Шамраев Юрьевич - Белый туман
Спать приходилось по три, четыре часа. Я научился спать в седле грифона, привязывая себя ремнями. Фея сокрушалась, что я почернел, похудел. Мое ближайшее окружение выглядело не лучше. Мимо меня прошли многие свадьбы прибывших рыцарей, бывших пленных, что приняли наше подданство. Вроде жизнь в королевстве налаживалась, но у меня оставалось впечатление, что я что то упустил. И это что то очень важное, необходимое.
Сэр Тронт настаивал на том, что бы я посетил так называемые учебные центры, их было создано три в разных концах королевства и где находились мобильные отряды наших воинов под руководством опытных рыцарей, помимо этого недалеко от королевского дворца в короткие сроки были построены помещения для королевской гвардии из числа жителей других государств, что изъявили желание служить нам.
Фея уже ходила как уточка, переваливаясь с боку на бок, далеко откинув корпус назад. Вокруг неё постоянно крутились её приближенные дамы (незамужних девиц среди них уже не осталось), некоторые тоже уже в интересном положении. И вообще, судя по докладам с мест — ожидался бум рождаемости. Количество вновь созданных семей перевалило за сотню, и это не считая простолюдинов. Жрецы Всеблагого, которых прислал Эдвард трудились в поте лица, проводя в день по пять — семь обрядов создания семьи. Было создано три временных храма и заложено строительство четырех постоянных.
Во дворце тоже произошли разительные перемены. Я приказал убрать излишнюю аляповатость со стен и залов, часть ваз и вазонов были заменены скульптурами и рыцарскими доспехами. Значительное количество женщин разъехалось по своим замкам и поместьям вместе с мужьями. Стало значительно спокойнее и комфортнее, никто не путался под ногами, не пускал жалобную слезу и не жаловался на свою "незавидную долю" и "холодную постель".
И вот настал день, когда, как и предупреждал Гарольд, грифоны улетели в свой верхний мир. Жизнь остановилась в одно мгновение, правда не на долго. Гарольд прислал на постой следующую когорту и с два десятка грифонов без всадников. Я ещё дважды побывал в его королевстве, один раз с Феей, второй раз один. Мы обсуждали насущные вопросы обустройства моих земель, их административно — территориальное деление, прямо в рабочем кабинете Гарольда я набрасывал по его образцам ряд указов и новых законов королевства. Леди Мента тут же все переписывала начисто и придавала документам законченный вид.
За короткое время численность нашего королевства выросла почти что в двое и меня, в отличии от других королей, это не могло не радовать.
Гарольду тоже было несладко. Азора отошла от дел и тоже готовилась стать матерью, только изредка появлялась в рабочем кабинете мужа, что бы подсказать ему решение той или иной проблемы. Но это происходило так редко, что моему брату приходилось(как он и мечтал) все решать самому. Особой радости на его лице по этому поводу я не видел. И вот наступил тот день, когда Фея разрешилась от бремени. Я в это время был с инспекционной поездкой в северной провинции и осматривал там стоящиеся храмы и размещение вновь прибывших колонистов. Действительно, я воочию увидел, что северные земли не просто малозаселены, а почти пустынны. Это ещё раз утвердило меня в решении в ближайшее время возвести около сотни особо добросовестных переселенцев в рыцарское звание и наделить их здесь на севере землями и наделами.
Гонец из дворца застал меня в полевом лагере. Не мешкая я сел на своего грифона и помчался во дворец. Там меня обрадовали, что роды прошли хорошо и что у меня родились и сын и дочь. И что Фея сейчас отдыхает, и что если я не буду топать своими грязными сапожищами и бряцать своим мечом, то мне можно будет подойти и посмотреть на новорожденных. Боже, Всеблагой, какие они маленькие, глаза бессмысленные… Как следует рассмотреть мне детей не дали, а в руках я подержал только сына, но он начал кхекать, Фея зашевелилась во сне, и его у меня забрали.
По договоренности детей было решено назвать, — мальчика — Фрэнк, что на древнем языке драконов означает "смелый", а девочку — Алина, что означает "благородная". Ближе к вечеру меня допустили к Фее и я присутствовал на кормлении этой орущей компании. Сын, как я и предполагал, был как две капли воды похож на меня и цветом глаз и цветом волос и даже голосом, хотя по правде говоря, если б дети были завернуты в одинаковые пеленки, я бы не смог отличить кто где. Фея сразу же призвала меня к тишине и с улыбкой смотрела, как они по очереди едят. Благо молока у неё, по заверениям повитухи, было много. Вскоре появилась Азора. Она просто возникла из воздуха и меня настойчиво попросили убраться, что бы сестры могли посекретничать.
Во дворце меня все поздравляли, был даже произведен праздничный фейерверк, но с использованием магии он был беззвучный, что бы не напугать детей, хотя кто то утверждал, что в первые дни они ничего не слышат и не видят. Вскоре в моем кабинете появился и Гарольд, он тоже тепло поздравил меня и стал приставать с расспросами, — как выглядят, на кого похожи… Утолив свое любопытство, он признался, что на время родов тоже наверное, следуя моему примеру, сбежит куда нибудь по делам, благо ему удалось кое что узнать о черных магах Акапульки и почти что установить их местонахождение. Но эти сведения требуют проверки, так как источник весьма ненадежен, — дракон Цебр.
Не сразу, но я врубился, — Как Цебр, я ж его вроде как прикончил в поединке? — Ты прикончил его образ, а истинный он остался жив. — Не понял, поясни. И Гарольд рассказал мне все, что он сам знал о драконах, — Дракон — огромный чешуйчатый ящер с перепончатыми крыльями, четырьмя лапами, заканчивающимися страшными когтями, длинным хвостом с острым охвостьем, длинной шеей, зубастой пастью и головой с рогами. Он наделён сильнейшей магией, выдыхает пламя, способен летать, скапливает сокровища и представляет угрозу для окружающих, в первую очередь людей. Он очень мудр и хранит знания накопленные за многие тысячелетия. И ещё, — это самостоятельный разумный вид живых существ, который выступает в роли хранителей древней, недоступной людям мудрости.
Дракон как существо высшего уровня наделен многими способностями: огненным или иным дыханием, "истинным зрением" (способность различать любые иллюзии), разного рода магией, способностью превращаться в человека и других существ, телепатией. Драконы одновременно могут находиться в разных местах, для этого они создают свои образы, которые невозможно отличить от истинного. Драконы существа практически бессмертные и живут многие тысячи лет. Убить дракона можно только особым волшебным мечом, а ещё драконы из своего дыхания могут создавать своих дочерей… И тут я вспомнил, что Фея мне говорила, что Цебр её отец…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шамраев Юрьевич - Белый туман, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


