Олег Лукьянов - Кладбище демонов
— Ничего себе, — протянула Сандра, когда они подошли ко вторым дверям. — Ты явно что-то от меня утаил. Не рас…
Дальнейшие её слова потонули в море ритмичной музыки и агрессивного света, обрушившихся на них, как только открылись двери. Зал был наполнен сотнями танцующих и десятками толпящихся у баров и на окраинах трех танцполов людей. Сверху над ними, в нишах, и на неясно как держащихся стеклянных площадках, извивался целый сонм стриптизеров, стриптизерш и их виртуальных проекций. Еще выше над всем этим располагался прозрачный потолок, сквозь который было видно, топтание танцующих этажом выше.
— Вау! Как здесь круто! — воскликнула Сандра, оглядывая зал полными восторга глазами. — Пошли к бару!
Судя по выражению лица Сэта, у него были намечены другие планы, но он только пожал плечами, позволив девушки оттащить себя к ближайшей стойке.
— Два коктейля Красной звезды, — велела она бармену, после чего, опрокинула один из них залпом.
— Теперь ты, — сказала она, утирая выступившие слезы. — Убойная доза алкоголя — это то, что нужно для начала.
Сэт нехотя взял свой стакан и, задержав дыхание, последовал её примеру. Слез у него так и не выступило.
— Бармен! Две дозы паратиина!
— Это еще что? — спросил Сэт, подозрительно косясь на лежащие перед ним два инъектора с сиреневыми ампулами.
— Легкий наркотик, — уведомила Сандра, — не волнуйся, привыкание так просто не получишь.
Взяв один из инъекторов, прислонила к своей шее и нажала на курок. Её глаза на мгновение закатились, тело выгнулось на стуле придав ей сходство с подтягивающейся кошкой… А затем все вроде бы вернулось на круги своя — правда Сэт решил, что она больше не походила на ухоженную, гордую красотку, какой была при знакомстве — скорее была дика и агрессивна как королева какой-нибудь уличной банды.
— Мур, давай! — велела она. — Я ведь обещала, что научу тебя оттягиваться!
Сэт посмотрел на инъектор с переливающейся внутри сиреневой жидкостью, перевел взгляд на провоцирующее смотрящую на него девушку, а потом схватил его и быстро сделал себе укол.
Сандра не стала ждать первого внешнего проявления химических процессов в крови Сэта — просто-таки выдернула его со стула, крикнув:
— Мур, а теперь танцевать!
Перед глазами Сэта все вскружилось, разверзлось и одновременно проявлялось: пол и потолок то и дело менялись местами, ритмичная музыка звучала в такт биения сердца, и весь мир сжался в пространство, границами которой были ближайшие танцующие.
— Нет, здесь слишком много народа! — крикнула взъерошенная Сандра. — А меня сейчас интересуешь только ты! Так что пошли, найдем танцпол поукромней!
Схватив Сэта за руку, потянула сквозь десятки людей к стойке хостесса.
— Нам нужен ВИП танцпол — там, где мы с Сэтом будем только вдвоем.
Усилием воли Сэт сбросил туман навеянный смесью алкоголя и наркотика, и взглянул на невозмутимого хостесс. Мужчину во фраке лет двести назад назвали бы импозантным оригиналом, однако в это время армейской стрижкой, суровым бесстрастным лицом и крохотным золотым колечком в ухе, удивить кого-либо было сложно.
Поймав протрезвевший взгляд Сэта, мужчина кивнул итак же молча, провели их к стеклянному лифту.
— Мы на месте, сэр, — произнес он, когда лифт поднялся на нужный этаж. — Прошу вас. Напомню, что кабина только ваша, но выход на танцпол общий для всех ВИП персон. Если захотите вызвать официанта, или заказать приватный танец воспользуйтесь коммутатором.
Двери закрылись и лифт вместе с ним уехал, оставив Сэта и Сандру наедине в кабине, которая больше походила на номер отеля — тут даже кровать была.
— Пойду попудрю носик, — сказала Сандра. — Никуда не уходи.
Когда дверь в уборную герметично за ней закрылась, Сэт сел за стол и включил коммутатор.
— Сэр? — донеслось из динамика.
— Что с девушкой, которую я привел? — задал вопрос Сэт.
— Мы не смогли её идентифицировать — вся информация касательно её засекречена. С одной стороны это может всего лишь значить, что она достаточно обеспечена, чтобы платить собственной службе безопасности, но с другой стороны, в ее каблук встроен маяк, а в сумочке с двойным дном спрятан пластиковый пистолет…
— Ладно, будьте готовы к действиям.
— Да, конечно. Но если она агент СБГ её исчезновение может повлиять на бизнес.
— Не беспокойтесь на этот счет.
— Как скажите… И еще, рад, что вы вернулись босс…
Сэт поспешно вырубил связь, включил телевизор и всем видом изобразил интерес к очередному, из бесконечной серии, просветительскому фильму. В конце концов, Сандра могла выйти в любую секунду.
— …Последняя война оказалась разрушительнее всех прочих вместе взятых, — читал диктор, комментируя кадры глобальных катаклизмов. — В ней было уничтожено девяносто девять процентов человечества и использованы самые страшные и разрушительные оружия известные миру… Атомные бомбы…
На этом экран телевизора показал тянувшееся вверх и стороны грибовидное облако.
— …Климатическое оружие… — Видео со спутника, демонстрирующее огромные спирально закрученные многокилометровые облака. Затем цунами и пожары.
— Химическое… — Люди в противогазах.
— …И наконец, пожалуй, самое страшное — биологическое.
Сэт не увидел видеоряд, поскольку вернулась Сандра:
— Отдохнул? Теперь танцевать! — повелела она.
Сэт кивнул, и, посоветовав девушке оставить сумочку здесь, гарантировав сохранность. Но перед выходом из кабины задержался и бросил взгляд на экран.
— …Над всей поверхностью земного шара стала оседать ядовитая субстанция в виде тумана молочно-белого цвета. Она несла смерть всему живому и настоящее чудо, что нескольким городам удалось сохранить жизни своих обитателей. Это было достигнуто благодаря герметичным исполинским стенам, спешно воздвигнутым по всему их периметру, и мощным насосам, беспрестанно откачивающим ядовитый воздух во внешнюю среду. Любого за стеной ждет смерть, и лишь авиакорабли дальнего следования могут добраться до иных отдаленных городов-государств…
Сэт вышел в зал и погрузился в яркую и вместе с тем мрачную атмосферу палубы "Летучего голландца" — легендарного корабля призрака, появляющегося в океане то тут, то там. Вместо потолка чернела бездна — огромные сломанные мачты и реющие разорванные паруса были главной композицией простирающейся над танцполом. Диджей управлял музыкальной темой находясь на возвышающейся корме мнимого судна — но он был просто-таки муравьем по отношению к растущему из тьмы за ним, гигантскому колесу-штурвалу. Танцплощадка была огорожена бортами в виде деревянной балюстрады, за которой ощетинились, приготовившись защищать этот крохотный мирок, чугунные пушки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Лукьянов - Кладбище демонов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


