Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)
Мы вошли в небольшую пещеру, и Кларк создал светящуюся сферу, не став зажигать фонарь.
— Как ты? — первым делом спросил, предлагая садиться на деревянную софу. Кроме нее в комнате еще стоял стул, который он занял, а в остальном это оказалась голая пещера. Что, допросная или пыточная? Как мило.
Я потупила глаза и скрестила ноги.
— Вроде нормально.
— Вроде или нормально?
— Скорее нормально, — я проглотила раздражение и беззаботно улыбнулась. — Просто все случилось так быстро, что мне порой кажется — это сон. Скоро проснусь и буду жить дальше как ни в чем ни бывало. Без сыска, без расследований, без… вас.
Кларк коротко кивнул.
— Это сложно сразу осознать, — участливо заметил он. — Ты… неплохо общаешься с Брианом. Он хорошо о тебе отзывался.
Значит, сначала расспросили обо всем Бриана. В эту игру, «сделаем вид, что мы друг другу верим», можно играть вдвоем. Вернее, мы играем, но оказаться якобы своей среди чужих — не самый приятный расклад. Я постаралась выглядеть смущенной.
— Правда? Он хороший мальчик, очень умный.
— Любишь детей?
— Возможно, — осторожно ответила я, не понимая, к чему он клонит. Кларк улыбался чуть более приветливо, чем при наших встречах в Гестоле. Поверил в мою искренность? Как же.
— Тогда как ты смотришь на то, чтобы приглядывать за детьми? — выдал он наконец свое предложение.
Я обомлела и ошеломленно уставилась на него, сначала решив, что ослышалась. Здесь есть дети? Не видела ни одного ребенка, кроме Бриана, сплошь взрослые, начиная с ровесников Теда и заканчивая сорокалетним фанатиком, бегающим по вечерам в одних трусах.
Кларк усмехнулся и понимающе качнул головой.
— Дети — наше будущее, поэтому мы прячем их на нижних ярусах. Но ты — одна из нас, такой же лунный ребенок, да и Бриану стоит теперь проводить больше времени со сверстниками. Возьмешься? Лунные дети особенные, ты должна понимать, какая это ответственность.
Я растерянно улыбнулась. Понимать-то понимаю, но какой резон Кларку отдавать мне в руки детей? Не сомневаюсь, что все сплошь маги, простых людей тут раз-два и обчелся, да несколько солнечных магов, больше похожих на зомби. А дети, лунные дети — это же почти живое оружие! Если они маленькие, им можно внушить что угодно, а здесь, в пещерах, у них может быть только одна точка зрения, второй неоткуда взяться. Дети… Их вмешивают в дела или пока нет?
Все-таки чего он добивается? Чтобы я оступилась, и меня можно было убить? Сомневаюсь, что Кларку нужны какие-то доказательства, что я на деле враг. Действительно верит в то, что я на их стороне? Стоп. Я посмотрела на этого Гради Кларка: из всех Кларков, с которыми я встречалась, он показался мне самым разумным, но не стоит недооценивать противника.
Гради Кларк — это не один человек, но именно этот Кларк вряд ли принял такое решение единолично. Значит, они все решили так: доверить мне, сыщику (бывшему сыщику?), детей.
По-моему, звучит бредово, но отказываться смысла нет.
— Я согласна.
Надеюсь, что не смертный приговор себе подписываю. Хотя куда ни кинь, всюду клин получается.
Кларк привел меня в тот самый зал, казавшийся тупиком, и показал на крайний факел в левом ряду.
— Все просто. Вниз и влево, откроется путь, — он сдвинул подсвечник, и натужно заскрипели внутри камня петли. В полу открылась дверь, образовав пологий спуск. Круто, двухуровневая могила. Если пещеры обрушатся, мы будем погребены здесь заживо.
Мы спустились вниз, в невысокий туннель. Кларку пришлось склониться, я задевала макушкой потолок. Повсюду горели факелы, и чувствовался запах дыма. И почему-то пахло пирожками.
— Здесь живут две женщины, — Кларк указал в конец коридора. — Там три зала. Справа кухня, слева ванные комнаты, по центру детские. Там же игровые комнаты, библиотека и зал для тренировок. Самые маленькие еще учатся контролировать силу, — он как-то извиняющеся улыбнулся. — Младшему, Алишу, недавно исполнилось пять. Старшей, Клоде, будет пятнадцать. Думаю, вы подружитесь.
— Как вас зовут на самом деле?
Кларк остановился, и я сделала шаг назад, готовая вскинуть щиты. На всякий случай. С моей точки зрения, этот вопрос немного не вписывался в поведение примерной девочки, наконец-то оказавшейся среди своих, только язык мой — враг мой. Но Кларк просто посмотрел на меня и покачал головой.
— Гради Кларк, я ведь уже представился при первой встрече. Идем, дети ждут.
И что это значило? Что он настоящий? Или что вопрос был действительно не к месту? Я досадливо цыкнула, но последовала за ним.
За обитой жестью деревянной дверью скрывалась огромная детская комната. Повсюду валялись игрушки: машинки, куклы, деревянные пирамидки, кольца. Даже алфавит и цифры были здесь, как когда-то в моем детстве. Но детей не то что не было видно, даже не слышно — будто они только что играли, а потом их взяли и стерли из этой комнаты, больше ничего не тронув. Кларк, заметив мое замешательство, кивнул на еще одну дверь, почти слившуюся со стеной, и пояснил:
— Сейчас для них ночь. Они живут по своему распорядку, так что не удивляйся, — он подобрал куклу и чему-то усмехнулся. — Да, и как любые дети, они очень не любят слушаться взрослых. Справишься?
Мне оставалось только кивнуть: я уже согласилась, отступать было поздно. Да и дети… Когда расскажу все Кэлу, о детях нужно будет позаботиться. Как Кларк назвал нас? Лунные дети? Стоит запомнить.
— Через сколько у них начнется утро?
Кларк указал на стоявшие в углу часы. По стеклу проходила тонкая, но отчетливо видная трещина. Кажется, не одни часы пали в битве с местными малолетними разбойниками, и ладно, если только они.
— У тебя в запасе есть еще три часа, — сообщил он. — Развлекайся.
— Кларк? — я окликнула его уже на пороге, когда растерянно остановилась между игрушек. Кто-то не успел устроить куклам чаепитие: участники заняли свои места, но кружки получили только двое из семи. — Я смогу выйти отсюда… хоть когда-нибудь?
— Конечно, — Кларк спрятал руки в карманы и даже на мгновение показался мне озадаченным, — попроси Теда, он выведет тебя на поверхность. Соскучилась по сыщикам или попытаешься в Академию вернуться?
— Я похожа на идиотку? — я горько усмехнулась. — В Академию больше нет пути, эта дорога закрыта. Но сыск… да.
— Побежишь докладывать, где мы прячемся?
— Да я сама не найду, где вход, — я пожала плечами. — Ночью нас забросил Тед, а где мы и сколько до Гестоля, понятия не имею. К тому же… мы вроде как на одной стороне.
— На одной, — непонятно повторил Кларк и склонил в голову, хмыкнув. — Конечно. Удачи, Элиш Тарлах. Надеюсь, ты хорошо позаботишься о детях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Тишь - Лунные дети (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

