Андрей Фло - Зеркало прощения
7.
За те пол часа, которые Фло с Шаком провели в магазинчике Маза, Гио зря время не терял. Он успел порядком поднадоесть Паванжетте, рассказывая о своих трудовых «подвигах» в области рекламного бизнеса. И та терпеливо слушала, как Гио зачитывал из своей толстой тетради более удачные лозунги, допивая уже пятую чашку чая. И когда Фло с Шаком вошли в дом, Паванжетта вежливо поблагодарила Кшенжару за чай и поспешила удалиться.
– Я бы еще с удовольствием посидела с вами, – оправдывалась она, торопливо надевая свои огромные туфли. – Но, сами понимаете, еще Шака в дорогу собрать надо. Список хоть и не большой, но, боюсь, что с поиском некоторых вещей могут возникнуть проблемы. Ха – ха. Всего вам хорошего!
Как только за гостями закрылась дверь, радушная улыбка гостеприимного хозяина сползла с лица Гио.
– Обидно, – тихо проговорил он, бесцельно перелистывая свою тетрадку.
– Что ты имеешь в виду? – осторожно поинтересовался Фло. Он налил себе чаю и пододвинул поближе тарелку с пышными горячими булочками.
– Обидно, что из-за моего сына страдают такие хорошие люди, – продолжил свою мысль Гио. Пальцы его нервно барабанили по странице тетради.
Фло поперхнулся, подавившись булочкой. Отхлебнув чаю, чтоб протолкнуть вставший в горле комок, он укоризненно взглянул на отца:
– Пап, только не надо снова начинать. Меня уже итак достаточно наказали.
– Да я и не начинаю, – покачал головой Гио. – Просто ты, сынок, не видел выражения лица матери Шака, когда она входила в наш дом. Ты не видел этой печали в ее глазах. Она… Она, словно похоронила сына! А то усилие, с которым она пыталась сдержать слезы…
Гио вздохнул, и с отвращением оттолкнул от себя тетрадь. Как будто это все происходило из-за нее.
– Я не знал, как ее успокоить. Как отвести ее от печальных мыслей. Я уже начал читать ей свои дурацкие рекламные слоганы из этой дурацкой тетради… И знаешь – как мне трудно признаться самому себе в том, что именно мой сын отправлен к зеркалу. Ведь ты не должен был… Ты должен был быть на месте Шака! Ведь я сам когда-то… А, к черту!!!
Гио махнул рукой и вышел из кухни. В каждом его движении, в каждом шаге чувствовалось напряженная нервозность.
В коридоре он остановился и, как бы, подытоживая все выше сказанное, проговорил, нервно подергивая усы:
– С одной стороны – у меня сердце на части разрывается от обиды и позора. А с другой… Я даже рад тому, что тебя отправили к Зеркалу. Буду надеяться – оно сделает из тебя человека. И не забывай – мы тебя все-таки любим!
К себе в спальню Фло подымался в хорошем настроении. Слова отца повлияли на него должным образом. Как не странно, ему вдруг даже захотелось, чтоб побыстрее настало завтра. Хотелось отправиться в этот далекий, неизведанный путь, чтоб всем доказать, что Фло чего-то стоит.
На кровати лежал рюкзак, с которым Фло ходил в Академию. Но сейчас в нем лежали не учебники и тетради. Кшенжара собрала в него все, что было написано в списке. И выглядел рюкзак каким-то не полным, невесомым.
Фло взял список, который лежал рядом и прочитал:
«Вещи и принадлежности, которые ваш ребенок может взять с собой:
1. Любая одежда на ваше усмотрение.
2. Туалетные принадлежности.
3. Продукты на первое время (скоропортящиеся продукты не приветствуются)».
– Ну и дела, – проговорил Фло и из груди у него вырвался смешок. – С таким рюкзаком я далеко уйду, однако! Буду от хищников зубной щеткой отмахиваться и мылом кидаться.
Фло скомкал листок и зашвырнул его через всю комнату, за шкаф.
Завалившись на кровать, он в раздумьях пролежал до девяти часов вечера. Из головы, почему-то, не выходили слова отца:
«Ведь ты не должен был. Ты должен был быть на месте Шака! Ведь я сам когда-то…»
8.
Ровно в девять в дверь кто-то позвонил. Фло сел на кровати и прислушался.
Открыла дверь мать.
– Ой, здравствуйте, – раздался ее искренне удивленный голос.
С ней кто-то тихо поздоровался. И этот мужской голос показался Фло очень знакомым.
«Кого это там, на ночь глядя, приперло?» – подумал он и подошел к двери.
– Как это вы надумали к нам прийти, – спросила Кшенжара. – Да вы проходите, Гио сейчас подойдет.
– Нет, нет. Я ненадолго. И мне нужен не Гио, а Фло. Если позволите.
Фло скривил губы в недоумении. Он понятия не имел – кому он мог понадобиться! Судя по всему – взрослый человек. Неужели Шелер кого-то послал.
– Конечно.
В голосе Кшенжары слышалось некоторое замешательство.
– Фло, спустись в низ, пожалуйста.
Фло вздохнул и вышел на лестницу. По дороге в коридор он лихорадочно пытался вспомнить: где он слышал этот голос. Но так и не смог.
В прихожую Фло спустился вместе с отцом.
На пороге, укутавшись в старинное пальто, стоял Маз Бункер. В левой руке он нервно мял черную беретку, а в правой – небольшой бумажный сверток.
Фло аж крякнул от удивления.
«Ему то чего от меня нужно!?»
На лице Маза застыла неловкая улыбка. Словно он попал в место, где ему были совсем не рады. А в глазах, непрерывно бегающих из стороны в сторону, читался все тот же испуг затравленного зверя.
– О-о-о, здорово! – радостно воскликнул Гио и энергично пожал руку Маза. – Давненько мы не виделись! Как твоя торговля!?
– С-спасибо, не очень, – стараясь удержать на лице улыбку, пожал плечами Маз. – Старинные вещи сейчас не в моде.
– Да, да, понимаю – закивал головой Гио. – А к нам тебя каким ветром занесло? Соскучился?
Маз несколько секунд неловко молчал, а потом тихо проговорил:
– Я к сыну твоему. По делу… Слышал, что он… И вот – принес ему кое-что полезное.
Он быстро развернул сверток и сунул в руки Фло продолговатый предмет, заостренный с одной стороны. Больше всего этот предмет был похож на слегка искривленный шип розы, увеличенный раз в пятьдесят. На вид казалось, что шип был изготовлен из чистейшего стекла или хрусталя. Но когда предмет перекочевал Фло в руки, тот понял, что это скорей металл. Прозрачный металл.
– И что это такое? – спросил Фло, в полном недоумении разглядывая подарок. – Оружие, что ли?
– Нет, не оружие, – усмехнулся Маз, качая головой. Ты сам поймешь – что это, когда придет время.
Фло вопросительно взглянул на отца и тот, как не странно, кивнул головой:
– Бери. Это тебе понадобится. Полезная штука.
Фло перевел взгляд на Маза:
– А вам это понадобилось?
– Да, конечно. В свое время это нам… Гм… Мне очень понадобилось.
Тут в разговор вмешалась Кшенжара:
– Но Шелер сказал, что ребята не могут взять с собой ничего лишнего!
Маз снова усмехнулся:
– Шелер сам мне звонил, и попросил, чтоб я отнес ЭТО Фло. Так что не волнуйтесь!
На некоторое время в прихожей воцарилась неловкая тишина. Потом где-то в глубине дома что-то тихо пробормотала Грендж, и в ту же секунду Маз пробормотал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Фло - Зеркало прощения, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

