`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История пятого мора - Наталья Шнейдер

История пятого мора - Наталья Шнейдер

1 ... 16 17 18 19 20 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Без них сражаться нельзя.

-- Ты делал силки, -- сказала Элисса. -- Могут они удержать, хотя бы пока не получится зайти сзади и отрезать голову?

-- Понятия не имею, -- сказал Алистер. -- Я солдат, а не охотник, а на что способен оживший мертвец и вовсе представить не могу.

-- Я поищу охотников, -- сказала Лелиана. -- И вообще... поразузнаю. Потом расскажу.

-- Хорошо. -- Алистер оглядел своих. -- Тогда пока солнце не встанет в зените, побродите по округе, подумайте, что еще можно сделать. Потому что... Теган держится только на упрямстве, это видно. Он...

-- Он сдался, -- сказала Элисса. -- Он считает, что исчерпал все возможное и готов погибнуть с честью. Но мы не можем этого себе позволить.

-- Да... Кстати, хорошо что напомнила. Когда начнется заваруха, ты останешься в церкви рядом с Теганом. И позаботишься, чтобы он выжил, если твари прорвутся за дверь. Это вторая по важности вещь. Первая -- сохранишь договоры.

Элисса вскинулась было, осеклась. Миг спустя ее лицо утратило всякое выражение.

-- Ты уверен, что мужчине примерно втрое старше меня нужна моя защита?

-- Двадцать пять лет назад Теган сражался только на турнирах, -- хмыкнул Алистер. -- Не думаю, что за то время, пока я не был в Рэдклиффе, многое изменилось.

Стэн положил ладонь на плечо девушке.

-- Кто-то должен сражаться, когда всех остальных уже нет. Битва без надежды и славы, потому что слагать истории о том, что погиб, до последнего защищая детей и женщин, будет некому.

Элисса криво улыбнулась.

-- Вдохновляет, ничего не скажешь. Что ж, командуешь ты, Алистер. Но, похоже, ты так ничего и не понял.

-- Я понял. Но один Страж должен остаться в живых и донести договоры до места. В церкви безопасней всего. И командую я.

-- Как прикажешь.

-- Тогда у вас есть время до полудня.

Выходя из трактира, Алистер подумал, что если он переживет эту ночь, Элисса, кажется, убьет его сама. Ну и пусть. Хоть один Страж... Он тихо выругался, осознав. Дело было не в том, что Элисса -- Серый Страж. Дело было в том, что она -- это она. Замечательно, ничего не скажешь.

========== 12 ==========

Лелиана вернулась спустя полтора часа, приведя с собой эльфа. Рассказанное им совершенно Алистеру не понравилось, но эти заботы можно было отложить перед лицом более насущных. Гораздо важнее оказалось то, что во всякого рода ловушках и капканах эльф разбирался отлично. А еще Лелиана сказала, что в складе на пристани стоит с дюжину бочек горного масла -- приготовили купцам, которые в это время года приплывают по озеру на ладьях и развозят потом товары по прибрежным селеньям, откуда потом те расходятся едва ли не до самого Денерима, а то и за границу. Только купцы в этот раз не пришли. То ли неспокойно слишком стало, то ли просто не до того. Алистер довольно хмыкнул -- план начал вырисовываться. Еще бы сообразить, из чего понаделать ловушек, чтобы не сгорели вмиг. Спустившись по тропе к церкви, Алистер обнаружил снующих туда-сюда мужиков из ополчения. Больше всего это напоминало муравьев, нашедших рассыпанную крупу и цепочкой волокущих добычу в муравейник. Только "добыча" сияла на солнце свеженачищенной сталью.

-- Откуда?

-- Кузнец большую партию закончил незадолго до того, как все это началось. Думал купцам продать, -- сказала Элисса, стоявшая тут же, у частокола. -- Правда, мне пришлось поклясться, что когда мы пойдем в замок разузнавать, что случилось с Эамоном, поищем его дочь, она там служанка.

Алистер пожал плечами.

-- Мы в любом случае туда пойдем, так почему бы нет? А для нас у него что-то найдется?

-- Сходи, поговори. Тем более что у нас там какое-то барахло оставалось на продажу.

В последней стычке с порождениями тьмы они действительно взяли трофеи, но иначе как барахлом добычу и в самом деле не назовешь. Так что торговаться пришлось до хрипоты, но Алистер все же сменил свой доспех Серого Стража -- неразумно открыто расхаживать в нем, когда за головы оставшихся Стражей платят золотом -- на приличную кольчугу. И щит удалось обменять, а еще добыть приличный меч для Стэна -- клинок порождения тьмы хоть и выглядел ужасающе, иными достоинствами не блистал. Времени на это ушло изрядно, и, выйдя из кузницы, Алистер обнаружил, что Стэн волочет за шкирку гнома, следом плетутся трое вооруженных людей с мордами головорезов, а Элисса комментирует шествие, в доступных выражениях объясняя гному, как он был неправ, пытаясь отсидеться дома, пока все остальные будут сражаться.

-- Где благородных девиц учат таким словам? -- не удержался Алистер.

Элисса засмеялась.

-- В конюшне. На псарне. Всюду, куда подрастающая девица таскается хвостиком за старшим братцем.

-- Вот так и идёт прахом подобающее воспитание.

-- Учитывая обстоятельства, оно оказалось вполне уместным.

Алистер хмыкнул -- крыть было нечем. Обернулся к Стэну.

-- Я тебе меч приличный нашел.

-- У меня есть, -- сказал Стэн, опуская гнома на землю.

-- Да я не о том барахле.

-- Я тоже. -- Кунари потянул из-за спины клинок, протянул в ладонях Алистеру, нежно и бережно, точно величайшее чудо. -- Я нашел свой меч.

-- Ты меня ограбил, хочешь сказать, -- вмешался гном.

-- Нельзя "честно купить" у вора, обобравшего раненого. Ты сам вор, а я просто вернул свою вещь.

О том, что случилось с отрядом соплеменников Стэна, Алистер уже знал. Равно как и о том, что Стэн убил приютившую его семью, обезумев от мысли, что его меч исчез, а, значит, он навсегда остается изгнанником.

-- У него там на стенах собрание неплохое висело, -- пояснила Элисса. -- Стэн как увидел... Остановить его я не смогла.

-- Не пыталась, хочешь сказать, -- снова влез гном.

-- Я, хоть и не настолько ценю свою жизнь как ты -- собственную никчемную шкуру, но все же умирать раньше времени не хочу.

-- Хватит, -- не выдержал Алистер. -- Почтенный гном, возьми вот этот клинок в качестве возмещения. Он почти так же хорош.

-- Сперва по миру пустите, потом убьете, -- проворчал гном, но клинок взял.

Алистер проводил его взглядом, хихикнул, глядя на то, как мужики пытаются примерить кольчуги -- и хлопнул себя по лбу, сообразив. Стальная проволока для колец.

-- Элисса, сбегай к серу Перту, пусть пришлет нескольких рыцарей, чтобы научили селян правильно подогнать доспех. А я пока с кузнецом поговорю.

Весь остаток дня они впятером -- и еще эльф-соглядатай, объяснивший, что делать -- выстилали дорогу от замка петлями, устраивая их прямо поверх натасканных деревенскими дров и хвороста, обильно залитых горным маслом. Теган, когда услышал, что задумал Алистер, сперва восхищенно присвистнул. Потом сказал.

-- Но рискуем спалить деревню дотла.

Алистер пожал плечами.

-- Дом можно отстроить. Вернуться с того света нельзя. Церковь каменная, не займется, так что те, кто там будут, от огня защищены. Но я все-таки надеюсь, что до этого не дойдет.

-- Почему я сам до этого не додумался?

-- Потому что ты можешь себе позволить геройски погибнуть. Я -- нет.

-- Кстати, Алистер, ты думал о том, что теперь, когда Кайлан мертв...

--

1 ... 16 17 18 19 20 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История пятого мора - Наталья Шнейдер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)