Ночная Всадница - Дочь Волдеморта
— За… мол… чи… — простонала Гермиона.
Губы Люциуса расплылись в усмешке, и он остановился, нависая над ней. Гермиона застонала и подалась вперед.
— Тебе нужно расслабиться, Кадмина, — он сделал еще несколько быстрых движений, — хватит разыгрывать из себя маггловскую домохозяйку!
— Ты должен меня ненавидеть, — внезапно выдохнула Гермиона, сжимая его руки повыше локтей и пристально глядя в глаза.
— Ненависть — удел слабых, — усмехнулся мужчина.
— Ты уверен? — с вызовом спросила она.
— Ты считаешь меня марионеткой, Кадмина, — с усмешкой сказал старший Малфой. — А ведь ты относишься ко мне так, как я того хочу. Я мог бы заставить тебя меня возненавидеть. Или вовсе не замечать. Или влюбиться, — саркастично улыбнулся он и сел, потянув ее на себя. — Только тебе не нужно сейчас влюбляться.
— Ты заботишься о себе или обо мне? — усмехнулась Гермиона, сложив руки у него на плечах.
— Не обольщайся. Но мне нравится играть с тобой.
— Даже так?
— Это всегда было так. И тебе тоже нравится это.
— И ты можешь играть со мной после того, что я сделала? — Глаза Люциуса были абсолютно непроницаемы.
— Так даже интереснее, Кадмина, — после полуминутного молчания ответил он. — Конечно, если твоим уделом не станет садовая магия. В этом случае ты потеряешь для меня всякий интерес.
— Это угроза?
— Совет. Подумай.
— О тебе?
— Прежде всего, о себе. Тебе ведь тоже нравятся эти игры…
Люциус отстранился и подхватил с пола рубашку. Гермиона тоже отыскала свой халат. Одевшись, они степенно спустились в гостиную.
Там ужасно бледная миссис Грэйнджер с трепетом наблюдала за тем, как Етта, под надзором Джинни, играет с огромной черно–оранжевой коброй. Увидев Гермиону и Люциуса вместе, рыжая колдунья едва заметно усмехнулась.
— Переговоры удались? — весело спросила она.
— Ах ты, ведьма! — возмутилась Гермиона. — У вас тут всё по планам?!
— Ну что ты, сплошная импровизация, — усмехнулся Люциус Малфой, набрасывая плащ. — Миссис Грэйнджер, всего доброго. Не переживайте так, это абсолютно безопасная змея. Джина, Кадмина, — он кивнул волшебницам, — всего хорошего. И вам, мисс Саузвильт, — усмехнулся Люциус Генриетте и трансгрессировал под громкое «Ох!» миссис Грэйнджер.
— Как поболтали? — насмешливо спросила Джинни. — Плодотворно?
Гермиона хотела съязвить, но запнулась — Етта, сжимая маленькими пальчиками переливчатую кожу змеи, вдруг явственно прошипела:
— А это моя мама, Алира.
Глава XIV: Пока не меркнет свет, пока горит свеча…
Гермиона чувствовала, что этим утром действительно завершился ее траур. Она больше не была безутешной вдовой Генриха Саузвильта — она опять становилась собой. И ощущала за это вину.
Почти весь день Гермиона просидела в своей комнате. Перебирая волшебные фотографии, она наткнулась на маггловский лазерный диск. Это был сборник любимых песен Лёшки, васильковского помощника следователя, подаренный ей когда‑то в России.
Гермиона смутно помнила завершение того страшного дня. Но она знала, что до прибытия волшебников и близких васильковские магглы всячески помогали ей. Впоследствии Гермионе стало известно, что им даже не корректировали память — это было чревато пагубными последствиями и не имело большого смысла. Так что история заезжей ведьмы обещала стать преданием карельской деревеньки.
И, несмотря ни на что, их с Генри очень полюбили там…
Сейчас молодая женщина включила найденный диск и долго сидела со смесью странных чувств, слушая советский рок.
…Когда опустишь руки,И нет ни слов, ни музыки, ни сил –В такие дни я был с собой в разлуке,И никого помочь мне не просил.И я хотел идти куда попало:Закрыть свой дом и не найти ключа.Но верил я: не всё еще пропало,Пока не меркнет свет, пока горит свеча…Но верил я: не все еще пропало,Пока не меркнет свет, пока горит свеча…И спеть меня никто не мог заставить:Молчание — начало всех начал.Но если плечи песней мне расправить,Как трудно будет сделать так, чтоб я молчал!И пусть сегодня дней осталось мало,И выпал снег, и кровь не горяча:Я в сотый раз опять начну сначала,Пока не меркнет свет, пока горит свеча[89]…
— Гермиона, можно?
— А? — очнулась женщина, поворачиваясь к вошедшей Джинни.
— Ты как?
— Не знаю…
— Что за язык? — прищурилась юная ведьма, прислушавшись к играющей музыке.
— Русский. Вирджиния… Я… Мне кажется, что я — предательница.
— Что?! — оторопела ее подруга. — Опять начинается?!
— Я сегодня предала Генри.
— О Мерлин! — выдохнула Джинни. — Во–первых, как это ни прискорбно, но он — умер, — девушка опустилась на кровать и сложила руки на округлившемся животике. — Это раз. Кроме того, ты ведь «предала» его еще раньше, с Робби.
— Нет, Джинни. С Робби я просто переспала, — вздохнула Гермиона. — Здесь — другое.
— Генри был бы рад тому, что ты живешь дальше, — серьезно сказала Джинни, — и остаешься собой.
— У меня странная физиологическая реакция на Люциуса Малфоя. И я совсем не ожидала от него…
— Думала, он кинется на тебя с волшебной палочкой? — усмехнулась младшая Уизли.
— Что‑то типа того.
— Люциус Малфой — психолог, дипломат и чертовски ловкий интриган. Сын не был для него тем, ради памяти чего можно было бы пожертвовать собой. Я не думаю, что вообще существуют такие вещи, ради которых Люциус Малфой пожертвовал бы своими благами. Но это не делает его подлецом, кстати. Он философ. Наблюдатель. Ему нравится выигрывать в шахматы у жизни.
— Это mon Pére про него говорит?
— Да, — признала Джинни, — и с ним сложно не согласиться. Кстати, ты ведь знаешь, что Нарцисса Малфой теперь с Северусом, — внезапно добавила она.
— И что?
— Ничего. Просто путь открыт, — усмехнулась рыжая ведьма.
— Путь куда? — нахмурилась Гермиона.
— Да так, по местам боевой славы.
— И что мы этим хотим сказать? Между прочим, Люциус на пару с твоим благоверным хотят устроить меня преподавать в Даркпаверхаус!
— Не называй милорда моим благоверным! — покраснела Джинни.
— Прости.
— Ты хочешь преподавать? Это, вообще говоря, увлекает. А я буду твоей няней.
— Да не хочу я ничего преподавать! — досадливо возмутилась Гермиона. — Я вообще не знаю, чего хочу.
— А как же сафари на магглов? — лукаво усмехнулась девушка.
— Вирджиния Уизли, немедленно выкладывай, что вы там задумали с моим отцом и Люциусом! Он что, говорил со мной по сценарию?!
— Вот уж свечку не держала, — хмыкнула Джинни. — А диалоги в сценарии не прописаны. Только круг тем.
— С ума сойти с вами!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ночная Всадница - Дочь Волдеморта, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

