Сергей Радин - Литта
— Кошмарный сон, — пробормотал Конан. Он уже оправился от удара и первым сел в седло нервничающей лошади. — Пора по домам, "золотые". Так поздно мы ещё никогда не уходили отсюда.
Литта оглянулась. Тошнотворное чувство пустоты исподволь наваливалось на неё. Не надо было выскакивать. Кажется, она опять сделала что-то не то.
35.
После ужина дед неожиданно вызвался проводить Литту до её новых комнат. Девочка слегка удивилась, тем более что у Вирджинии вид, казалось, несколько озадаченный и недовольный. Правда, и Александр поморщился, когда Литта опоздала к столу и влетела, не переодевшись перед ужином. Но недовольство деда быстро улетучилось: слуга, отодвинувший его внучке стул, вдруг застыл, неприлично уставившись на её спину. Присмотревшись, Александр обнаружил, что из-за плеч девочки видны рукояти двух мечей.
— Как прошли игры? — дед поднял бокал с соком, а официант облегчённо расслабился.
— К нам пожаловали "волки"! — заулыбалась Литта. — И мы разгромили их!
— В стычке?
— Нет. Они согласились, чтобы всё было честно. Хотя потом смухлевали. А Конан говорит, что я уже сейчас могу сдать экзамен по единоборству с мечами… Кора дала мне ещё один меч, и я не отказалась.
— Тебе понравилось?
— Всё было неплохо, — задумчиво сказала Литта, — если бы осталось игрой. Но "волки" внесли в бой элемент… Я не знаю, как это выразить. Мне нравится побеждать, но мне не хочется, чтобы меня при этом считали врагом.
— О чём вы говорите? — раздражённо вмешалась Вирджиния. — Мне хочется знать, а не сидеть дура дурой.
— Вирджиния! — возмутился Александр.
— А что? Вам нравится, что я остаюсь в стороне от вашего разговора? Как… чужая!
Видимо, у неё едва не вырвалось словечко похлеще. Литта быстро обдумала, как бы смягчить свои объяснения и не обидеть тётю.
— Вирджиния, я нашла себе друзей на одном из форумов. Мы ездим на лошадях, устраиваем тренировочные бои.
— А что такое игры? — подозрительно спросила девушка.
— Комплекс боевых упражнений, в которых устанавливается лучший в физической подготовке, — без запинки ответила Литта.
И тётя успокоилась и уже безо всякого интереса слушала, как Александр подробно расспрашивает внучку…
По пути к своим комнатам Литта спросила:
— Ты хочешь поговорить со мной из-за того, что произошло ночью?
Александр вздохнул, но промолчал.
Они свернули за угол коридора, и девочка едва не споткнулась. Изумлённая, она внимательно оглядела двух вооружённых парней, окаменевших по обе стороны от двери.
— Дедушка?..
Александр взял её под локоть и ввёл в покои. Литта вытащила мечи и пристроила их на стене между двумя горшками с плющом. Полюбовавшись на оружие, всё-таки сняла его и унесла в спальню.
Она не спрашивала ни о чём, лишь поглядывала на деда, ожидая, что он всё объяснит сам. Ещё Литта заметила, что Александр изменился внешне. В чём? Может, сутулился больше обыкновенного, может, резче обозначились морщины складками от носа, а нижняя губа, упрямо выпяченная, отвердела. Общее впечатление — дед обеспокоен.
— Литта, присядь.
Он с сомнением взглянул на кресло, в котором сидел, — единственное в учебной комнате. Однако Литта уверенно села на подлокотник рядом и прильнула к деду, обняв его за плечи. Его беспокойство сразу овладело и ею. До сих пор девочка почти не выказывала Александру чувств, но это движение словно сотворило новый мир, в котором появилось место родственным душам. Миг тишины — и по изменению качнувшегося воздуха Литта поняла, что Александр умиротворённо опустил напряжённые плечи.
— Милая моя девочка… Когда погиб твой отец, а ты ослепла, мне было очень плохо. Мне казалось, я остался один в целом мире. Одиночество старого человека лишает надежды на радость в будущем. Я воспрял, когда ты вернулась, — живая, зрячая. И вот ты опять говоришь о смерти, а я не поверил тебе. Твоя правота доказана страшной ценой. Пришло время поговорить о том, о чём раньше я говорить боялся. Скажи, Литта, ты знаешь, кто хочет убить тебя? Ты помнишь, кто тебя похитил? Кому нужна твоя смерть? Мои вопросы грубы и неэтичны, но время для такого разговора пришло.
Литта промолчала, впервые играя в странную игру — складывание определённых, тщательно отобранных слов в определённые предложения.
— Дедушка, восприми моё знание просто как данное. Я сама пока ещё не понимаю, оттуда и кто. Но Мёртвый город и Рэсс научили меня, что присутствие смерти — чёрного цвета. И я вижу его, этот цвет… Жаль, что не могу объяснить точнее. Иногда мне кажется, я вижу иначе, чем другие.
— Например?
— Три дня назад я вляпалась в чёрную паутину. Она свисала над дверью в мои комнаты и была такой тяжёлой, что обвалилась, когда я задела её конец. Я паутину объясняю так: кто-то стоял в коридоре перед дверью и обдумывал, как меня убить. Но паутину, кроме меня, никто не заметил. Потом её остатки я сняла с трёх человек убиравших мою комнату. Поэтому я думаю, что вижу по-другому.
— А не эти ли трое?..
— Нет, их собственный мир чист.
— То есть?
— Я вижу вокруг человека определённое пространство мыслей и чувств, прошлого и настоящего и многого другого. Правда, я не люблю влезать в этот мир без серьёзных причин. Ведь моё вмешательство пробивает границы его пространства, и человек становится беззащитным. А латать путь отнимает у меня слишком много сил. Да и Рэсс, собственно, запретил мне проникать в чужое поле — он считал, что я пока не умею контролировать свой проникающий удар и могу, если не уничтожить, то изувечить судьбу человека.
— Поэтому ты не можешь узнать потенциального убийцу?
Литта вздохнула. Дед крепкой ладонью повернул голову внучки к себе и всмотрелся в тёмно-серые глаза.
— Потому-то я и поставил охрану у твоих дверей. И не забудь, что на Эрис не любят проявлений необычного, напоминающего о мутантах. Ты поняла меня?
— А Рэсс говорил, что мои способности ещё в зачаточном состоянии и их надо развивать.
— Твой Рэсс — бродяга, объявленный у нас вне закона. Естественно, я благодарен ему за твоё спасение. Но это не значит, что в случае его появления я буду на его стороне.
Девочка промолчала, но улыбнулась: Александру придётся тяжело, если он поймёт, что в вопросе о Рэссе он и внучка окажутся по разные стороны баррикады. Промолчала Литта и о том, что дед напрасно выставил охрану… Как-то неясно появилась мысль, что с Рэссом ей было всё-таки легче: бродяга её понимал, а дед? Самый родной в мире человек, от которого приходится скрывать очень многое… Глядя на строгий, суховатый профиль Александра, Литта замерла от короткой сжимающей боли в сердце. Внезапно она нагнулась и нежно поцеловала его в ухо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Радин - Литта, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

