Джин Вулф - Чародей
— Я просто ознакомил вас с нашими мнениями, то есть с суждениями, которые мы высказали до вашего прихода. Его величество оставили свое мнение при себе. Его высочество и его министр настаивали на вашем присутствии. Ее величество посчитали, что нам следует отступить. Ее высочество решительно заявили, что нам надо подождать и…
— Я сказала «остаться здесь», — перебила Моркана. Потом она рассмеялась. — Если они решат атаковать, пускай попробуют. Думаю, мы сумеем одержать победу, и я хочу пустить в ход магию, для чего требуется время.
— Они тоже прибегнут к магии, сестра.
Арнтор подал знак Билу.
— Их милости высказались за безотлагательное наступление, — сказал Бил. — Я тоже. Нам кажется, что наше положение скорее ухудшится, нежели улучшится в случае промедления. Вы не согласны, и нам хотелось бы узнать почему.
— Сын Крови Дракона Ская согласен с вами, достойный Серэйбл, — сказал Стоунбол. — Он желает сообщить вам, что мы поддержим ваше решение.
Я поблагодарил Улыбчивого на его родном языке.
— Интересно знать, где вы изучили их язык, — пробормотал Бил, а Моркана рассмеялась.
— Я не изучал, — объяснил я. — Я понимаю его, но никогда не изучал. Это не предмет изучения.
Гейнор подалась вперед, словно желая дотронуться до моей руки:
— Вы никогда не простите меня за то, что я заключила вас в тюрьму. Но разве вы не простите мне попытку предотвратить битву, в которой может погибнуть мой муж?
— Я не держу зла на ваше величество ни по этому поводу, ни по любому другому.
Наконец голос подал сам Арнтор:
— Какое бы решение мы ни приняли в конечном счете, я переговорю с вами после совещания.
Я легко поклонился, не вставая с места:
— Я к вашим услугам.
— В таком случае скажите мне, что внушает вам уверенность в победе?
— То же самое, что заставляет их милости и лорда Била бояться поражения. Они знают, что каан послал за подкреплением с севера. Милорд Бил не сказал этого, но, безусловно, именно об этом думали все, кто убеждал ваше величество безотлагательно наступать.
Я ожидал возражений, но таковых не последовало.
— Ваше величество, было бы безумием атаковать, не исследовав предварительно реку. У меня есть два храбрых молодых человека, оруженосец Вистан и оруженосец Йонд, которые в настоящий момент проводят означенные исследования, — я отдал приказ перед тем, как отправиться к вам. Нам нужно знать, каковы глубина реки и скорость течения. Если здесь есть броды, нам нужно найти их. Мы получим время для поисков, коли не станем торопиться с решительными действиями до наступления сумерек. Нам следует также подождать, когда подтянется продовольственный обоз с женщинами и ранеными, и поставить вокруг него охрану. Мы получим время и для этого, коли отложим решительные действия до наступления сумерек.
Я глубоко вздохнул, исполненный решимости солгать и в конечном счете превратить ложь в правду.
— Что самое главное, я могу обещать вам подкрепление в виде тысячи лучников к вечеру.
Багарт, самый молодой из герцогов, сказал:
— Сотворенных из воздуха в сей пустынной местности? Вы настоящий чародей, сэр Эйбел, коли в силах сделать такое.
— Не лучше ли позволить людям разбить лагерь и выспаться? — пробормотал Бил. — Мы можем атаковать на рассвете.
— Если они лучники, — добавил Таос, — то их луки не принесут нам никакой пользы после наступления темноты.
— Я полагал, — кивнул я, — что стрелы этих лучников смертоносны в ночи, ваша милость. Несомненно, вы знаете об Эльфрисе больше, чем я.
Глаза Арнтора округлились:
— Тысяча эльфов, сэр Эйбел?
— Самое малое, ваше величество. Я надеюсь, их будет больше.
Бил кашлянул.
— Лучники из Эльфриса сражались за нас, когда мы разбили Шилдстара Йотунлендского в горном ущелье, ваше величество. Кажется, я говорил вам. Десятка четыре, наверное.
Я снова кивнул:
— Это были огненные эльфы, саламандры. Слабый клан, утративший силу за время рабства у…
— У того, чье имя нет необходимости называть, — закончил фразу Арнтор.
— Ваше величество очень мудры. На сей раз речь идет о моховиках, чей клан в просторечии называется «лесные эльфы», а на ученом языке «Скогсальфар». — Я повернулся к трем герцогам. — Это самый сильный клан. Мы можем также получить помощь от земляных эльфов, бодаханов. Они не воинственны по своей природе, но недооценивать их нельзя.
Наступила тишина, нарушаемая лишь перешептываниями Стоунбола и Улыбчивого. Когда они закончили, я обратился к ним и повторил все, что прежде сказал остальным.
— Вы, Сеятель Крови Дракона, являетесь моим прародителем, — промолвил в ответ Улыбчивый, — но давайте получим также благословение Лиса.
Я поблагодарил его за комплимент и ответил согласием.
— Я постараюсь получить благословение.
Я поднялся с места, когда все встали и направились к выходу, но остался в шатре вместе с Арнтором. Он отослал своих слуг прочь, велев не возвращаться до тех пор, покуда я не пошлю их обратно.
— Ваш посыльный сказал, что вы хотели переговорить с нами. Вы считаете нас трусом, сэр Эйбел?
Я потряс головой:
— Ни в коем случае, ваше величество.
— Однако мы охвачены страхом. Слепец, о котором вы говорили, убил моего брата. Кто убьет нас?
— Надеюсь, только Время, ваше величество. Надеюсь, вы умрете в свой срок, в глубокой старости и исполненный мудрости.
— Нам лучше знать. И нет у нас никакого желания скончаться так, как вы говорите. Тысяча прекрасных девственниц служат Вальфатеру.
Я молчал.
— Мы знаем, кто вы и что вы. Не делайте вид, будто ничего не понимаете. Мы не боимся смерти. Мы боимся, что ни одна из тысячи не сойдет к нам — что нас заставят перейти через мост Мечей.
— Если бы я мог пообещать вам валькирию, я бы пообещал, — сказал я. — Но я не могу.
— Мы так и думали. — Он испытующе смотрел на меня. Внутренний голос подсказал мне, что лучше не встречаться с ним взглядом. Я не поднял глаз, но он внимательно изучал мое лицо. — Вы не ложились с нашей королевой.
— Я и не пытался, ваше величество, ибо знал, что подобная попытка не увенчается успехом.
— Ха! Вы можете пойти к ней сегодня ночью. Она примет вас с распростертыми объятиями. И с раздвинутыми ногами. Вы пойдете?
— Нет, ваше величество. Не пойду.
Арнтор снова умолк, вглядываясь в мое лицо. Наконец он сказал:
— Недостаточно умереть с отвагой, сэр Эйбел. Человек должен умирать с честью. Поскольку нам суждено умереть и мы знаем это, мы задумались о нашей чести. Она не безупречна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джин Вулф - Чародей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


