Кристофер Сташефф - Камень Чародея
— С обычными детьми — да. Но вы можете летать; когда начнете испытывать жажду, полетите.
Корделия глотнула.
— Я уже хочу пить.
— Только потому, что мы об этом заговорили, Корделия.
— Я могу по-быстрому слетать к ручью, у которого мы ночевали, — предложил Грегори.
Фесс поднял голову.
— Конечно! Я постоянно упускаю из виду ваши способности.
— Ты хочешь сказать, что забываешь, что мы можем делать?
— Не «забываю», — возразил Фесс.
— Он просто не хочет признавать их, — прошептал Джеффри Магнусу, но старший брат утихомирил младшего.
Фесс сделал вид, что ничего не слышал.
— Ну хорошо, так как вы в любое время способны раздобыть воду, можно не опасаться жажды. Но здесь есть трясины, дети. Оставайтесь на тропе: эти полоски мягкой почвы могут проглотить вас целиком.
— Не смогут, когда с нами ты, — пропел Грегори.
— Но мама рассердится, если ты извозишь одежду, — заметила Корделия. — Так что смотри, куда ступаешь, брат.
Грегори надул губы, но послушно зашагал по тропе. Впереди рядком шли Джеффри и Корделия, а замыкал строй Фесс.
Поднявшись на гребень небольшого хребта, они повстречали огромный камень, перегородивший тропу. На камне преспокойно покоилась пара голубых девичьих туфель.
Корделия радостно вскрикнула и подбежала к камню.
— Ой! Какие они красивые! — девочка подхватила туфли и принялась разглядывать их на солнце. — И какие мягкие!
— Мягкие? — переспросил Грегори, широко раскрыв глаза. — Значит, они из ткани, сестра?
— Нет, из кожи. Бархатные на ощупь.
— Такая кожа называется замша, — объяснил Фесс. — Корделия! Они не твои!
— А чьи же еще? — Корделия поспешно разулась и решительно натянула на ноги голубые туфли. — Если кто-то оставил их и ушел, значит, они ему не нужны! И посмотри, они совершенно новые!
— Тогда почему я им не доверяю? — нахмурился Магнус.
Уже привычная басовая нота прозвучала особенно громко. Магнус отпрыгнул, и точно на его место упал новый камень.
— Чума на эти шумные камни!
— Они и есть чума, — Грегори обиженно посмотрел на сестру. — Корделия! Не нужно!
Ноги Корделии ступали в такт музыке камней, все тело гибко раскачивалось.
— Да почему нет? Теперь я понимаю, почему в этой музыке такой сильный ритм. Для танцев.
— Мне еще долго не захочется танцевать, — заявил Магнус, — после того, как я видел других танцующих. Перестань, Делия! Пошли отсюда!
— Никакого вреда в танцах нет, Магнус, — назидательно вставил Фесс. — Пусть позабавится несколько минут: мы ведь никуда не торопимся.
Магнус удивленно посмотрел на коня; в его взгляде ясно читалось, что он подозревает Фесса в предательстве. Но Фесс только продолжал смотреть на Корделию, неподвижный и терпеливый, как железная плита.
— Ничего глупее не видел, — фыркнул Джеффри, — танцевать под это дурацкое ДУ-ДУ-ДУ, — он фальшиво напел мелодию и задергался в гротескной пародии на танец Корделии. Она гневно закричала:
— Злой мальчишка! Неужели ты просто не можешь видеть, как кто-то радуется, и не помешать?
— Осторожней, брат, — предупредил Магнус. — Ты тоже шагаешь в такт.
— Запросто, — саркастически подтвердил Джеффри. Но уже буквально через пару тактов и думать забыл напевать свою музыкальную пародию, шаги его становились все более проворными и легкими, а на лице заиграла улыбка.
— Тебе нравится не меньше, чем мне, — усмехнулась Корделия.
Джеффри резко остановился, побледнев от оскорбления.
— Никогда! Это девчоночья игра!
— Когда подрастешь, тебе тоже понравится, Джеффри, — заверил его Фесс. — И общество молодых леди станет одной из величайших радостей для тебя.
— Тогда я не желаю расти!
— Не нужно так говорить, прошу тебя, — быстро проговорил Грегори, — на Греймари самые необычные желания могут невзначай исполниться.
Джеффри сердито посмотрел на брата, но ничего не ответил.
— Ну, мы достаточно задержались здесь, — подытожил Фесс. — Пошли, Корделия. Кончай свой танец: пора продолжить путь.
— Ох, ты все удовольствие испортил, — пожаловалась Корделия. — Но солнце уже низко, и в самом деле пора идти.
— Тогда пошли, — повторил Магнус. — Перестань танцевать.
— Я и так перестала!
— Как же! — ухмыльнулся Джеффри. — Клянусь, ты только что подпрыгнула!
— Я — нет! — с тревогой возразила Корделия. — Уверяю вас, братья, я стараюсь! Остановитесь, мои ноги!
Фесс поднял голову.
— Танцевать продолжают туфли. Они не позволяют ей перестать.
— Как это возможно? — удивился Грегори. — Они ведь не живые!
— Может быть, поблизости прячется кто-то живой, который их оживляет. А может, они и сами живые, как всякий предмет из ведьмина мха!
— Туфли из ведьмина мха! — недоверчиво проворчал Магнус. — Их ведь ненадолго хватит!
— Должно хватить, пока у Корделии остаются силы, — отозвался Джеффри. — Навалимся ей на ноги. Держи крепче! — и он прыгнул к Корделии и схватил ее за ноги.
Но туфли уже унесли девочку, а Корделия закричала:
— Не смей наступать на мои голубые замшевые туфельки! Я не вынесу, если ты их испортишь!
— Я держу ее! — Грегори обхватил руками Корделию за талию, но в это самое время над равниной раскатился победный крик и из-за камня выскочила здоровенная женщина, размахивая сетью над головой. Над широкими юбками ухмылялось густо нарумяненное и напудренное лицо, а декольте нарушало все правила приличия.
— Двое за раз! — хохотала она. — Я получу за них немало золота! — высоко взлетевшая сеть упала на Корделию и Грегори. — Добыча, добыча! — кровожадно провозгласила женщина и устремилась к бьющейся сети. Корделия судорожно извивалась в тенетах, ноги в туфлях продолжали танцевать.
Корделия завопила, Грегори испуганно взвыл:
— Братья, на помощь!
Магнус и Джеффри действовали быстро: старший брат в медвежьей хватке держал Корделию сзади, Джеффри же рухнул на колени и перехватил ее ноги. Корделия упала, Магнус на нее. Но девчоночьи ноги продолжали дико дергаться, пытаясь продолжить танец. Джеффри еле-еле выбрался из-под кучи малы и сдернул-таки одну туфлю.
— Прочь! Прочь! — заорала ведьма, пытаясь ударить его. — Это моя добыча!
— Нет, это моя сестра! — Джеффри развернулся, багровый от гнева, и яростно ожег взглядом толстую женщину. Та с криком отшатнулась, как будто в нее врезался футбольный защитник, а Джеффри отвернулся и принялся сдирать вторую туфлю.
— Ой! — закричала Корделия. — Осторожно, брат! У тебя в руках не полено!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Камень Чародея, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


