Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя
— Ну и ладно, ну и хорошо.
— Я не хочу больше видеть твое лицо, никогда!
Без лишних слов Сайто схватил Дерфлингер и вышел из комнаты.
Оставшись в комнате одна, Луиза легла на кровать и с головой закуталась в одеяло.
"Как мерзко, — подумала Луиза. — Это случалось не только сегодня. Когда я была на уроках, он приводил сюда эту девчонку и делал с ней это и, я даже не знаю, что. Я не прощу его".
Луиза закусила губу. Значит, его чувства к ней — это все ложь. Слезы текли по щекам девочки.
— Я ненавижу тебя… и ты даже поцеловал меня.
Она шепотом повторяла эти слова, как если бы они были предназначены для нее.
— …и ты даже поцеловал меня.
* * *
В поисках Верданди Гиш обнаружил в углу Двора Вестри палатку. Рядом с ней зачем-то был установлен большой чан. Гиш заинтересовался, зачем здесь эти вещи.
Палатка была грубо сделана из шеста и старого ковра. Вокруг во множестве были разбросаны объедки, кости и кожура от фруктов. Похоже, что там кто-то жил. Пока Гиш, наклонив от удивления голову, смотрел на это жилище, из палатки вылез его любимый фамильяр.
— Верданди, так ты здесь!
Гиш встал на колени и потерся щекой о щеку большого крота. Животное радостно фыркнуло своим носом.
— Верданди, что ты здесь делаешь?
Кто-то вылез из палатки и крикнул кроту:
— Иди сюда, крот. Ты и я, мы с тобой друзья, не так ли?
Это было Сайто. Растрепанный, с бутылкой вина в руке, он был явно пьян.
"Что, черт побери, ты делаешь?" — спросил удивленный Гиш.
Игнорируя его, Сайто отхлебнул из бутылки и продолжал кричать кроту:
— Эй, иди сюда. Ты — единственный друг, которому я могу доверять.
Большой крот, как будто в затруднении, посмотрев на обоих ребят.
— Верданди, не ходи туда. Почему это Верданди — твой друг?
На вопрос Гиша Сайто ответил мертвым голосом, лежа на земле:
— Потому что я — крот. Бесполезный, бедный, жалкий крот.
— Я не знаю, что произошло, но не думай, что Верданди такая же, как ты.
Гиш заглянул в палатку. Внутри находились Дерфлингер и, по каким-то непонятным причинам, саламандра Кирхе.
"Кюру-кюру", "Че тебе надо?" — произнесли эти двое.
Все убранство палатки составляли подстилка из соломы и лежащая вверх дном кружка.
Гиш повернулся к Сайто:
— Итак, тебя вышвырнули из комнаты Луизы?
Лежа на полу, Сайто кивнул.
— И поэтому ты сделал эту палатку?
Сайто снова кивнул.
— Будучи одиноким, ты собрал других фамильяров и напился?
Сайто энергично закивал головой. Гиш закрыл глаза и кивнул сам:
— Хм. Значит, ты никуда не годишься.
— Что мне еще оставалось? Мне некуда было идти. Я даже не имею понятия, как добраться домой. Я могу только пить.
Сайто хлебнул вина. Кто-то подбежал к ним. Это была Сиеста.
— О, я прошу прощения, что опоздала. Вот твой обед.
Выглядело так, что эта служанка из кухни заботилась о Сайто.
"Ты уже столько выпил?! Я говорила тебе: не больше бутылки в день!" — ругалась Сиеста, хватая его за руку.
— Прости…
Сайто печально опустил голову.
— Эй, ребята! Я велела вам приглядывать за ним, сколько он пьет!
"Кюру-кюру", "Моя вина", — ответили саламандра и Дерфлингер сожалеющими голосами.
Сиеста торопливо убрала мусор вокруг палатки и помогла Сайто встать.
— Я приду вечером! Не пей слишком много!
А потом торопливо убежала тем же путем, как и пришла.
Глядя, как девочка уходит, Гиш сказал, держа свою палочку-розу в зубах: "Дааа, Луиза рассердится, если обнаружит, что ты ухлестываешь за двумя сразу".
— Я не ухлестываю за двумя сразу! Я ни за одной не ухлестываю, ни за Луизой, ни за Сиестой!
Он когда-то поцеловал Луизу, пока та спала, но он не стал распространяться об этом. Он предпочел бы вообще забыть об этом.
— И что же, ты планируешь здесь жить?
— Есть проблемы?
— Ты губишь красивые пейзажи школы.
— Заткнись.
— Тебе прикажут уйти, если учителя увидят тебя, ты в курсе?
Сайто допил вино и, не говоря ни слова, вернулся в палатку, обняв крота Гиша. Крот в отчаянии посмотрел на хозяина.
— Эй, отдай мне мою Верданди!
* * *
Между тем, Луиза не ходила на уроки, оставаясь в постели в дурном расположении духа. Три дня прошло с тех пор, как она выгнала Сайто. Она думала о фамильяре, которого выгнала.
"Он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня", — думала она без конца. С раненой гордостью, расстроенная, опечаленная, у нее постоянно болела голова. Она печально уставилась на соломенную подстилку, которая служила Сайто для сна. Девочка не раз порывалась выбросить ее, но не могла заставить себя это сделать.
Вдруг кто-то постучал в дверь. Первое, что она подумала: Сайто, наконец, вернулся. Ее грусть сменилась радостью, а потом в радости расцвел гнев. Почему я рада, что он вернулся? Я не должна позволять ему возвращаться, тем более так поздно.
Дверь открылась. Луиза вскочила и сердито закричала:
— Идиот! Где же ты… а?
Вошла Кирхе. Сверкая своими пламенными волосами, она улыбнулась Луизе:
— Это всего лишь я, извини.
— Что ты здесь делаешь?
Луиза вернулась в свою постель. Кирхе быстро подошла к кровати и села. Она отбросила одеяло, открывая Луизу, свернувшуюся калачиком, надувшуюся, одетую в пеньюар.
— Ты отсутствовала в течение трех дней, поэтому я зашла к тебе.
Кирхе тяжело вздохнула. Угрызения совести причиняли ей боль. Она не думала, что Луиза выгонит мальчика из комнаты. Ей казалось, что это было бы хорошо для них: чуточку поссориться и разойтись ненадолго, — однако она не думала, что Вальер зайдет так далеко.
— Итак, что ты собираешься делать теперь, когда ты изгнала своего фамильяра из комнаты?
— Не твое дело.
Кирхе холодно посмотрела на Луизу. На ее розовых щеках были видны засохшие следы слез. Она, вероятно, все время проплакала.
— Я знала, что ты до глупости высокомерна и горда, но я не думала, что у тебя такое ледяное сердце. Они просто ели вместе.
"Это было не все, они были на моей кровати…" — пробормотала Луиза.
— Они были в объятиях друг друга?
Луиза кивнула. Кирхе была совершенно потрясена. Зайти так далеко с девочкой, которая пришла, чтобы принести ему еды… Сайто был очень хорош.
— Ну, обнаружить парня, которого любишь, в постели с другой, — это достаточно шокирующее зрелище.
— Я не люблю его! Это просто потому, что они занимались этим на моей кровати…
— Это — просто отговорка. Ты выгнала его, потому что любишь его, и рассердилась на него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


