`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Фарланд - Братство волка

Дэвид Фарланд - Братство волка

1 ... 16 17 18 19 20 ... 169 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это насилие! — сказала Иом. — Насилие и оскорбление!

И оглянулась на Габорна в поисках поддержки.

— Нет и нет, — сказал Гроверман. — Приведу лишь одно практическое соображение. Пока вы завтракали, я простоял за дверью в углу полчаса, и никто из вас ничего об этом не знал! Будь я убийцей, я без труда устроил бы нам засаду. А имей вы дар чутья хотя бы одной собаки, нам, чтобы узнать, что я прячусь за дверью, не нужно было бы ни видеть меня, ни слышать.

— Я не желаю, чтобы меня называли Леди Волк, — возмутилась Иом. Она спустила щенка на пол. Тот доковылял до Мирримы и обнюхал ногу.

Миррима почесала его за ухом.

Габорн, кажется, и не думал гневаться на предложение герцога. Миррима даже решила, что в нем заговорила отцовская кровь. Старый король всю жизнь руководствовался расчетом. Поможет ли Лорд, Связанный Обетом, позволить себе стать Лордом Волком? — мелькнуло у нее в голове.

— Ваше величество, — продолжал свою речь Гроверман, — смею настоятельно просить вас подумать об этом. Радж Ахтен непременно попытается подослать во дворец убийц — если их нет, это не значит, что они не появятся. А ни вы, ни королева не готовы к встрече с Неодолимыми, к тому же всем известно, что вы связали себя Обетом. Позвольте вас спросить, каким образом вы собираетесь бороться против Радж Ахтена? В Гередоне только об этом и говорят. Война потребует большого числа Посвященных, а откуда вы их возьмете, если не хотите покупать дары за деньги?

Габорн сидел молча, задумчиво поглаживая щенячий нос. Щенок рычал и грыз его большой палец.

— Забирайте это собачье отродье и уходите, — резко произнесла Иом, обращаясь к Гроверману. — Я не желаю больше вас слушать.

Габорн горько улыбнулся, перевел взгляд с жены на герцога и только покачал головой.

— Самому мне собачьи дары не нужны, — сказал он и повернулся к Иом: — Ты не хочешь быть женой Лорда Волка, стало быть, и не будешь. Но можно взять щенка, обучить, чтобы он лаял на чужих, и держать в твоей комнате. Он станет твоим стражем и, может быть, когда-нибудь спасет тебе жизнь.

— Не хочу, — сказала Иом.

Миррима взяла щенка на руки. Тот обнюхал ей шею и посмотрел в глаза.

— Итак, я принял решение, — сказал Габорн жене. — В том, что касается воинов, Гроверман прав. Мне нужны разведчики и стражники с хорошим чутьем, способные обнаружить засаду. Я предложу своим людям самим решать, честь это или бесчестье — стать Лордом Волком. И король кивнул Гроверману, принимая подарок:

— Благодарю, ваше лордство.

Он перевел взгляд на мальчика, который внес щенков, и Миррима поняла, что его дарят вместе со щенками. Это был темноволосый, стройный парнишка. Чем-то сам похожий на волка.

— Как тебя зовут? — спросил Габорн.

— Кейлин, — ответил мальчик, преклоняя колено.

— Замечательные собаки. Если я правильно понял, за ними ухаживал ты?

— Только помогал, — голос мальчика звучал грубовато, но взгляд был острым и смышленым.

— Ты любишь щенков? — спросил Габорн. Мальчик засопел, и на глаза у него навернулись слезы. Он помолчал и кивнул.

— Чем ты огорчен?

— Я их выхаживал, я при них с тех пор, как они народились. Боюсь, кабы без меня тут с ними чего не стряслось, вашличество.

Габорн поднял взгляд на Гровермана. Герцог улыбнулся и утвердительно кивнул головой.

— В таком случае, Кейлин, — спросил Габорн, — не хочешь ли ты остаться в замке и помочь мне их вырастить?

Мальчик от удивления раскрыл рот. Миррима поняла, что для него это предложение неожиданность.

Габорн любезно улыбнулся герцогу. — Сколько таких щенков вы можете привезти?

Герцог тоже улыбнулся.

— Я разводил их четыре года. Я предвидел надвигающуюся беду. Вас устроит тысяча, ваше величество?

Габорн усмехнулся: подарок был поистине королевский. Иом едва не вышла из себя, и вид у нее стал такой, словно она сейчас бросится и надает герцогу оплеух.

— Вы уверены, что сможете привезти всех к весне? — спросил Габорн. — Справитесь?

— Раньше, чем к весне, — сказал Гроверман. — Семьсот щенков ждут во дворе — в повозках. Остальных привезут через несколько недель.

Миррима знала, что осень не лучшее время для появления щенков на свет. Крепкие щенки рождались в основном ранней весной и летом. Этим же было не больше шестнадцати недель

— Благодарю, — сказал Габорн.

Он спустил щенка на пол и, когда Гроверман в сопровождении Кейлина вышел, повернулся к присутствующим.

Щенок мгновенно вцепился Мирриме в башмак, так что пришлось дать ему колбаску.

Иом даже не взглянула на забавный меховой комок. Миррима, чтобы не огорчать ее еще больше, вызвалась отнести обоих к повозкам. Иом кивнула, и Миррима, прихватив тарелку с колбасками, взяла щенков на руки. Выйдя из башни, она увидела на зеленой лужайке Кейлина, который стоял с несчастным видом и слушал Джурима.

Джурим, новый советник Габорна, который еще недавно служил Радж Ахтену, стоял к Мирриме спиной рядом с повозками и наставлял нового слугу. Щенки громко тявкали, так что Джуриму приходилось изрядно напрягать глотку.

— Ты изо всех сил должен стараться служить господину, — внушал он. — Кормить, поить, укрывать и купать собак. И научить их слушаться.

Кейлин энергично кивал. Миррима остановилась неподалеку. Она уже несколько раз видела, как Джурим распекал то горничную, то конюха. И теперь ей стало любопытно послушать, что этот бывший раб, человек из далекой страны, скажет на этот раз.

— Хороший слуга все отдает господину, — говорил Джурим. Он увлекся и, наверное, от этого его тайфанский акцент сделался сильнее, так что понять его стало непросто. — Хороший слуга никогда не устанет, никогда не доверит свое дело другому. Если ему трудно, он все равно найдет способ выполнить поручение. Он предан своему господину душой и телом и знает, что ему нужно, раньше, чем тот попросит. Ради своего господина хороший слуга пожертвует жизнью и всем в жизни — радостями и желаниями. Способен ли ты на это?

— Но, — отвечал мальчик, — я всего лишь хочу смотреть за щенками.

— Прислуживая щенкам, ты служишь своему господину. Потому что это он приставил тебя к делу. И если он потом найдет для тебя что-то другое, ты должен быть к этому готов. Понятно?

— Что же, потом он прогонит меня от щенков? — мальчик шмыгнул носом.

— Когда-нибудь да. Если ты справишься со своей работой хорошо, он может поручить тебе что-нибудь более важное. Кроме псарни, ты, может быть, будешь смотреть за конюшнями или обучать боевых псов. Тебя могут даже произвести в стражники и дать оружие — ведь Посвященные псы могут стать мишенью убийц Радж Ахтена

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 169 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Фарланд - Братство волка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)