Дикарь - Долгий путь в Миртану
— Ну, что, идём? — подтолкнул Готарда Избранный.
— Взгляни, какое дерево! — воскликнул нордмарец, не двигаясь с места.
Победитель Драконов перевёл взгляд в указанном направлении и удивлённо присвистнул. На западном краю расчищенного вокруг города пространства раскинуло ветви настоящее чудо. Дерево это было не таким уж и высоким. Оно не превосходило ростом другие великаны, составлявшие верхний ярус леса, с трёх сторон подступавшего к городу. Но толщина его оказалась невиданной, в несколько сажен, а под исполинскими ветвями вполне разместилась бы небольшая деревушка.
— В приморских болотах Минненталя, где Братство Спящего устроило свой лагерь, мне доводилось видеть большие деревья, — проговорил поражённый Победитель Драконов. — В Яркендаре и на Орочьих островах тоже. Но чтобы такое…
Между тем охрана городских ворот, к которым вела дорога, заметила странных путников. Наверное, стражникам надоело ждать, пока они налюбуются чудесами природы. Одна из деревянных створок приоткрылась, из ворот вышли три вооружённых человека в красных доспехах королевских пехотинцев и направились к пришельцам.
* * *Что в деревушке не всё ладно, Рен и его спутники поняли, как только подошли ближе, и ветки подлеска перестали скрывать от них маленькие, крытые листьями хижины, поднятые на сваях на высоту в полтора человеческих роста. А ещё через несколько шагов стали видны человеческие тела, лежавшие на красном песке между жилищами.
Настороженно оглядываясь и держа оружие наготове, пираты приблизились к одному из убитых. Коренастый смуглокожий человек, одежду которого составляла одна набедренная повязка, если не считать амулетов и татуировок, явно погиб недавно. Как и остальные, лежавшие неподалёку. Оружие их — небольшие топорики, луки и короткие копья — валялось здесь же. Многие, судя по всему, даже не успели ими воспользоваться. Кроме мужчин, на красном песке лежали и две женщины.
— Кто ж это их так? — шёпотом спросил Рагдар, растерянно оглядывая лица товарищей.
Ему не ответили. Только Дарион, склонившийся над одним из тел, проворчал:
— Не остыли ещё. Причём, всех их порубили мечами…
Сегорн тем временем поднялся по шаткой лестнице в один из домов и с любопытством рассматривал немудрящее хозяйство туземцев, а Кушрок и Рен настороженно оглядывались по сторонам, стоя посреди площадки в середине селения. Вдруг орк негромко взрыкнул, привлекая внимание, и указал на заросли, начинавшиеся в нескольких шагах от крайней хижины. Ветви кустов внезапно раздвинулись с лёгким шорохом, пропуская несколько смуглых тел. Воины замерли, направив наконечники стрел на незваных гостей. Рагдар и Кушрок тоже взялись за оружие, а в ладони Дариона забился огненный шар размером с яблоко.
— Постойте! — повернулся к ним Рен.
Убрав оружие, он поднял вверх руки с раскрытыми ладонями и сделал шаг вперёд. Спасла его лишь быстрота Кушрока. Орк, прыгнув вперёд, сбил Морского Дракона с ног. В тот же миг над ними просвистели несколько стрел, а навстречу стрелам полетели огненные шары Дариона и почти сразу же ударила рукотворная молния. Сегорн, выглянув из хижины, быстро оценил обстановку и с диким криком спрыгнул едва ли не на головы местным обитателям, вращая над головой топор. Это решило исход схватки. Туземные воины отступили, растворившись в зарослях. На песке осталось ещё одно тело, только не изрубленное, а опалённое.
— Уходим! — крикнул Рен, едва поднявшись на ноги, и стал пятиться назад, в том направлении, откуда они пришли в это селение.
Остальные двинулись за ним. Дариону и Сегорну пришлось подхватить Рагдара, раненого сразу двумя стрелами. Лишь удалившись на безопасное расстояние, они смогли оказать помощь пострадавшему товарищу, благо, лечебными зельями их перед уходом с корабля снабдили щедро.
— Во мне бы сейчас тоже дырка была, — пробормотал Дарион, врачуя раны. — Хорошо, успел сжечь стрелу на лету…
— Что будем делать? — спросил Сегорн. — Попробуем вернуться или пойдём в другую сторону.
— Возвращаться смысла нет, — покачав головой, отвечал Рен. — У них, похоже, междоусобица. Переговоров точно не получится…
— Их нет воевать между собой, — неожиданно подал голос Кушрок. — Их всех убивать одно оружие. Они не ждать беда, враг приходить тихо.
— А что, при междоусобной войне не может быть внезапных нападений? — хмыкнул Дарион.
— Моя сказать, их убивать одно оружие! — упрямо прорычал орк. — Моя понимать. Враг быть один. Очень быстрый.
— Уж не наш ли это незваный попутчик, о котором болтал Оуэн? — задумчиво предположил Рен.
Сегорн с Рагдаром завертели головами, как будто неизвестный убийца мог именно сейчас появиться из зарослей, со всех сторон обступавших тропу. Впрочем, кто его знает, может быть, и мог.
* * *Лорд Эрих, королевский наместник на Лесморе, расхаживал по просторному кабинету, беспокойно теребя толстыми пальцами пряжку пояса. Это был среднего роста широкоплечий человек, на вид лет пятидесяти. Как и все паладины, свои тяжёлые доспехи он снимал только при крайней необходимости, и сейчас был в них, несмотря на духоту. Только шлем Эрих позволил себе снять, обнажив покрытую остатками тёмных волос лобастую голову. Ходил он порывисто, задевая стулья ножнами длинного меча. В отличие от большинства паладинов он почему-то предпочитал одноручное оружие.
Победитель Драконов расслабленно развалился в кресле, следя за собеседником одним взглядом.
— Что ж, Глаз Инноса кто попало надеть на себя не сможет, поэтому мне придётся поверить твоему невероятному рассказу, — заявил лорд Эрих, резко остановившись перед Избранным. — Так значит, Хоринис удалось очистить от орков?
— Я же говорил, лорд Хаген надеется в ближайшее время возобновить поставки магической руды на материк. Правда, это не так просто. Старая шахта затоплена, в Свободной запасы руды были почти исчерпаны ещё до падения Барьера, а другие месторождения люди Гаронда едва начали разрабатывать. Так что значение вашей работы здесь, настолько я понимаю, по-прежнему остаётся решающим, — сказал Избранный.
— Лестно это слышать, — отвечал наместник, хотя по его тону нельзя было почувствовать, что он действительно польщён. — Только, по чести сказать, с большим удовольствием я бы покинул этот проклятый остров и повёл своих людей на орков, нагло попирающих миртанскую землю! Ты знаешь, что здесь за руда? Это демон знает что такое, а не руда!
Сердито произнеся всё это, Эрих быстрыми шагами направился в угол кабинета, открыл стоявший там сундук, порылся в нём и вернулся к Избранному, швырнув на стол перед ним несколько кусков камня. Победитель Драконов взял один из них и стал с любопытством рассматривать. Обломок был тёмно-бурым с серыми прожилками, среди которых лишь изредка поблёскивали вкрапления привычного синего цвета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикарь - Долгий путь в Миртану, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

