Скотт Линч - Обманы Локки Ламоры
Первыми комнату покинули Рейнарт и Ворченца. Проходя мимо удивленных «черных курток», капитан жестом велел им следовать за собой. Локки плелся в самом хвосте под бдительным надзором Конте. Они миновали полукруглый холл и вышли в главную галерею.
Толпы раскрасневшихся гостей почтительно расступались, провожая странную процессию недоуменными взглядами. Рейнарт решительно подошел к солдату, стоящему на страже горы хрустальных бокалов.
— Именем герцога этот конец бара временно закрыт, — распорядился он. — Проследите, чтобы все было организовано. Выставьте ограждение на расстоянии пятнадцати-двадцати футов и никого не пропускайте внутрь.
Тем временем дона София, поднырнув под бархатную ленту, приблизилась к светящейся пирамиде. Цветные огни продолжали мигать и переливаться за стеклянными окошками, вделанными в ее боковые поверхности. Пирамида имела два с половиной фута в основании и три — в высоту.
— Капитан Рейнарт, — воскликнула дона София, — кажется, я вижу у вас за поясом перчатки. Не могли бы вы их одолжить мне?
Рейнарт без возражений передал ей пару черных кожаных перчаток, София натянула их на руки и присела возле изваяния.
— Полагаю, особых проблем не должно возникнуть; контактные яды — достаточно простая вещь, — проговорила она, принимаясь ощупывать стенки пирамиды. Занималась она этим довольно долго, неоднократно переходя с места на место и внимательно оглядывая поверхность. Очевидно, проверка не дала желаемых результатов, так как с каждой минутой София все больше мрачнела.
— Не понимаю, — наконец призналась она, поднимаясь на ноги. — Никакого зазора во внешней оболочке, ни единого шва. Конструкция абсолютно непроницаема, и непонятно, каким образом дым мог бы просочиться наружу. Хотя… — она снова пробежалась пальцами по одному из оконцев. — Окошки выполнены из декоративного стекла — чрезвычайно тонкого и хрупкого материала. Оно совершенно не выдерживает нагревания. По этой причине мы никогда не используем его в лабораториях… да и в подобных конструкциях оно нечасто встречается. Постойте… — осененная внезапной догадкой, она резко обернулась к Локки. — Вы вроде бы упоминали горшки с горючим маслом?
— Я получил эту информацию от человека, который страшно не желал расставаться со своим языком.
— Что ж, такой алгоритм вполне возможен, — задумчиво произнесла дона София. — Масло возгорается и создает достаточное количество тепла внутри металлической конструкции. В подобных условиях стекло вмиг разлетится, и дым повалит наружу! Так, будьте добры, капитан, передайте мне свою рапиру. Попытаемся ее использовать…
Рейнарт опять беспрекословно повиновался, хотя, возможно, эта просьба и не обрадовала его. Он вытащил оружие и передал его молодой женщине. Критически оглядев серебряную рукоять, дона Сальвара удовлетворенно кивнула и с размаху ударила ею по стеклу. Во все стороны брызнули осколки. С помощью лезвия София очистила раму от торчащих обломков и вернула рапиру капитану. По толпе, которая собралась вокруг — «черные куртки» едва сдерживали ее напор — прошел шум.
— Будь осторожна, София, — подал голос дон Лоренцо.
— Не учите моряка гадить в море, — проворчала себе под нос София, наклоняясь и заглядывая в трапециевидное окошко — внизу оно было примерно восемь дюймов в ширину, а кверху сужалось. Просунув внутрь руку в перчатке, она прикоснулась к алхимическому фонарю, ощупала его, затем аккуратно выкрутила и вытащила наружу.
— Даже ни к чему не подсоединяется, — пожала она плечами, выкладывая фонарь на пол. Однако, заглянув в освободившееся окошко, София побледнела и в ужасе отпрянула.
— О боги! — воскликнула она, поднося руку ко рту.
— Что там? — строго спросила Ворченца, подходя к доне Сальвара.
— Действительно Призрачный камень, — дрожащим голосом ответила та. — Вся пирамида забита этой дрянью. Я ее вижу и чувствую запах… — София невольно передернула плечами, как это делают впечатлительные люди при виде крупного паука. — Этого хватит, чтобы отравить всех, кто здесь собрался. А ведь есть еще три изваяния. Похоже, ваш капа Разо решил перестраховаться.
Дона Ворченца выглянула в окно, выходящее на север. Там сгущались сумерки, во всяком случае, небо выглядело куда темнее, чем полчаса назад, когда Локки только волокли на аудиенцию в уединенный кабинет.
— Что с этим делать, София? — встревоженно спросила графиня Янтарного Кубка. — Ты можешь как-то предотвратить возгорание?
— Сомневаюсь, — ответила дона Сальвара. — Алхимических запалов не видно — наверное, они заложены под Призрачным камнем. Если мы попытаемся добраться до них, они могут сработать от сотрясения. Поверьте, мне хорошо знакома эта схема, я сама могу собрать такую в своей лаборатории. Неизвестно, что опаснее — вмешаться или оставить все как есть.
— Нужно убрать пирамиды из башни, — предложил Рейнарт.
— Плохая мысль, — отвергла София. — Дым легче воздуха, он поднимается вверх. Сомневаюсь, чтобы мы успели далеко унести эти чертовы пирамиды. В результате, когда придет Лжесвет, вся башня окажется окутана ядовитым дымом. Лучше всего было бы утопить изваяния — дым Призрачного камня поглощается водой… не сразу, через несколько минут. То есть масло будет продолжать гореть, но дым не сможет подниматься вверх. Если бы только нам удалось забросить эту дрянь в Анжевену!
— Это сложно, — ответила дона Ворченца. — Однако… Можно поместить их в бассейн Небесного сада. В нем десять футов глубины и пятнадцать ширины. Сгодится?
— Вполне. Нужно немедленно отнести туда пирамиды!
— Стефан… — обернулась дона Ворченца, но тот уже и сам начал действовать.
— Дамы и господа, — проревел он, оборачиваясь к толпе. — Именем герцога нам срочно требуется ваша помощь. Стекольщики, ко мне! Срочно расчистить путь по лестнице. Прошу не обижаться, господа, но если вы будете мешать… Необходимо вынести эти штуки с галереи и перетащить их в Небесный сад, — с этими словами он ухватил за плечо одного из парней в черных куртках. — Беги на посадочную платформу и отыщи лейтенанта Разелина. Прикажи ему от моего имени срочно удалить всех посетителей из Небесного сада. Чтобы через пять минут там не осталось ни единого ребенка! Он знает, что делать. И пусть ни с кем не церемонится! Сейчас надо действовать, а все извинения позже.
— Освободите мне руки, — попросил Локки. — Эти устройства довольно тяжелые. Я, конечно, не великий силач, но моя помощь пригодится.
Донья Ворченца обратила на него заинтересованный взгляд.
— Что заставило вас вернуться, мастер Бич? Зачем было нас предупреждать? Вам-то самому ничего не угрожало!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скотт Линч - Обманы Локки Ламоры, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





