`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Марко - Великий план

Джон Марко - Великий план

Перейти на страницу:

И Бьяджио по-прежнему его ненавидел. Несмотря на призывы Дьяны, ярость графа не унималась. Единственное, чего бы ему хотелось, – это оказаться на Кроуте в момент вторжения Вэнтрана. Ему приятно было бы снова увидеть своего заклятого врага.

– – Терпение, – сказал он себе. – У тебя его женщина.

Дьяна сможет заманить Ричиуса Вэнтрана хоть на край света. Она уже один раз это доказала. Бьяджио снова откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову и устроив ноги на крышке стола. Сегодня его жизнь прекрасна. А завтра станет еще лучше. Он закрыл глаза и погрузился в грезы, но вскоре их прервал осторожный стук в дверь. Граф заворчал и открыл глаза.

– Лерайо, если это ты…

– Господин, простите! – раздался голос раба. – Это срочно.

– Тогда заходи, будь все проклято!

Лерайо открыл дверь и робко вошел в кабинет. Он знал, что его господин ненавидит, когда ему мешают, так что сразу же приступил к докладу.

– Только что приплыл корабль, господин, – сообщил раб. – Один из нашего флота.

Бьяджио поспешно спустил ноги со стола и встал с кресла.

– «Быстрый»?

– Да, господин, – подтвердил раб. На его лице застыла тревожная улыбка, заставившая Бьяджио забеспокоиться.

– И что еще? – спросил граф. – Я по твоей глупой улыбке вижу, что ты сказал не все.

– Капитан Келара уже сошел на берег, господин. Он говорит, что ему срочно надо вас увидеть. Бьяджио воздел к небу руки:

– Ну так что же? Веди его сюда!

– Извините, господин. Я просто подумал…

– Что, Лерайо? Что ты подумал? Я говорил тебе, что захочу увидеть Келару, как только он приплывет. Так почему ты тратишь мое время на эту чепуху? Просто приведи его ко мне.

– Но, господин, – взмолился раб, – это не то, о чем вы думаете. Капитан Келара не один. Он привез с собой на берег еще кого-то. Другого моряка.

Бьяджио поморщился. В последнее время происходит столько непредвиденного…

– Какого моряка?

– Господин, Келара сказал, что он с «Устрашающего». Граф со стоном упал в кресло:

– О нет!…

Это известие не было просто интересным. Это известие было ужасным. Бьяджио пытался справиться со своими чувствами, но они взбунтовались. Этот неожиданный приезд может означать только одно.

Симон мертв.

– Приведи их сюда, – прошептал Бьяджио. – Обоих.

Лерайо с поклоном попятился. Бьяджио схватил рюмку и одним глотком допил херес, не заметив обжигающего горло приятного тепла. Ему вдруг захотелось убежать, спрятаться, чтобы никого не видеть. И он проклял себя за глупость, за то, что навязал Симону задание, ставшее причиной его гибели. Он отставил рюмку и устремил взгляд на порог, дожидаясь моряков и готовясь услышать ужасную весть.

Первым в дверях появился капитан Келара. На нем был чистый мундир, и он приготовился к разговору, сняв шляпу и отвесив Бьяджио почтительный поклон.

– Граф Бьяджио, – сказал он, – можно мне сказать одно слово?

– Надеюсь, больше одного, – ответил граф. Он поманил капитана пальцем. – Входи, Келара.

Келара посторонился, и стал виден его спутник, гораздо более молодой моряк со светлыми волосами и серьезным лицом. Он был худ и бледен, как многие люди Никабара. Увидев Бьяджио, он быстро и неуклюже поклонился, явно пытаясь подражать Келаре.

– Как тебя зовут, моряк? – спросил граф.

– Боцман Даре, сэр, – нервно ответил молодой человек.

– Боцман Даре с «Устрашающего», правильно?

– Да, сэр.

– Тогда как ты здесь оказался?

Боцман поморщился и посмотрел на Келару, словно прося помощи. Келара сделал шаг вперед. Его лицо стало очень серьезным.

– Мы спасли его, граф Бьяджио. К сожалению, я вынужден сказать, что «Устрашающий» погиб. В живых остался один Даре.

– Погиб? – переспросил Бьяджио. – Как это?

– Нас протаранила лисская шхуна, – вступил в разговор молодой моряк. – Она вышла из темноты и ударила нас в борт. Мы даже не заметили ее приближения.

Капитан Н'Дек и остальные члены команды погибли вместе с кораблем. – Он виновато потупился. – Выжил только я. Бьяджио почувствовал, как внутри у него все сжалось. Больше никто не выжил! Ни Симон. Ни ребенок Вэнтрана. Он мучительно застонал.

– Я чего-то не понимаю, – сказал он. – «Устрашающего» протаранила лисская шхуна. А потом было что? – Граф пожал плечами. – Ты поплыл к Лиссу?

– Нет, сэр.

– Тогда как же тебя нашел «Быстрый»? – наступал Бьяджио, стремительно теряя терпение. – Где, черт возьми, находился «Устрашающий»?

– Э… Граф Бьяджио, наверное, лучше мне пояснить, – сказал Келара.

– Да, капитан, будьте так любезны.

– Граф, «Устрашающий» шел к Кроуту, как и было задумано. А затонул он в лисских водах. Он взял туда курс… по приказу Симона Даркиса.

– Что? – прошипел Бьяджио. Его взгляд метался между Келарой и Дарсом. – Что ты сказал? Объясни мне!

– Это правда, – снова вступил в разговор Даре. – Симон Даркис находился на борту. С ним была дочь Шакала. Он приказал нам плыть в Лисе.

– Даркис держал капитана Н'Дека у себя в каюте в качестве заложника, – добавил Келара. – Он повернул «Устрашающего» к Лиссу властью Рошанна. Вашей властью, граф Бьяджио. По словам Дарса, Ричиус Вэнтран тоже находился на Лиссе. Даркис остался с ним.

– Даркис сказал, что все это часть вашего плана, – сказал Даре. – Нам это было непонятно, но когда нас отпустили, нам стало все равно. Только они нас вовсе не отпустили. Мы думали, что свободны, но тут приплыл «Принц».

– Принц? – переспросил Бьяджио.

– «Принц Лисса», – пояснил Келара. – Флагман Прак-ны. На самом деле «Устрашающего» не отпустили. Когда наши решили, что благополучно смогли уплыть, «Принц» вернулся под покровом ночи. И потопил их. – Капитан печально покачал головой. – Я все это видел, но был слишком далеко и ничего не мог сделать. И на «Быстром» нет орудий. Я смог только спасти беднягу Дарса.

Бьяджио слушал – и ужасался. Его не огорчило, что «Устрашающий» пошел ко дну, что погибла вся его команда. На чем сосредоточились его мысли – и что воплем взывало к нему, – это было известие о том, что Симон находится на Лиссе. Это было невероятно, и в то же время в его мозгу беспрестанно повторялось слово, которое лучше всего характеризовало случившееся.

Предательство.

– Не может быть! – ахнул он. – Зачем Симону понадобилось плыть на Лисе? Я не отдавал такого приказа!

– Клянусь, это правда! – повторил боцман Даре. – Все, до единого слова. Даркис захватил командование судном и заставил нас плыть к Лиссу. И там мы его оставили. – Молодой человек презрительно улыбнулся. – Этого вшивого пса! Он предал нас – и по вашему приказу, сэр! Он это сделал, и я буду утверждать это до самой могилы!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Марко - Великий план, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)