`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА

Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА

Перейти на страницу:

Князь расхохотался.

— Город выложит серебро, и через неделю я прошу вас отплыть в Тевтонию и нанять для меня три полка полного состава, а также закупить аркебузы. Вы готовы сделать это?

— С огромным удовольствием, ваше величество!

Били барабаны, развевались знамена. Рота за ротой мои люди входили в Саггертон.

Город притих. Население сидело по домам и ждало всяких напастей, грабежей, насилия и поджогов. Во главе горцев в полном доспехе, но без шлема я ехал по грязноватой улочке к центру города.

Любопытные взгляды провожали нас из‑за ставень и жалюзи. Почему люди в городах так терпимы к грязи? Отбросы, дерьмо, трупы крыс и собак попадались на каждом шагу. Ходить пешком или ездить на коне по этим улица — большое испытание для такого как я сельского жителя! На рыночной площади у потемневшего от времени собора возле каменного черного столба суетились люди. Простолюдины грузили в дошатую повозку у столба головешки и всякую вонючую труху.

Увидев меня, уборшики встали на колени. Шапки не снимали, таковых не имелось. Чумазые, в грязной одежде.

— Что за костер здесь жгли?

— Двух сестер-ведьм спалили вчера, ваше величество!

Сбоку к моему стремени подскочил городской советник — он представился там за воротами. Но его имя мгновенно стерлось из моей памяти.

Теперь я понял почему и чем воняло здесь… Горелой плотью… Сожженным мясом…

— У вас здесь заседает церковный суд?

— Да, ваше величество, в аббатстве.

— Как часто казнят ведьм?

— Почти каждый день, ваше величество… А мой дом вот здесь — этот в три этажа. Я с радостью предлагаю его вам, ваше величество! Казни отлично видно из окон!

— Благодарю, советник, но я хотел бы вначале посетить аббатство и навестить больного епископа.

Глава 2

АББАТСТВО

Аббатство Святого Ирвина было окружено высокой стеной и кольцом горцев капитана Макинтайра. Сам капитан стоял у запертых ворот и весьма бурно беседовал с привратником через открытое окошко калитки. Рядом переминался с двуручным мечом здоровяк Дуг. Я подозвал капитана.

— Государь, монахи не открывают нам ворота!

Лицо капитана побагровело, глаза из‑под берета сверкают возмущенно.

— Ломайте ворота, капитан!

— Слушаюсь, государь!

В роте Макинтайра были в основном люди его клана. Рассматривая оживившихся Макинтайров, с топорами в руках спешащих к воротам, я подумал: Забыли ли они про Бойда и про омовение в дерьме с легкой руки Габриель?

Наверняка нет… Что заставляет их послушно наброситься на ворота, а не на меня? Чем больнее ударю — тем больше будут бояться и уважать?

Частые удары топоров оказали чудесное воздействие. На грохот прибежал сам аббат и приказал открыть ворота, от которых уже начали откалываться большие щепки.

Я вьехал во двор аббатства со своими телохранителями. О, боги, да здесь просто райский сад! Деревья на лужайках, вдоль мощеных дорожек цветы. В центре сада–двора чаша фонтана. Журчание воды, плеск струй и жужжание пчел.

— Святой отец, вы так бережете свое райское местечко, что даже королю не открываете ворот?

Аббат открыл рот от испуга. Был он молод, лет тридцати. Худощав. Лицо открытое, но глаза с хитрецой. Иначе и быть не могло — простак на эту должность не попадет никогда.

— Ваше величество, мы не были извещены о том, что вы нас посетите! Мы и посметь не могли подумать, что ворота закрыты для вас!

— Проводите меня к епископу, уважаемый аббат…?

— Аббат Пурфой, ваше величество…

Мы спешились только у ступеней, ведущих в главное здание. Сегодня я предусмотрительно надел сапоги, а не стальные башмаки и наколенники. Иначе бы лязгу по этому коридору было много. Впереди шел аббат, затем я и горцы охраны. Повинуясь сержантам, по двое оставались у каждой двери.

Коридором светлого камня мы прошли прямо, потом направо. У резных дубовых дверей нас встретили два солдата в стальных кирасах, в черных бархатных камзолах, с алебардами на изготовку. Но за мной шли три десятка решительных парней в полудоспехах. При виде нашего внезапно появившегося отряда, охранники опешили и тревожно переглянулись. Даже присутствие аббата их не успокоило. И правильно!

— Разоружить!

Со своими алебардами воины церкви не успели глазом моргнуть, как оказались на полу, придавленные несколькими крепкими телами каждый.

— Ваше величество, это излишне!

Я сделал жест рукой вместо ответа, и аббат постучал в двери.

Дверь приоткрылась, и выглянувшего хмурого монашка мои горцы выдернули в коридор быстро, как пробку из бутылки. Я вошел первым, следом аббат и горцы.

Аскетичная обстановка. Стены оштукатурены и побелены, на окне под потолком частая решетка. Стол, сундуки вдоль стен. Распятие на стене. И никого…

Ага! Узкая окованная железом дверь. Не заперта. Двое парней ринулись вперед. Потом вошел я. Эта комната была полной противоположностью первой.

Большое окно до пола раскрыто, и воздух наполненных запахом цветов вливается сюда беспрепятственно. Большой камин с лепниной. Стены обтянуты зеленоватым бархатом. Инкрустированный стол завален бумагами. На краю серебряный поднос. В двух бокалах на тонких ножках остатки красного вина.

В широкой кровати под балдахином сам епископ Эскобар. Укрыт до самых злобных глазок перинкой.

— Кто вы такие? Что вы себе позволяете? Да вы знает кто я?

Слова из‑под перинки доносились глухо.

Я сел в кресло у камина, обернулся.

— Аббат, подождите меня в соседней комнате. Вы, парни, все тоже!

Все вышли, только Кайл Макнилл через окно в сад. Предусмотрительно, черт меня возьми!

— Я пришел передать вам привет от герцогини Лонгфордской и барона Корки, сьер епископ!

Епископ сдвинул перинку вниз и приподнял голову.

— Вы король Грегори?

— Вы весьма догадливы, мой друг, это делает вам честь! Кто у вас под одеялом? Мужчина или женщина?

Епископ побагровел. Перинка зашевелилась, и растрепанная женская головка появилась на свет.

— Леди, я прошу вас покинуть эту комнату. У нас с епископом важный и тайный разговор.

Я приложил палец к губам.

Женщина, нисколько не смущаясь, выбралась из-под перинки в длинной измятой сорочке, не спеша накинула рясу послушницы, что лежала на другом кресле у кровати, и смиренно опустив глаза, удалилась за дверь.

— У меня для вас две новости, хорошая и плохая. С которой начать?

— С любой!

— Хорошая новость — город мне сдан без сопротивления и вы едете сегодня же в Лонгфорд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)