`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Хаецкая - ОЗЕРО ТУМАНОВ

Елена Хаецкая - ОЗЕРО ТУМАНОВ

Перейти на страницу:

Граф Ричард горько улыбнулся и взял Фому за руку:

— Фома, Фома, дитя мое, разве вы не знаете, какими ужасными сплетниками могут быть солдаты?

— Дьё пресерв муа! — Желая скрыть смущение, Фома снова перешел на язык «ойль», от которого, в исполнении Фомы, у графа Ричарда начинали ныть зубы. — Да кто же знал, что все так обернется! Разве мы не находились на вражеской территории? Добрый герцог Хамфри — воистину он добр! — объявил, что мы должны проучить фламандцев, и этим-то мы и занимались всю минувшую неделю. Разве не отдал он приказ предать огню Байоль?

— Это был первый город на пути его армии, — указал граф Ричард. — Нельзя забывать о том, что армия герцога Глостера не участвовала в сражениях, хотя и высадилась близ Кале именно с такой целью. Если готовую к сражению армию держать на сухом пайке, Фома, она прокиснет и сделается недовольной. Поэтому герцог Глостер как человек опытный бросил ее на Байоль, и его люди получили ту кровь, которой жаждали.

— А я даже кровь никому из разумных существ не пустил, — сказал Фома. — Где справедливость?

— Господь с вами, крестник, о чем вы толкуете! — вздохнул граф Ричард. — Вы со своими людьми и еще тройкой головорезов пробрались в монастырь…

— Правду сказать, мой господин, мы туда не пробирались, а вошли через ворота, — возразил Фома. — Эти монахини — весьма воинственные особы, совершенно как те амазонки, с которыми воевал Александр Макендонский. Они вооружились против нас вилами и посохами, а некоторые — лопатами, и в таком неподобающем виде выступили нам навстречу.

— Как вам удалось войти в ворота? — спросил граф Ричард. — Неужели они стояли открытыми?

— Видит Бог, они были закрыты, но мы вышибли их с трех ударов, такими они оказались ветхими! Бургундскому герцогу следовало бы лучше заботиться о своих фламандских монахинях! — ответил Фома. — А когда мы вошли, эти добрые женщины набросились на нас, точно дьяволицы, и ранили меня в руку — ведь я был первым, кто ступил на их землю!

— И чем они вас ранили? — спросил граф.

— О, это была дюжая послушница с широченным задом и ручищами как у мужика! — сказал Фома. — И она, да поможет мне Бог, саданула меня хлебной лопатой, да так, что потекла кровь! И это не я, а они проливали кровь, и при том мою собственную, а моя кровь принадлежит старинному норманнскому роду и нуждается в отмщении. И будь передо мной не женщины и не существа третьего пола, коими являются все монахи, но мужчины, клянусь, сэр, я бы здорово им отомстил!

— Зачем вы вломились в монастырь?

— Разве солдаты, эти непревзойденные сплетники, ничего на сей счет не болтали?

— Солдаты болтали, будто вы желали учинить насилие над монахинями, — сказал граф Уорвик.

Глаза у Фомы побелели от гнева:

— Никогда я не стал бы такого делать — для чего бы? Нетрудно найти девушку, которая получит от этого радость и взамен обрадует тебя; что до монахинь, то половина из них страшнее смертного греха, а другая половина попросту стара. Нет, сэр, мы жаждали лишь монастырской ветчины и монастырского молока, ну и, может быть, немного монастырского полотна, только и всего.

— Хотите сказать, что не дрались с женщинами?

— Господь с вами, сэр, разве я могу драться с этими фламандскими женщинами? Любая из них вдвое толще меня и гораздо сильнее — кроме старух, но те сидели спрятавшись в соборе. Мы обнаружили их потом, и они осыпали нас проклятиями, и наше счастье, что по большей части мы ничего не поняли.

— Так что же на самом деле там случилось? — спросил граф Уорвик.

— А, — сказал Фома, — мой лучник Джон зажег дикий огонь, и амазонки, побросав свои вилы и лопаты, разбежались. Но дикий огонь никому из них не причинил вреда, в этом я могу дать клятву!

Он коснулся скулы, на которой темнело небольшое пятно — как теперь понял граф Уорвик, след от ожога.

— Мы прошли по монастырю как по завоеванной земле и везде заглянули, где только могло скрываться искомое. И наконец обрели монастырскую кухню, а там — обильные припасы. Мы взяли, сколько могли унести…

— И еще свели двух баранов и свинью, — напомнил граф Уорвик.

Фома сказал:

— Это не мои люди сделали.

Граф Уорвик выдержал долгую паузу, во время которой настроение Фомы становилось все хуже и хуже, а потом спросил:

— Скажите, крестник, это правда, что во Фландрии вы встречались с евреем?

* * *

Человек, назвавшийся Исааком (Фома сомневался, что это тот же самый, с которым он беседовал в темноте трюма), передавал сведения о дальнейших планах Филиппа Бургундского, и никому не следовало знать о том, что Фома Мэлори вообще с ним встречался.

Исаак назначил встречу близ монастыря, и Фома, прихватив кувшин вина и здоровенный монастырский пирог с горохом, улучил минутку и выскользнул наружу. Был яркий день, чему Фома не придавал значения — ночные свидания так же подозрительны, как и дневные; все зависит от того, кто и за кем следит. Впрочем, Фома был уверен, что сегодня на него никто не обращает внимания — они достаточно натворили дел в монастыре, чтобы еще какой-нибудь поступок мог обратить на себя внимание.

Исаак оказался моложе, чем предполагал Фома, рыжеватый и тонкий, с огромным хрящеватым носом и глазами такого размера, что они выглядели неестественно. «Как у мужчины вообще могут быть такие глаза?» — подумал Фома.

Исаак смотрел на Фому, долговязого и пьяного, и молчал. Фома же сказал наконец:

— Зачем ты позвал меня?

Исаак передал ему письмо и долго еще наблюдал в горестном молчании, как Фома прячет пакет под одеждой. Несколько раз Фома ронял пакет, потому что трудно было ему совершать движения, требующие ловкости, имея в руках пирог и кувшин с вином. Наконец Исаак сказал:

— Позволь мне подержать твои вещи, пока ты справляешься с этим письмом.

Фома сунул ему кувшин и пирог и запихнул письмо за пазуху. Потом спросил у еврея:

— Ты знаешь человека, который называет себя Джон Белл?

— Возможно, — ответил Исаак.

— Стало быть, и другого человека, который называет себя Ив де Керморван, ты тоже знаешь?

— Этого сеньора я никогда не встречал, — ответил Исаак.

Фома посмотрел на него пристально и понял, что Исаак не скажет ему ни одного лишнего словца, а все потому, что Фоме не верит никто, даже эти голландские евреи.

— Оставь себе пирог и вино, — буркнул Фома. — Я передам пакет тому, кому он предназначен.

— Это для графа Уорвика, — Исаак коснулся руки Фомы и тотчас отдернул пальцы. — Только для него одного. И хорошо бы об этом не проведал никто другой. Граф Уорвик сам разберется, кому рассказать, а кому нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Хаецкая - ОЗЕРО ТУМАНОВ, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)