`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шерит Болдри - Крест короля Артура

Шерит Болдри - Крест короля Артура

1 ... 16 17 18 19 20 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Оставшиеся в темноте друзья молча смотрели друг на друга.

— Что все это значило? — спросил Гервард.

— Сейчас выясним! — решительно объявил Айво. — Идём!

Не успел никто возразить, как он уже выбрался из зарослей и подкрался к дверям подвала. Гвинет, осторожно прислушиваясь, двинулась за ним. Не дай бог, вернётся лавочник или карлик! Но к счастью всё было тихо. Интересно, чем же это Рис Фримен снабжает мавританца? В Гластонбери никогда не производили ни шелка, ни специй. А ничего другого Гвинет в фургоне Вазима не заметила.

— Заперто, — с отвращением сообщил Айво, разглядывая тяжёлый замок.

— Брось, Айво, — взмолилась Амабель. — Корзину сейчас все равно не достать! А если они вернутся…

— Ладно, уходим, — вдруг согласился Айво. — Но утром мы вернёмся. Я хочу знать, что тут происходит, и у меня появилась идея…

Он ухмыльнулся, и Гвинет насторожилась. Все проказы близнецов начинались с такой вот ухмылки.

— Встречаемся здесь, и чем раньше, тем лучше, — добавил он. — Надеюсь, с утра будет дождь.

Глава восьмая

— Ну, вот тебе твой дождь, — сказала Гвинет, поёживаясь, и заправила под капюшон выбившуюся прядь волос. Брезжил серый рассвет. Когда они выходили, в аббатстве звонили к утрене, но сейчас было тихо. Гвинет и Гервард прошлёпали по мокрой тропинке и встретились с близнецами у того самого дерева, за которым прятались ночью. Ставни в лавке были плотно затворены.

— Похоже, мастер Фримен ещё не проснулся, — произнёс Айво негромко.

— Что он задумал? — спросила у подруги Гвинет.

— Сама не знаю!

Амабель больше не выглядела расстроенной. Наоборот, в её голубых глазах так и прыгали озорные бесенята.

— Для начала, нам надо попасть в подвал, — сказал Айво — Мастер Фримен наверняка торгует чем-нибудь незаконным, иначе он делал бы это днём, как все люди. И потом, Вазим забрал не все, что у них было. Значит, в подвале что-то осталось, и мы сможем понять, что тут происходит!

— Залезать в чужой подвал… — засомневалась Гвинет.

— Но ведь тут творится беззаконие, — перебила её Амабель. — Мы дети шерифа, и охранять закон — наш святой долг! И корзину нужно спасти. Слава богу, мама ещё не заметила, что она пропала…

Гвинет не совсем убедили доводы подруги, но продолжать спор она не стала.

— Что будем делать?

— Берите и тащите.

Айво указал на кучу камней, веток и мусора, лежавшую возле тропинки. Гвинет вытаращила глаза, но её приятель не собирался ничего объяснять. Видно было, что он получает удовольствие от происходящего, несмотря на липнущую к телу рубашку и мокрые волосы. Амабель, явно посвящённая в тайну, захихикала. Гервард удивлённо посмотрел на близнецов, а потом тоже ухмыльнулся. Может, догадался, в чём замысел Айво?

Гвинет и Амабель взяли по охапке мокрых веток и двинулись за Айво. Сам он тащил большой камень и всё время озирался по сторонам — не дай бог, увидит кто-нибудь. Гуськом они вышли на улицу и остановились у боковой стены лавки, возле сточной канавы. Мутная вода текла вдоль мощёной булыжниками дороги, увлекая за собой мелкий сор и клочья грязной пены. Айво остановился, оценивая расстояние до двери.

— Думаю, здесь.

Он бросил свой камень в воду так, чтобы тот оказался ниже по течению, чем дверь в подвал, залив водой и без того мокрые башмаки. Гервард притащил большую ветку и подпихнул её к камню:

— Здорово придумано! — одобрил он.

— Ой, я тоже поняла! — обрадовалась Гвинет. — Мы хотим затопить подвал!

Они с Амабель добавили свой мусор к образовавшейся куче, и канава была запружена. Небольшое количество дождевой воды, правда, протекало мимо завала, но основная струя устремилась к двери подвала.

— Чудесно! — воскликнул Айво, потирая руки. — А теперь кто-то должен предупредить Риса Фримена. Вот ты, Гвинет, например! — он подмигнул. — Нам с Амабель он всё равно не поверит.

Что верно, то верно. У двойняшек в деревне была такая репутация, что скажи они, будто день нынче дождливый, им бы и то не поверили.

— Удачи! — пожелал сестре Гервард. — И не дай им себя напугать.

Оставив друзей возле запруды, Гвинет подбежала к двери лавки и принялась громко барабанить в неё с криком:

— Мастер Фримен! Мастер Фримен! К вам в подвал вода затекает!

Ответа не было, и Гвинет продолжала шуметь, пока ставни в одном из окон не распахнулись, и оттуда не высунулась заспанная физиономия лавочника.

— Что за гам? — завопил он. — Неужто богобоязненный человек и поспать не может спокойно?

— Мастер Фримен, дождевая вода затекает к вам в подвал, — объяснила Гвинет. — Она весь товар вам испортит!

Несколько мгновений Рис Фримен глядел на неё молча, словно не знал, разозлиться ему или испугаться.

— Скорее! — настаивала Гвинет. — Заливает же!

— Ерунда! — определился, наконец, Рис Фримен. — Уходи отсюда!

— Но мастер Фримен…

— Проваливай, девчонка! — разозлился лавочник. — Вот скажу твоему отцу, чтоб он выпорол тебя хорошенько!

— Ну, ну, незачем так волноваться, — прогудел низкий голос позади Гвинет. Обернувшись, она увидела кузнеца Тома Смита.

— Что у вас тут происходит?

— Понимаете, мастер Смит, сточная канава запружена, и вода течёт прямо в подвал мастеру Фримену! — объяснила Гвинет, радуясь неожиданному союзнику. В конце концов, она ведь говорила чистую правду.

— Я пыталась предупредить, но он мне не верит!

Она проводила кузнеца к задней двери. Скопившееся там озерцо с журчанием утекало вниз сквозь щель под дверью. Невдалеке Гервард и двойняшки собрались вокруг запруды.

— Мы пытаемся расчистить завал, мастер Смит, — пропыхтел Айво, делая вид, что хочет вытащить из ручья камень, который сам же туда и бросил. — Но, боюсь, не было бы поздно…

Гервард и Амабель кивали с напряжённо-серьёзными лицами.

Том зашагал обратно к мастеру Фримену, который всё ещё торчал в окне.

— Убирайтесь! — завопил лавочник. — Нечего вам тут слоняться!

— Не глупи, Рис, — ответил Том Смит. — Товары промокнут. Отпирай дверь, и я помогу тебе их перетащить.

Рис Фримен с треском захлопнул ставни.

— Вот дурья башка! — фыркнул Том. — Но если товар промокнет, он нам спасибо не скажет. Ну-ка!

Он прошлёпал по луже к двери подвала и подёргал её.

— Заперто. Ладно, сейчас разберёмся!

Он надавил на дверь массивным плечом, и та с треском распахнулась, открыв тёмный провал и уходящие вниз ступени. Том удовлетворённо хмыкнул и начал спускаться.

Четверо друзей гурьбой повалили за ним.

У подножия лестницы Гвинет остановилась, ожидая, пока глаза привыкнут к полумраку. Кроме открытой двери других источников освещения в подвале, естественно, не было. Потолок здесь был таким низким, что кузнецу пришлось нагнуться. Вода — спасибо перекрытому стоку — весело журчала вниз по лестнице и плескалась на каменных плитах пола. Пахло сыростью и мышами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерит Болдри - Крест короля Артура, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)