Братья Бри - Слёзы Шороша
– Да-а, это так.
– Это – правда: зажиточный там народ, – один за другим подтвердили голоса позади.
– Смотрю, капюшоны у вас на загляденье, – сказал Савасард, желая угодить гордости коротышек (не может коротышка – в особенности коротышка – не испытать гордости, услышав лестные слова о самом приметном атрибуте его одежды).
– Красивы под стать грибам, – подтвердил Мэтью.
– Искусно сработаны, – добавил Дэниел.
Провожатый довольно хихикнул, покачивая головой, и сказал:
– Какими естество их сотворило, такие и есть. Такие, как есть, и к спинам прилаживаем сызмала.
Услышав про капюшоны, те двое, что шли позади, обогнали мелким скорым шагом пришлых и присоединились к провожатому.
– Вон наш трактир, – сказал тот, хотя самый выдающийся гриб на Оранжевой Поляне говорил сам за себя.
– Фелклеф наш тоже дважды в год его красит, не хуже мельничных, – похвастался солидностью сополянника другой.
– Сразу видно, – сказал Мэтью одобрительным тоном.
– Благодарим вас, люди добрые, – сказал напоследок Савасард.
– Лишь бы вы добрые были, а мы в нашем доме, какие есть, – послышалось уже вдогонку.
Из трактира по лестнице один за другим спустились и поспешили к своим грибам человек семь-восемь прималгузцев, и каждого из них путники, ожидая подле толстой ножки, поприветствовали, получив в ответ, кроме обычных словесных отскоков, недоуменные взгляды. Наконец Мэтью, Дэниел и Савасард оказались в обеденном зале. К ним тотчас подошёл сухощавый, ростом на голову выше виденных коротышей, человек.
– Приветствую вас, гости-незнакомцы, – сказал он. – Не хотите ли воспользоваться умывальником, – он указал рукой, – и занять столик, что поманит ваш глаз?
– Благодарим тебя, – сказал Дэниел, и друзья последовали совету учтивого работника.
Как только они заняли столик, он тут же возник рядом и живо проговорил:
– Меня зовут Фелклеф. Я хозяин этого трактира.
– Фелклеф?! – воскликнул Мэтью. – Больше всего на свете нам сейчас нужен человек по имени Фелклеф!
– Как такое может быть?! – Фелклеф удивлённо развёл руками.
– Вот те раз! Может! Ещё как может, дружище! – раздался знакомый хриплый голос, и из-за столика через два поднялась квадратная спина, на которой сидела кудрявая соломенная голова, а под ней, вместо горба, – оранжевый капюшон, сбоку от которого покоился в кожаном чехле бесподобный Мал-Малец. Всё это развернулось, уступив место бровасто-усато-бородатому оранжево-красноватому лику. – Это мои с Маламом закадычные друзья. Он их к тебе и послал, полагаю. Дайте-ка я вас обниму, Мал-Малец в помощь мне!
Друзья, тотчас забыв об усталости и удовольствии сидеть на удобных стульях (впрочем, на любых стульях, лишь бы не бежать, не идти и не стоять), подскочили навстречу Гройоргу.
– Прибереги Мал-Мальца для корявырей, – заметил Мэтью.
– Как же я рад снова видеть тебя, Мэт-Жизнелюб!
– Моя радость больше твоей, ты же Квадрат.
– Насчёт Квадрата спорить не стану, Мал-малец в помощь мне. Савасард-Ясный, дружище! Вот и свиделись.
– Гройорг, дружище!
– А это кто ж? – округлил глаза Гройорг.
– Для меня он Дэн, – ответил Мэтью.
– Для меня тоже, – сказал Савасард.
– Я Дэн, метатель камней, – представился Дэниел и протянул Гройоргу руку.
– Приветствую тебя, – Гройорг задержал взгляд на лице новоиспечённого Дэна, – Дэн-Синеокий. Посмотрим, какой ты метатель камней. А что с нашим-то Дэном-Грустным стряслось?
– Теперь он вместо него. Я же сказал, для меня он Дэн, – в словах Мэтью слышалась непреклонность.
– Подожди, Мэт! Не могу я так. Гройорг, послушай. Я… понимаешь, я и есть Дэн-Грустный. Только теперь ещё грустнее, чем был… из-за всего этого, – заметно волнуясь, проговорил Дэниел и рукой махнул на своё лицо.
– Дэн-Грустный?! – в недоумении переспросил Гройорг.
– Грустный, а никакой не синеокий. Это Мартин был синеокий. Когда я погиб… то есть моё тело погибло, я позаимствовал его: ему оно было уже ни к чему.
– Фелклеф, это Дэн-Грустный, мой друг. Его убили, а он взял да выжил. И это мои друзья: Мэт-Жизнелюб и Савасард-Ясный. А это, друзья, ещё один мой друг и самый главный завсегдатай моего любимого трактира «У Фелклефа» – Фелклеф.
– Рад знакомству, – сказал Фелклеф.
– Знаю я, чему ты рад, – со смешком прохрипел Гройорг. – Неси еду поскорее, всю ночь у тебя пробудем. Смотри-ка! Вон и голова Малама появилсь. Малам, ты к самому главному поспел!
– Ещё немного и не успел бы, – сказал Малам, неровно дыша: видно, ему тоже пришлось пробежаться.
Малам и Гройорг обнялись (на спине у Малама, как и у его друга, вместо горба красовался оранжевый капюшон).
– Теперь все собрались, Мал-Малец в помощь мне! Нет, вру, нет одного. Где же Семимес-Победитель, а?
– Не пошёл с нами Семимес, – Малам опустил голову.
– А куда идём-то?
– Направляемся мы в логово Тьмы, в Выпитое Озеро. Семимес с ребятами у Фэдэфа побывал. Получили они от него наставления.
– А-а. Не горюй, друг, не подведёт Семимес – придумает что-нибудь, на то он и сын Малама. Вы не через бочку, что у тебя в запертой комнате, сюда явились?
– Гройорг! – остановил его Малам и тут же исправился: – Хотя что я тебя одёргиваю. Ребята здесь, с нами, а я ору, будто они несведущи. Нет – через Тёмные Воды из Дикого Леса в Нет-Лес. А к бочке мы с Семимесом дно приладили да хоглифским «Кровавым» её до краёв наполнили, чтобы к ходу тайному под ней доступа не было. А коли корявыри сунутся, вином их угощу.
– Значит, в запертой комнате тайный ход, и мы могли бы без мучений прямо в трактир на пироги попасть?
– Жизнелюб он и есть жизнелюб, – сказал Малам.
– О! Вот и еда! Молодец, Фелклеф! И ты с нами садись. Конец работе! Что на свете может быть лучше…
– Беседы и поедания яств, – продолжил за Гройорга Мэтью.
– Когда они объединяются, – закончил Дэниел.
– Когда они объединяются в трактире «У Фелклефа», – прохрипел (счастливый) Гройорг.
– Должен я ещё одно дельце обделать, – оправдался за то, что ещё не сидит за столом среди друзей, Фелклеф и обратился к ребятам: – Стало быть, ты Мэт, а ты Дэн? А то я напутать могу.
– Так и есть: я Мэт, а он Дэн.
– Вот те раз! Я тут болтаю, а о главном не сболтнул! Ребятки…
– Гройорг! – взвизгнул Фелклеф.
– Ты мне не Малам, рот затыкать!
– Зато ты всё тот же Гройорг, – отпарировал Фелклеф.
– Ладно, твоя забота – ты и признавайся.
– Ну-ну, – сказал Фелклеф себе под нос и вышел из зала.
Всего на несколько мгновений чьи-то глаза задержались в узком пространстве между краем приоткрытой двери и планкой дверного проёма. И за эту толику времени они вдруг вспыхнули и загорелись огнём сумасшедшего счастья.
– Мэтью! – чуть ли не истерический крик заставил Мэтью подскочить со стула и проглотить кусок жареной рыбы, ещё не готовый к тому, чтобы его проглотили.
С ходу Кристин бросилась ему в объятия.
– Мэт!.. Я уже не надеялась! – взволнованно проговорила она и разрыдалась.
Мэтью гладил её по голове.
– Не надеялась?
– Не надеялась.
– Не надеялась?
– Не надеялась, Мэт.
– Крис, Крис, успокойся. Всё хорошо, и уже можно по-настоящему не надеяться.
– Ты посмеиваешься надо мной? Тебе весело, да?
– Мне, правда, весело, Крис: я счастлив.
– Это было ужасно, Мэт! Я думала, что найду вас… ведь я шагнула из кабины этого чёртого колеса обозрения, чтобы найти вас.
– Знаю, Крис.
– Ничего ты не знаешь, Мэт! Откуда ты знаешь, каково мне было! Вы с Дэном бросили меня! А я, как дура, шагнула в никуда… из-за вас. А потом стало ясно, что вы исчезли. Эти хунги! Эти ночи! Здесь нельзя выйти вечером из дома… из гриба. Я уже перестала придумывать, как встречу вас с Дэном. А поначалу воображала картинки нашей встречи и каждое утро просыпалась с надеждой. Но каждый день кончался ничем… – она не смогла продолжать: место слов снова заняли слёзы.
Тем временем Фелклеф вполголоса, но живо что-то разъяснял Маламу.
– Где Дэн? – спросила Кристин, вволю наплакавшись. – Фелклеф сказал, он здесь.
Дэниел стоял в шаге от своих лучших друзей и радовался, глядя на них.
– Он расскажет тебе про Дэна, – Мэтью кивнул на Дэниела.
– Почему «расскажет»? Что с ним? Где Дэн? Фелклеф только что сказал мне, что Дэн здесь вместе с тобой.
– Успокойся, Крис. Это мой лучший друг, и он всё-всё знает о Дэне и расскажет тебе о нём. Вам лучше уединиться.
Порывисто повернувшись к тому, кто всё-всё знает о Дэне, она сказала столь же порывисто:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Братья Бри - Слёзы Шороша, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


