Ирина Шевченко - Дочь Хранителя
Ознакомительный фрагмент
— А когда отсмеялся, прочел тебе еще одну лекцию?
— Хотел. Но не успел.
— В смысле?
— Я прошел.
— Как? Куда? — глаза у меня выкатились, челюсть отвисла.
— Во Врата.
Не, я знала, что он ненормальный, но чтоб настолько!
— Рот закрой, — щелкнул меня по подбородку кард. — Я ж тебе объяснил: выпил я. Много. А пьяному, как тут у вас говорят, и море по колено.
— И куда тебя?
— Сразу на Ино. Там еще Открывающий старенький такой сидел. Ну я очень вежливо поздоровался и на улицу. А там — зима!
— А ты в шортах, босой и пьяный.
— Не совсем. Я в шортах, босой и быстро трезвеющий. Через пять минут вернулся на станцию. Извините, говорю, дедуля, но мне бы домой. — Куда — домой? — На Свайлу. — Очень жаль, но проход туда минуту назад закрылся, можно будет через пару часиков попробовать настроиться, а вы пока посидите, погрейтесь, денежку приготовьте. — Какую денежку? — А за проход, согласно прейскуранту. И называет мне эквивалент в валюте моего Мира. Не то чтобы много, но я-то в шортах.
— И босой.
— И босой. Поинтересовался, может бесплатно можно. Бесплатно, говорит, можно, но не на Свайлу, а куда глаза глядят. То есть, куда Врата ведут.
— Все верно. Параграф четвертый "Договора о переходах". И что ты?
— А что я? Пошел.
У-у, точно ненормальный. Есть ведь еще параграф восьмой, гарантирующий Идущему право на возвращение в родной Мир.
— А про восьмой параграф мне тот дед ничего не говорил. И вообще никто из Открывающих не говорил. Мне Кир потом сказал: они между собой ставки делали, на каком по счету Мире я сдамся.
— И на каком?
— Ни на каком. Я совершил за месяц сто восемь переходов, прошел шестьдесят семь Миров и вышел на Свайле!
Немая сцена. Занавес. Бурные аплодисменты.
— Лайс, но это же… — слов нет. — Это же невозможно. Точнее это возможно, но с вероятностью один к десяти тысячам. Это во всех учебниках написано.
— Надо же, — удивился Эн-Ферро. — А Рошан жаловался, что ты их не читаешь. Прошел я. И не я первый, между прочим. Вернулся на Свайлу и дал себе слово, что и на пушечный выстрел больше к Вратам не подойду. А через неделю снова был в Художественном центре. Меня как только увидели, сразу Киру сообщили, мол, полоумный тот вернулся. В тот день мы и познакомились по настоящему. Кир научил меня всему, что я знаю о Сопределии. Первое время даже составлял для меня тематические маршруты по Мирам: там сильные маги, там интересные народы, в этом мире удивительная фауна, а в этом самое лучшее пиво. Иногда ходил со мной. Просто, за компанию. И вообще он был…
Я положила голову ему на плечо, и Лайс еще долго-долго рассказывал мне каким был мой отец. И умным, и добрым, и, если было нужно, сильным и жестким. Как он втравил карда в Войну племен на Кайре и как вытащил из зала суда на Саламе. И как познакомил с Рошаном, и они это знакомство праздновали три дня на Пантэ, после чего Эн-Ферро заблудился и еще три дня бродил по лабиринту Биадоза. И как удивился сам Биадоз, когда два нетрезвых дракона пришли спасать одного голодного карда.
И чем дольше он говорил, тем больше охватывали меня невероятная гордость и невероятная грусть. Вот какой он, оказывается, был замечательный — мой отец! А я и не знала. И не узнаю.
— А моя мама? Ее ты знал?
Лайс отрицательно помотал головой.
— Нет. Такой чести я не удостоился. Такое ощущение, что Кир ее прятал, даже с братом не познакомил.
— У него есть брат?!
— Ну да. Рошан.
Что-то у меня в последнее время с головой.
— Но шеф же говорил, что они были только друзьями.
— А что Кир с ним кровью поделился, говорил?
Я энергично закивала.
— А что это означает, не объяснил? Галчонок-Галчонок, ты все еще рассуждаешь с примитивной точки зрения людей Земли. Это для них переливание крови — простая медицинская процедура, а для прочих Высших рас, а тем более для драконов — это становление крепких, родственных отношений. Ты хоть такое выражение слышала "кровные узы"?
Слышать-то я слышала, но до сегодняшнего дня толковала его несколько иначе.
— А Кир Рошану не только кровь отдал, но и силой поделился. То есть перелил ему кровь вместе с ее магической составляющей. У них после этого даже ауры сделались как у близких родственников, я-то видел.
— То есть Рошан мне как бы дядя?
— А с чего еще он так с тобой носится? — вопросом на вопрос ответил кард.
И снова нахлынуло ощущение нереальности. Но на этот раз нереальной казалась вся моя прежняя жизнь. Детский сад, школа, институт. Первые джинсы, на которые тётя откладывала три месяца. Первый парень, с которым мы расстались через две недели. Слёзы, обиды… Могилка, на которую раз в месяц я приношу белые розы… И почему? И зачем, если у меня, оказывается, дядя — самый настоящий дракон, всесильный и всемогущий? Ему ведь стоило только пальцами щелкнуть…
— Хранители не имеют права вмешиваться в чужие жизни, — Лайс словно прочёл мои мысли. Или на самом деле прочёл? — Рошан и так нарушил множество правил ради тебя. Так что не думай, что он не хотел.
У меня он всё-таки не остался. Залпом допил остывший чай и заявил, что ему нужно пройтись.
Отговаривать я не стала. Если кто-то говорит, что ему нужно пройтись, ночью, под мелким и мерзким январским дождём, то, видимо, у него есть для этого веские причины. К тому же мне самой неожиданно захотелось побыть одной.
Из квартиры я не уходила — сбегала. На прощанье почесала за ухом Лушку и решительно захлопнула дверь. Спустя полчаса таким же бодрым шагом вошла в приемную родной конторы. Настроение было боевое. В конце концов, мне терять нечего.
Воспользовалась услугами "костюмерной" и подобрала себе соответствующее тарской моде платьице. Судя по одобрительному взгляду Лайса, с выбором не ошиблась. Хотя, как по мне, подол можно было бы и укоротить. А вырез глубже сделать.
— И еще кое-что, — кард порылся в карманах и протянул мне скромненькое колечко с мутно-голубым полупрозрачным камнем. — Это тебе.
— Лайс, милый! Это так неожиданно, я должна подумать.
Только вот Эн-Ферро, похоже, к шуткам сегодня не расположен. Уже раз двадцать проверил вещи, пять раз с начала до конца повторил мне "легенду", и все равно выглядит недовольным.
— Это, — серебристый коготь постучал по камешку, — работает так же как кристалл связи, которым ты здесь пользовалась. Автопереводчик. Носи камнем вверх, пока не выучишь язык. Если решишь сказать мне что-нибудь по секрету, разверни кольцо камнем вниз, а лучше сними. Поняла?
Поняла, естественно. Можно подумать, я раньше в другие Миры не ходила и такими штуками ни разу не пользовалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Шевченко - Дочь Хранителя, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


