`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Перейти на страницу:

Кэл замялся и в конце концов махнул рукой, осознав, что большего сейчас не добьется. Я подавила было вспыхнувшее ощущение вины: знаю, Кэл хочет подбодрить, хочет оказаться тем, на кого я могу положиться в такой момент и с кем смогу поделиться, что сейчас чувствую. Но не могу, не могу никак убрать шипы и позволить Кэлу сделать последний шаг. Как-то так вышло, что он подобрался слишком близко, ближе всех остальных. Впрочем… Я махнула ему рукой на прощание и усмехнулась, провожая взглядом его чуть ссутулившуюся фигуру. Как-то вышло? Сама же потянулась и позволила, а теперь трушу и изо всех сил стараюсь хотя бы просто остаться на месте и не убегать.

Все-таки я такая трусиха.

— Утро! Утро! Утро! — заверещал в зеркале бес, топорща хохолок и нервно дергая хвостом. Я смотрела на него сквозь полуопущенные веки уже добрые минут двадцать и пыталась понять, что меня разбудило. Ночью ничего не снилось — я только легла и практически сразу же провалилась в черноту, наверное, отдаленных углов Подземных залов. По крайней мере, головную боль подхватила точно там.

Но что-то же меня толкнуло в спину. Я еще раз обернулась, но сзади была только знакомая стена. Даже выцарапанная на первом курсе рожица все так же радостно скалилась беззубым ртом.

— Утро! — повторил упрямо бес. — Просыпайся, засоня! Опоздаешь-опоздаешь-опоздаешь!

— Не опоздаю, — нехотя проворчала я. Бесу прекрасно удавалось выводить меня из себя похлеще каких-нибудь там лунных. Ха, да они слабаки по сравнению с этим бесом!

— Опоздаешь, — ехидно прохрипел бес. — Точно-точно опоздаешь! И день паршивый будет.

— А как же стихи? — огорчилась я, пытаясь отыскать в беспорядке водолазку. Была же где-то, я точно помню.

— Стихи, стихи, нет стихов!

— Тебя заело.

— Вредина!

— Синезадый раздражитель!

— Пьянчужка!

— Зараза!

— Опоздаешь!

— Засоня!

— Я не усну, — обиделся вдруг бес, обвиваясь хвостом. — Я слежу! Слежу! — Он оскалился, показывая мелкие зубки. — Опоздаешь!

Я бросила взгляд на часы: вот теперь бес вполне мог оказаться прав. Когда же я последний раз была на парах? Каллаган, наверное, загрузит сразу.

Сработавший практически на пороге кристалл связи утру ярких красок не добавил. Я с сомнением смотрела на его мерцание — отвечать или не стоит? С одной стороны, это мог быть срочный вызов, с другой… Второй вариант я так и не придумала и активировала кристалл.

— Срочно в штаб, — резко велел Кэл, чеканя слова. — Как можно быстрее.

— У меня занятия…

— Возражения не принимаются, тебя ждут.

Кристалл погас: ответ не требовался. Бес чем-то шуршал в своем зеркале, повернувшись ко мне спиной, а мне хотелось это самое зеркало разбить, запустив в него кристаллом. Возражения не принимаются, значит? Может, мне еще себя прямо на блюдечке с золотым узором поднести?!

Кэл не солгал: меня и правда ждали. Почти мертвая в тишина в штабе сначала напомнила о нападении лунных, но все оказалось куда прозаичнее. Первым, кого я увидела, войдя в кабинет, был Джудас Ханрахан.

— Доброе утро, госпожа Тарлах, — равнодушно обронил он, — вы не сильно торопились.

Я промолчала, бросив вопросительный взгляд на Кэла. Он только качнул головой, кажется, и сам не сильно понимая, что происходит. У стены сидел еще один человек: сухонький старичок с аккуратной, совершенно седой бородкой, больше похожий на древнее олицетворение луны. Он опирался на белую трость с крупным набалдашником из белого камня, был одет в светло-серый официальный костюм и выглядел, как представитель знати. Заметив мой взгляд, старичок добродушно улыбнулся.

— Доброе утро, — произнес он неожиданно бодрым голосом, совершенно не вязавшимся с его возрастом. — Надеюсь, наш неожиданный визит не доставит вам много неудобств.

— Не знаю, — растерялась я. Хамить старичку не хотелось совершенно, он располагал к себе с первого взгляда, и как-то язык не поворачивался огрызаться.

— О, не волнуйтесь так, — он негромко по-доброму рассмеялся и, словно смутившись, кашлянул. — Простите, госпожа Тарлах, я не представился. Морган Каллен, лунный маг на службе его величества Флари Мудрого.

— Что?..

Я открыла рот, изумленно уставившись на него. Лунный маг? Тот самый старый лунный маг, который давным-давно помогает сыску раскрывать преступления и рассказывает о лунных заклинаниях? Морган Каллен снова добродушно рассмеялся и махнул рукой, явно впечатленный моей реакцией.

— Не смущайтесь так, госпожа Тарлах! — воскликнул он. — Я могу подумать, что совсем не соответствую своей должности… Или настолько стар, что не произвожу впечатления разумного человека.

— Нет-нет, что вы, — залепетала я, не в силах справиться с растерянностью. — Просто это… неожиданно. Вы очень хорошо выглядите, честное слово. — Я нервно улыбнулась. — Простите, я не хотела обидеть вас.

— Какие обиды, — замахал он рукой, — о чем вы. Я понимаю, что вы еще юны и многого не знаете в силу возраста. Ох, — Морган спохватился и неловко заулыбался, — звучит так, будто я кичусь своим возрастом и опытом. Простите.

— Нет-нет, что вы, — повторила я и беспомощно взглянула на Кэла. Впервые я не знала, что делать и как разговаривать с этим добродушным человеком, который оказался лунным. Он все еще улыбался, так по-доброму — в отличие от Гради Кларка, — что я невольно улыбнулась в ответ. От Моргана Каллена словно исходило тепло — уютное, семейное, ему хотелось верить и помогать. Ловить каждое слово — не подобострастно, а просто потому, что он многое знал, о многом мог рассказать. Как добрый сказочный дедушка, всегда готовый простить, помочь и обогреть, независимо от ситуации.

Никогда прежде я не сталкивалась с такими людьми… или намеренно избегала их, но Морган Каллен теперь сидел передо мной, и судя по молчанию Кэла, вряд ли он решил познакомиться со мной просто так, а Джудас Ханрахан по доброте душевной сопроводил его в Гестоль. Последняя мысль ударила молнией, и растерянность схлынула. Я повернулась к Ханрахану, избегая прямого взгляда, уставилась на его тонкие бескровные губы.

— Что это значит?

— Какой ответ вы хотите услышать, госпожа Тарлах? — неожиданно поинтересовался он.

— Честный.

— Честный… — Ханрахан поймал мой взгляд, и я вздрогнула. Его глаза смеялись — холодно, этот смех кололся острее заточенной иглы. — Пожалуйста, если вы так настаиваете. Морган Каллен станет вашим наставникам. Полагаю, лунный лунного поймет.

— А… вы не боитесь, что я научусь слишком многому и в итоге подниму восстание?

— Восстание начинается без вас, — отмахнулся Ханрахан. — И вы должны в нем участвовать, если понадобится. Надеюсь, госпожа Тарлах, вы не забыли наш разговор в Берстоле?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Тишь - Лунные дети (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)