`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сара Бреннан - Договор с демоном

Сара Бреннан - Договор с демоном

1 ... 16 17 18 19 20 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ник поразмыслил над услышанным и нашел в нем разумное зерно.

— О'кей, я могу притвориться, что мне не плевать.

— Кстати, — заметила Мэй, — если хочешь быть человеком, попробуй искреннее ненаплевательство. Помогает.

Ник долго, задумчиво на нее смотрел, а потом улыбнулся. Улыбка вышла недобрая.

— Кажется, ты не так меня поняла, — сказал он. — Я не хочу быть человеком.

Мэй удивленно моргнула. В следующий миг рядом с ней что-то оглушительно громыхнуло, словно кто выстрелил из ружья над самым ухом. Оказалось, собака в соседнем дворе вдруг начала остервенело лаять и бросаться на ворота, чтобы достать Ника. Здоровая псина, немецкая овчарка… в оскаленной пасти сверкают белые зубы. Когда Ник сделал шаг к воротам, она забилась с удвоенной яростью, даже чугунная решетка задрожала под ударами.

Ник прислонился к воротам. Из собачьей глотки вырвался жуткий, прерывистый горловой рык.

— Звери — свидетели.

Он выглядел обыкновенным парнем — потертые джинсы, длинная челка. Несколько раз за прогулку Мэй забывалась и думала о нем как о Нике, которого она знала раньше, до прозрения. Тем нелепее казалось то, что животные его боятся и люто ненавидят.

— Я — не человек, — произнес Ник. — Никогда не был, никогда не стану. Мы иначе устроены, иначе чувствуем и думаем. По-другому мне не надо. Зачем? Что в вас, людях, такого замечательного? Всю жизнь барахтаетесь в сомнениях, мучаете себя, мучаете друг друга, да еще «совсем не того хотите».

Он мельком посмотрел на собаку, и та плашмя ударилась о землю и заскулила. Ник на мгновение зажмурился.

— Когда я кого-то мучаю, — заключил он, — то делаю это осознанно.

Повисла долгая пауза, во время которой только ветер свистел и завывал над головой, да собака поскуливала за воротами, ни жива, ни мертва от страха.

— Какая жалость, — произнесла наконец Мэй. — А мне, знаешь, представлялся такой мрачный, страдающий, отверженный герой, тоскующий по человечности. Артистическая натура, поклонник скрипичных концертов. Прямо видела, как ты стоишь на верхушке небоскреба, бесконечно одинокий, с единственной слезинкой на щеке…

Ник усмехнулся краем губ.

— Что поделать, «демон» рифмуется с «эмо».

— Романтика, да и только, — вдохновенно протянула Мэй. — Все, ты разбил мою хрустальную мечту.

— Зато у Алана дома полно скрипичных концертов, — заметил Ник. — Могу взять послушать. Спорим, минут через пять мне захочется кого-нибудь удавить.

— У меня даже нет слов выразить, как я разочарована. — Мэй посмотрела на небо, которое из бледно-серого, рассветного, стало ярко-голубым. — Вернусь-ка я лучше домой и разбужу Джеми, раз нам сегодня ехать в Лондон. Вчера ты его поздновато привез.

Ник отошел от ворот и догнал Мэй.

— Джеми я не задерживал. И в машине он со мной ехать не захотел. Спорим, помчался к своим — предупредить о наших планах.

— Джеми не колдун! — воскликнула Мэй, не ожидая услышать столько неуверенности в голосе.

— Я этого и не говорил, — парировал Ник. — Только не делай вид, что он не завел себе новых друзей.

— А вдруг нет?

Голос Мэй звенел от страха. Он отражал ее внутреннее состояние: как будто фибры ее души скрутили в тугую тетиву. Она помнила, как Ник относится к колдунам.

Он отвернулся, стиснув зубы.

— Уже не важно. Если Джеральд уйдет сам — хорошо. Не уйдет — Селеста Дрейк заставит. Или я заставлю. — Он снова обратил к ней непроницаемо-черные глаза. — Поскольку у нас был такой уговор. Ведь был?

Мэй вздернула подбородок.

— Был.

На склоне по дороге к дому Мэй чередовались лужайки и садики с летними розами, и солнечные лучи, потеплев, золотили траву. Сосед у собственной машины с чашкой кофе в руках и его жена в кимоно, которая вышла забрать почту, тревожно покосились на Ника.

— Они думают, ты — хулиган, — сообщила Мэй. — Сейчас пойдут дочерей прятать. Этим джемпером никого не обманешь.

— На самом деле я хотел надеть пижаму со щенком, — протянул Ник, — но моя в стирке.

Мэй засмеялась. Солнце светило ей в затылок и грело, как чья-то ласковая рука. Впервые после встречи с Джеральдом к ней вернулось самообладание. Более того, она чувствовала, что может влиять на происходящее, быть полезной. «У тебя это хорошо выходит», — сказал Ник.

— Не бойся, ты и так красавец, — заверила она. — Кстати, симпатичное кольцо. Даже странно.

— Что, мне нельзя носить симпатичные вещи? Он потрогал кольцо — неожиданный жест для того, чьи руки, как правило, невольно тянулись к оружию. Серебро померкло в тени под его пальцами, и стал виден рисунок: змеи, обвившиеся вокруг терний.

Такое кольцо носил предводитель Обсидианового Круга.

— Я забрал его у отца после смерти, — сказал Ник. — На память о нем. Мне показалось, это будет по-человечески, но Алану совсем не понравилось.

Мэй кашлянула, гоня воспоминания о темном зале лондонского дома, о крови на руках и мертвецах на полу.

— Ты же сам убил Черного Артура! Поэтому для всех остальных это кольцо — боевой трофей, а не память об отце.

— А-а… — отозвался Ник.

Ему это в голову не приходило, потому что он не был человеком. Однако Мэй шла с ним бок о бок и радовалась без всякой причины — помимо того, что была первой в мире дурочкой.

— Так что он за парень? — вдруг спросил Ник. Мэй захлопала глазами.

— Парень? Какой парень?

Ник смотрел на нее в упор. Его неожиданное внимание вызывало беспокойство, неподвижные черные глаза как будто вбирали ее целиком, отчего мир людей словно таял у него за спиной.

— Тот, которому ты решила дать шанс. И с которым встречаешься у велосипедного гаража. В общем, тот, о ком говорил Алан. Кто он?

— Ну… — начала Мэй, чувствуя, как жар подкатывает к щекам. — Себ Макферлейн.

Ник запрокинул голову и расхохотался. Мэй разъяренно уставилась на него.

— Что? — крикнула она. — Что смешного? Его полшколы считает красивым! Куча девчонок хочет с ним гулять, и он очень… да прекрати ты!

Ник прекратил. Мэй сунула руки в карманы, стиснула кулаки и зашагала к дому.

На своей территории, у въездных ворот, она успокоилась и снова заговорила.

— А с какой стати ты это спросил? — поинтересовалась Мэй вполголоса.

— Прости, не подумал. Я, наверное, неудачно засмеялся, — спародировал он ее же слова. Мэй невольно ему улыбнулась, а он усмехнулся в ответ и наклонился к ней, зацепившись рукой за кованые вензеля ворот.

— Макферлейн ничего, — признал Ник. — Но если ты предпочла его Алану, у тебя не все дома.

Мэй была ошеломлена. Ей тут же захотелось скрыть удивление, пока никто не заметил. Ник по-прежнему смотрел на нее всевидящим взглядом охотника. Утренний свет резко, чеканно выделил его профиль — хоть сейчас на монету.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Бреннан - Договор с демоном, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)