохим.
Нет, вообще‑то он нормальный, этот десятник оу Наугхо. Хоть и из благородных, но нормальный. И в походе, и в бою, ему можно доверить свою спину, и как командир он… — тоже нормальный, без лишней дури и чванства. У него, конечно, не забалуешь, но и невозможных приказов, вроде «За сутки перейти пустыню», или «Галопом атакуем вон ту крепость», от него не услышишь. Опять же — советом опытного человека, пусть тот и простой стражник, не побрезгует, а не то, что некоторые… — думают будто приставка «оу» перед именем их умнее других делает. Нормальный, в общем, такой командир, хотя и из благородных. Но сегодня он был будто лисицами покусанный…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

