Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
— Наверное, завтра мне уже не повезет так, как в эти дни, — сказал Гарри.
Рядом с ним стоял Рон и нетерпеливо поглядывал, не идет ли из библиотеки Луна (Сколько можно учить эти дурацкие уроки?).
— Ну, все зависит от того, кто будет новым учителем по ЗОТИ, — ответил Рон. — Тонкс разрешила в случае чего удрать из Хогвартса.
— Разумеется, если новым преподавателем ЗОТИ назначат кого-нибудь из волдемортовских приспешников, придется уходить, — произнесла Гермиона, взяв Гарри под руку. — Вынуждена признаться, что не хотела бы, ведь до конца учебного года осталось всего ничего. Да и свой факультет бросать не хочется, мои гаффелпаффцы очень нуждаются в поддержке, мы должны бороться за свои права и держаться вместе.
— А если все-таки новым учителем назначат сумасшедшую Лестранж или ее мужа? — опасливо спросил Рон.
— Я так не думаю, — ответила Гермиона, — потому что все Упивающиеся Смертью заняли в Министерстве хорошие должности и вряд ли сменят свои новые теплые места на сомнительное счастье быть учителем ЗОТИ, скорее, кто-то из них станет директором школы, а на несчастливую должность отправят Жабу. Но если даже в планы Министерства и входила смена директора, то Снейп — первый претендент на эту должность, ведь у него есть опыт работы с детьми. Однако менять директора посреди учебного года вряд ли будут, поэтому я думаю, что новым учителем по ЗОТИ пришлют какого-нибудь старенького, выжившего из ума колдуна или министерского работника, желающего выслужиться перед новым правительством, вроде нашей Жабы, — рассудила Гермиона.
— О! Такую, как Жаба еще нужно поискать! — Рон передразнил Амбридж, сделав круглые безумные глаза.
— Поэтому я очень надеюсь, что новый преподаватель не будет для нас опасен. Возможно, он будет скучным, нудным, но не одержимым, как Амбридж.
— Надеюсь, что новый учитель не будет ко мне неравнодушен, как Жаба! — Гарри невесело рассмеялся.
— Не-е, — протянул Рон, — такая любовь дважды не повторяется! Так что расслабься, Гарри! Ну, я пошел. Луна освободилась.
— Погоди, — остановила его Гермиона, — чем вы с Луной предохраняетесь? — строго спросила она.
— Луна там чего-то придумала, — ответил Рон, явно недовольный вопросом Гермионы.
— Как это что-то? Ты же говорил, что воспользуешься тайником Люси Луш! — забеспокоилась Гермиона.
— Вот сами этой гадостью и пользуйтесь! — возмутился Рон.
— Ну хотя бы до того времени, пока я для Луны приготовлю зелье.
— Ты приготовишь зелье? — Рон изумленно приоткрыл рот. — А раньше ты отказывалась!
— Я верю, что с Луной у тебя все будет по-другому, по-настоящему, — пояснила Гермиона.
— А Луна что, это зелье варить не умеет?
— Я не знаю, рецепт очень сложный, — ответила Гермиона.
— Ну… Я у Луны спрошу… Но ты все равно начинай. Ладно, пока! — и Рон быстро побежал к Луне, несущей перед собой стопу книг.
— Недоволен! — возмутилась Гермиона вслед убежавшему Рону, — А что я такого неправильного спросила или сказала?
— Возможно, ему не понравилось, что ты… э … вмешалась в их с Луной дела, — как можно деликатнее предположил Гарри.
Спорить с Гермионой сейчас ему не хотелось: впервые за последнее время он был свободен и от уроков, и от угрозы наказания у Амбридж, которая сейчас вместе с Филчем гонялась за проказничающим Пивзом. Судя по масштабам разрушений, полтергейсту явно помогал Добби.
— Я не вмешиваюсь, а беспокоюсь! — возразила Гермиона. — Луна… ты же сам видишь, Гарри, что она немного странная, не от мира сего. Рон — большой ребенок, вот я и беспокоюсь.
Гарри кивнул в знак того, что Гермиона, как всегда права и правильно беспокоится, хотя Рон и Луна должны сами о себе волноваться. В общем, спорить не хочется, да и нужно ли?
— Пойдем в нашу комнату, — предложил он.
— Идем, — Гермиона мгновенно остыла и даже улыбнулась.
— Пойдем, выгоним из — под кровати Добби, — предложил Гарри.
— Отличная мысль, — Гермиона рассмеялась.
— Хм, а Добби нет, — удивленно сказал Гарри, когда уже в комнате заглянул под кровать. На расшитом кружевом матрасе спала только беременная Винки.
— Пивзу помогает изводить Амбридж, — предположила Гермиона.
— Ах, да, точно, молодец, Добби!
* * *— Ну, Хвостик, говори, кто обидел? — Джеймс дурашливо сочувствовал всхлипывающему Петтигрю.
— Обидели мышку, то есть Питера, — поддакнул ему Сириус.
— Ну, ведь правда обидели, — Петтигрю вытирал слезы.
Сириус закатил глаза и коротко рассмеялся.
— Сири, похоже, Пита обидели по-настоящему, — сказал Джеймс. — Кто, Хвост?
— Слизеринцы, — захныкал Петтигрю. — Со старшего курса.
— Покажешь? — Сириус втянул воздух в предвкушении разборки. Питер покивал.
— Будут знать, как маленьких обижать, — блеснул глазами Джеймс.
Обидчиков удалось показать только во время обеда.
— О, знакомые все лица, — фыркнул Сириус. — Нотт…
— Да, он больнее всех дал подзатыльник и деньги карманные отобрал, — обиженно нажаловался Петигрю.
— Подзатыльник, говоришь? — Джеймс сочувственно похлопал Питера по плечу. — Не плачь, Хвостик, мы вернем твои денежки.
— Сохатый, такого бугая валить нужно одного, — заметил Сириус и потянулся за еще одной куриной ножкой.
— Естественно, Бродяга. Все-таки седьмой курс против пятого.
— Ой, ребята, мне уже страшно, — скривился Петтигрю.
— Не трусь, Хвостик, наши души требуют справедливого возмездия, — Джеймс отодвинул пустую тарелку и зашарил взглядом по столу, что бы съесть ещё.
— Я тоже хочу, чтобы вы ему дали как следует, но… я боюсь.
— Если станет совсем худо, то побежишь за Макгонагал, — успокоил Питера Сириус.
Встретить Нотта в школьном коридоре одного мародерам посчастливилось быстрее, чем они думали.
— Эй, ты, Акцио! — Джеймс вытянул перед собой палочку и с удовольствием пронаблюдал, как громила-семикурсник, удивлено хлопая глазами, подъехал к нему на своем мягком месте.
— Ты за что Пита обидел, негодяй? — с пафосом вопросил его Сириус.
— Ты чего, Блек, я сейчас как махну палочкой, твои кости преподы неделю собирать будут! — прогудел Нотт.
— Ню-ню, — ответил Сириус.
— Экспелиармус, — Джеймс подхватил вылетевшую из рук Нотта волшебную палочку.
— Ты обидел нашего друга, извинись, верни деньги и ты свободен, — Сириус мило улыбнулся.
— Совсем мелюзга обнаглела! — недоуменно протянул Нотт.
— Вовсе нет, это ты, большой дядя, стыд потерял. Нет бы у меня или у Джеймса деньги отобрать, так он нашел крайнего — Пита! Но у Пита есть друзья!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


