Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)
Глава 46
— Все запомнили? — Ира осмотрела братьев и Ольгу, уже готовых к отбытию в Москву. — Первым делом запоминаете точки привязки в посольстве, потом оставляете свои вещи, и Алин отвезет вас в Кремль. По времени у вас в запасе два часа. Старайтесь держаться вместе, а если что, используйте амулеты.
— Носишься с нами, как с маленькими! — недовольно сказал Серг. — Что я в Москве не был, что ли?
— Что–то у меня на душе кошки скребут, — призналась Ира. — Сама вам предложила, а теперь жалею. Знаю, что вроде ничего не должно случиться, а все равно как–то нехорошо. А я своим предчувствиям привыкла доверять.
— Если что–нибудь будет не так, мы сразу уйдем, — пообещала Оля. — Никого мы там убивать не станем, да и нам никто вреда не причинит. Думаете, они не понимают, как вы на это отреагируете?
— Идите уж, — сказала Ира, открывая врата в посольство, — а то передумаю.
«Почему я к ним так привязалась и трясусь, как над родными детьми? — подумала она, закрывая врата за ребятами. — Не потому ли, что росла одна в семье, а потом и вовсе лишилась всех родных? Надо было их все–таки одеть немного скромнее, а то другие дети будут чувствовать себя неловко. Новиков понял меня слишком буквально и потратил на наряды сумасшедшие деньги. Зато как они смотрятся!»
За последние дни ей удалось впихнуть в ребячьи головы много полезных заклинаний. От Деша, конечно, по молодости лет и из–за недостатка сил в случае неприятностей толку будет мало, но Серг по знаниям и силе стал настоящим боевым магом. Ему бы только больше опыта. А Ольга могла так много, что в душу невольно закрадывался страх. Не дай бог, найдется умник, который попробует на нее надавить и вызовет резкий ответ! Остается надеяться на ее здравомыслие и на Серга, у которого и своего, и книжного опыта было намного больше, чем у его подруги.
Вчера не было ни занятий с детьми, ни других срочных дел, поэтому Ира решила пройти по всем стройкам. Зима уже перевалила за половину, но снега так и не увидели, хотя небольшие морозы в два–три градуса держались несколько дней. Сейчас опять был небольшой плюс, поэтому она расстегнула ворот шубы, чтобы не запариться. Осмотр начала с аэродрома. Взлетно–посадочную полосу довели до проектной длины, ангары сварили на две трети, а сейчас в полностью построенном корпусе ремонтного цеха уже вовсю шла сборка самолетов. Вышка с диспетчерским пунктом и центром связи тоже была готова, как и кафе, а жилые корпуса и дом офицеров возвели только наполовину. Не до конца достроили и здание арсенала, а под бензохранилище только выкопали котлован и завезли баки и вспомогательное оборудование. Пока все электричество шло от восьми дизельных электрогенераторов, которые создавали сильный шум.
— Как только закончим стройку, сразу же приступим к благоустройству! — говорил сопровождавший ее главный инженер строительства. — Все здесь заасфальтируем и посадим деревья. Будет совсем другой вид.
— А пока месим грязь, — проворчала Ира. — Хорошо еще, что зима и не так много грязи. Трудно, что ли, взять пример с американцев? Они в первую очередь сделали все дороги и коммуникации, а теперь строят.
— Надо мной, ваше величество, знаете, сколько начальства? — пожаловался инженер. — Их асфальт интересует в последнюю очередь. А в первую — нужно сдать все объекты по графику.
— Бываете у американцев? — спросила она, кивнув на ведущие в город врата.
— У нас это не поощряется, — замялся инженер, — а они несколько раз приходили. У них половина инженеров говорит по–русски. Наверное, на эти стройки таких специально подбирали. Вчера похвастались, что нашли газ. Скорее бы уже начинали строить электростанции. Надоели этот шум и вонь дизелей.
— Да, я уже знаю. Это было ожидаемо. Как мне сказали, в таком нефтеносном районе и газ должен быть, найти его — это только вопрос времени. А электростанции на днях начнут возводить. Я уже поставила врата, а они начали рыть котлованы под фундамент. На сколько времени у вас еще работы?
— Я думаю, что месяца на два, — осторожно сказал инженер. — Это с завозом горючего, боеприпасов и переводом персонала. А самолеты на боевое дежурство, если потребуется, могут заступить уже через две недели.
— В такой спешке нет необходимости, — успокоила его Ира. — Работайте нормально, не торопясь. Ладно, я довольна, пойду к морякам.
У моряков базы были готовы процентов на восемьдесят. Они были абсолютно одинаковые. К одинаковым пирсам были пришвартованы одинаковые сторожевые катера проекта 1400, по восемь катеров на базу. Бухты были прикрыты от волны с моря, поэтому «Грифы» едва покачивались и поскрипывали переброшенными сходнями. На забетонированной набережной стояло застекленное помещение охраны, а в глубине бухты виднелись двухэтажные жилые дома, помещение столовой, арсенал и казарма для рядового состава. Штаб и некоторые другие здания, назначение которых она не знала, находились немного в отдалении от жилых домов. Картину довершала сварная вышка связи, две всепогодные пулеметные вышки с прожекторами и стоящая особняком радиолокационная станция. Ира знала, что еще должны установить три орудийные башни на два орудия калибром сто миллиметров каждая. Территорию пока тоже не асфальтировали. Как и везде, здесь тоже тарахтели и воняли дизели. Емкости с горючим, наверное, закопали, потому их нигде не было видно. Постояв у врат, Ира не стала идти на базу, чтобы никого не беспокоить. Бросив последний взгляд на стоявшие у берега корабли, она ушла на позиции артиллеристов. Здесь пока были установлены только четыре из запланированных восьми башен. Шестнадцать орудий должны были прикрывать каждый строящийся американцами город. В перспективе Ира думала дополнить обычную артиллерию реактивными минометами. Сами города росли со сказочной быстротой. Стоило не появиться на стройке всего два–три дня и ее вид сильно менялся.
«И ведь хорошо строят, паразиты! — подумала об американцах Ира. — Понятно, если бы халтурили, так ведь нет!»
Она сама осмотрела возводимые объекты и была поражена качеством работы. Советские строители у нее тоже работали без существенных претензий, но разница в работе все же бросалась в глаза. На стройке ее заметили сразу.
— Здравствуйте, Ваше величество! — поздоровался с ней высокий улыбчивый Джексон Гэмбл, превосходно знавший русский язык и бывший на строительстве менеджером по работе с персоналом. — Хорошо, что вы нас навестили. Вы как–то высказывались по поводу того, что хотели бы видеть жителями своих городов наших граждан, занятых в обеспечении жизнедеятельности объектов. Хотелось бы обсудить условия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

