`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Так, отчего же она плакала? - спросил Артур.

- Она плакала от того, что ее муж, Генрих Блор – чудовище. Он настаивал на том, чтобы она ехала с ним в деловую поездку, - сразу ответила Гертруда, чему Артур удивился, поскольку думал, что ему придется повторить свой вопрос не один раз, для того, чтобы вывести свою бабушку из состояния задумчивости.

- Странно, - сказал Артур.

- Странно? – вскричала Гертруда. – Это не странно, мой дорогой. Ненси плохо переносила беременность, ей было почти сорок лет, если вам это о чем-то говорит.

- Я понимаю, беременность в таком возрасте… - начал, было, Артур.

- Вот именно, - перебила его бабушка, - одно время Ненси  боялась, что не сможет выносить этого ребенка, и, вдруг, ее муж стал настаивать на том, чтобы она ехала вместе с ним. С чего это, вдруг?

- Да, действительно.

- А я так вам скажу, требовать этого – было преступлением по отношению и к своей жене, и к своему ребенку, - громко произнесла бабушка и стукнула кулаком по столу. – Я ей прямо сказала: пошли своего мужа к черту. Но это была Ненси. Она не могла противиться его воле. Та еще была овца. Я бы на ее месте не стала бы терпеть его характер и бредовые идеи. Но я бы никогда и не оказалась на месте Ненси. Таким мужчинам нужны слабые женщины, таких как я, они боятся. Где ему было бы справиться со мной, - грозно сказала бабушка и снова стукнула кулаком по столу.

- И, что же было дальше? – спросил Артур.

- А дальше я пошла к Генриху и сказала ему все, что я о нем тогда думала. Но это не произвело на него должного впечатления.

- И, что же было потом?

- Потом, они уехали, а через полтора месяца Ненси вернулась с сыном на руках.

- Но, если бы с ребенком случилось какое-нибудь несчастье, она рассказала бы вам об этом? – спросил Артур.

- Безусловно. Я ожидала увидеть Ненси усталой и подавленной, а вместо этого увидела ее радостной и посвежевшей. И, знаете еще что, с тех самых пор Ненси, как будто подменили, она стала более решительной и сильной духом. Я считаю, что материнство стало причиной такой перемены. Ей бы раньше перемениться. Я  замечала, что Генрих стал более внимателен к ней и любезен, больше времени стал проводить дома. Я была очень рада за Ненси. Жаль, что моя радость длилась не долго.

- Ненси вскоре умерла?

- Да. 

- А, что же было дальше?

- Ничего не было.

- А потом отец отдал Джеймса своей сестре и сказал нотариусу, что это вовсе не его ребенок. А, почему Генрих не отдал мальчика вам? – спросил Артур.

- Мне? – удивленно спросила Гертруда.

- Ну,   да.  Зачем  он  отдал  его  своей  сестре?  Разве  не естественным было бы попросить о помощи вас, родную тетю.

- Генрих не просил меня о помощи. Я даже не знала о том, что он собирается отдать мальчика. После смерти Ненси я часто приходила к ним, приносила мальчику сладости, он очень любил сладкое, мы с ним играли… а потом…. Потом я как-то пришла к ним, меня встретил Генрих, он казался очень строгим и, я даже сказала бы, рассерженным. Он сказал мне, что увез Джеймса в гости к своей сестре. И добавил, что мой вид расстраивает его, поскольку напоминает о его покойной жене. Одним словом, он дал мне понять, что не хочет меня видеть. Как вам это нравится? Я спросила Генриха: когда же вернется Джеймс? А он ответил мне очень странно.

- Как именно? – спросил Артур.

- Он сказал: «там видно будет». Что он имел в виду, я так и не поняла. Шло время, а мальчик все не возвращался. Я очень обеспокоилась и пошла к Генриху. Он встретил меня очень любезно и даже радостно. Он весь просто светился от счастья.

- Его так обрадовал ваш визит?

- Нет, это вряд ли. Я сразу же спросила о Джеймсе. Генрих, улыбаясь, сказал мне, что мальчик пока побудет с его сестрой, потому что ему не хочется возвращаться домой.

- Отец увез сына подальше отсюда и держал его вдали от себя столько, сколько мог. А потом он умер, и сын вернулся домой. Вернулся для того, чтобы умереть, причем, весьма загадочным образом.

- Что вы этим хотите мне сказать? – встревожено спросила Гертруда.

- Ничего. Это я сказал, скорее, самому себе, - задумчиво ответил Артур.

12

Артур не спеша гулял по саду и вышел к большой круглой клумбе. Почти в центре клумбы сидела Джейн. Увидев прислугу, Артур удивился и рассмеялся.

- Джейн, что это вы там делаете? – спросил Артур.

Джейн испуганно вскрикнула и что-то уронила.

- Ой, мистер Блор, извините, я не ожидала вас увидеть.

После этих слов Джейн стала что-то искать у себя под ногами, наклонилась еще ниже, и ее практически не было видно среди цветов. Эта картина напомнила Артуру рассказ Сюзанны о том, как она собирала шиповник, и ее не было видно с дороги.

- Джейн, идите сюда. Зачем вы туда залезли?

Джейн послушно стала выбираться из клумбы, осторожно переступая  через цветы.

- Я, сэр, убирала клумбу.

- Вы очень смешно там выглядите.

- Да, я знаю, господа не любят, когда при них убирают.

Артур снова рассмеялся.

- Кстати, о господах. Перед своим отъездом Эмели настаивала на том, чтобы я вас уволил, на том основании, что вы нарушаете покой этого дома, пугая других служанок  страшными рассказами.

- Ой, мистер Блор, мне, все-таки, нужно было бы уйти. Вот и хозяйка не хотела, чтобы я здесь оставалась.

- Да, но хозяйка ваша уже уехала, более того, она вам теперь вовсе не хозяйка, а хозяин очень хотел бы послушать ваши страшные рассказки.

- О чем же мне рассказывать?

- Ну, о привидениях мы с вами уже говорили. Теперь расскажите мне что-нибудь другое, но не менее страшное и интересное.

- Вы шутите, сэр?

- Нет, нисколько. Да и время для этого самое подходящее. Смотрите, - Артур указал рукой на небо – солнце уже садится, вечереет, темнеет, самое время слушать страшные истории.

- Простите меня, сэр, но я не знаю, о чем вы хотите услышать.

- Ну, если только запинка за этим… расскажите мне, что вы знаете о заколдованных домах.

- О, Господи, - тихо вскрикнула Джейн, - мистер Артур, позвольте мне уйти, дайте мне расчет, - сказала Джейн плачущим голосом.

- Ну, вот. Что, опять пойдем по кругу?

- По кругу? А, зачем? Вы хотите обойти вокруг клумбы? Она на самом деле не круглая, а, вытянутая, наш садовник говорит, что у нее форма не круга, а… э… эллипса, да, именно так, форма эллипса, - и Джейн провела пальцем в воздухе. – Когда клумба имеет такую форму, то….

- Джейн, - строго перебил прислугу Артур, - вы простая девушка, но не нужно изображать из себя дурочку. Вы не так глупы, как хотите казаться.

- Простите, сэр – спокойно сказала Джейн, и ее глазах мелькнуло нечто жесткое и злое, мелькнуло и исчезло. Джейн опустила глаза и замолчала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение., относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)