Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дьяволы - Джо Аберкромби

Дьяволы - Джо Аберкромби

Читать книгу Дьяволы - Джо Аберкромби, Джо Аберкромби . Жанр: Фэнтези.
Дьяволы - Джо Аберкромби
Название: Дьяволы
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 22
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дьяволы читать книгу онлайн

Дьяволы - читать онлайн , автор Джо Аберкромби
отсутствует
Перейти на страницу:
явившаяся из-под покрова тайны в ошеломляющей вспышке, словно удар молнии среди туч.

 

— Итак, если теперь я завоевал ваше полное внимание… — барон Рикард оглядел площадку у вершины Маяка, убедившись, что все взгляды обращены к нему, и все охвачены благоговейным почтением. Плацидия упала на колени, сложив руки, словно монахиня перед святыней. Афинаида забыла закрыть рот, из уголка рта сочилась слюна. Алекс, стоя на коленях рядом с Солнышко, издала хриплый возбуждённых вздох, когда вампир глянул на неё. — Да, кажется, так и есть… возвращаясь к сути. — его кожа уже не была идеально гладкой, в уголках глаз залегли смешливые морщинки, но эти глаза… словно он заглянул Алекс в душу, узнал её самые сокровенные желания и собирался исполнить. Она разочарованно всхлипнула, когда он отвёл взгляд. — Теперь, тебя зовут…

— Зенонис! — она вскинула руку, бешено маша ладонью, словно ученица, отчаянно желающая продемонстрировать свои знания обожаемому учителю.

— И ты пиромант? — барон улыбнулся, обнажив свои чудесные острые зубы. Боже, как бы Алекс хотела иметь такие же зубы. — Я хорошо понимаю очарование пламени… такого прекрасного, но в то же время такого смертоносного, такого прекрасного, потому что оно так смертоносно.

— Как он хорошо говорит, — пробормотала Солнышко, прижавшись к стене, сжимая рёбра, её большие глаза были ещё больше обычного, когда она смотрела на барона Рикарда.

— Тсс! Заткнись! — Алекс не могла вынести мысли о том, чтобы пропустить хоть слог. Кроме него единственным звуком в природе было слабое шипение и потрескивание Пламени святой Натальи, но даже оно, казалось, немного смущалось от того, что мешало ему.

Она проследила взглядом за указующим пальцем барона:

— Думаю, тебе стоит показать ей…

— Клеофа! — с нетерпением воскликнула Клеофа.

— Какие очаровательные имена у таких очаровательных женщин — думаю, тебе стоит показать Клеофе красоту огня.

— Это — потрясающая идея, — прошептала Плацидия.

— Невероятная идея, — выдохнула Алекс. Она смутно припомнила какую-то перепалку с этими девушками, но сейчас это казалось таким глупым — все они счастливо объединились в желании делать всё, что прикажет барон. Он не мог быть вампиром. Всё это было ошибкой. Он был святым. Сомневаться в нём было невозможно, отказать ему — немыслимо. Он был ангелом. Алекс хотела бы знать, как сжечь кого-нибудь ради его развлечения. Он был богом, и она сама жаждала сгореть, если это доставило бы ему удовольствие.

Клеофа уставилась на Зенонис и захлопала в ладоши:

— Офигенно потрясающая идея.

— Я следующая! — сказала Плацидия, чуть не подпрыгивая.

— Не волнуйся. — Зенонис блаженно улыбнулась, кости раскалились добела, их было видно сквозь плоть её пальцев, обжигающе чёрные рукава дымились и тлели. — Огня хватит на всех.

Алекс почувствовала, как обжигающий жар коснулся её щеки, когда одежда Клеофы вспыхнула. Она в последний раз взглянула на её радостное лицо, прежде чем волосы вспыхнули, как факел, кожа начала чернеть и шелушиться, и она упала, распевая от радости, это лишь немного напоминало совершенно отвратительный крик мучительной смерти, она билась и катаясь по земле в огненном экстазе.

Алекс почувствовала, как по её щеке скатилась слеза. Слеза чистой зависти, к Клеофе, которой показывают огонь.

— Почему меня никто никогда не выбирает? — с горечью спросила она.

— Я выбрала тебя, — процедила Солнышко сквозь болезненно стиснутые зубы.

— Ой, да отвали. — Алекс чуть приблизилась к Рикарду на ободранных коленях, надеясь, вопреки всему, что он выберет её следующей.

— Как же она красиво горит! — отблески огня мерцали в измождённых впадинах его лица. Морщинистая кожа вокруг глаз дрогнула от напряжения.

— Я… полагаю, — слегка нахмурилась Зенонис. — Вы уверены, что нам следует…

Абсолютно уверен, — резко ответил барон, — а теперь вам нужно познакомить с радостями огня… — и он сердито посмотрел на Афинаиду.

— Афинаида, — сказала она, и её идеально выщипанные брови нахмурились. — Но я начинаю думать…

— Только об этих клёцках! — стиснув зубы прошипел барон сквозь бороду, волосы на висках уже поседели. — Свинина, помнишь, с луком, в масле…

Но Алекс уже не находила клёцки столь захватывающими, как несколько мгновений назад, и её служанки, похоже, чувствовали то же самое. Может быть, дело было в запахе поджаренного мяса или в блеске кровавого пота на лбу барона. Зенонис посмотрела на тлеющее тело Клеофы, затем на Плацидию:

— Клёцки? — пробормотала она.

Алекс покачала головой. Разве они не были заняты чем-то действительно важным?

Глаза Афинаида расширились:

— Умри! — закричала она, взмахнув руками в сторону барона. Одна из колонн развалилась на части, вместе с ней упала часть купола, каменные глыбы взметнулись в пустое ночное небо.

Но Рикарда там уже не было. Он превратился в облако чёрного дыма, разорванное на части, а затем снова слившееся воедино, когда Афинаида развернулась, яростно швыряясь огнём. Алекс присела, обхватив руками голову Солнышко, пока штукатурка сыпалась повсюду. Кусок купола, одна изогнутая сторона которого всё ещё была покрыта зеркалами, рухнул прямо рядом с ней. Дым рвался, клубился и скапливался вокруг Афинаиды, и снова стал бароном с морщинистым лицом, застывшим в голодной ухмылке. Сжимая её руки, обхватывая. Его рот оказался очень широко раскрыт, слишком много зубов, слишком белых, слишком острых. Он вонзил их в горло Афинаиды, разорвав половину её шеи и кусок плеча, кровь хлынула из зияющей дыры.

— Нет! — завопила Зенонис, поднимая мерцающие руки как раз в тот момент, когда Алекс на ватных ногах поднялась, прихватив каменный блок, сверкающий зеркалами:

— Я покажу тебе… уф! — и Алекс с глухим хрустом ударила её по затылку. Зенонис пьяно обернулась, кровь пузырилась в её волосах, стекала по лбу. Веко дрогнуло. Одна рука безвольно повисла. Она подняла другую, от которой всё ещё отдавало теплом. — Я… покажу…

Алекс ударила её камнем по лицу. Служанка отшатнулась, и Солнышко застонала, выставив ботинок. На этот раз ботинок был очень заметным, но от этого не менее эффективным. Зенонис споткнулась о него, покачнулась, упала, отчаянно схватилась за парапет — но его уже не было. Она провалилась в огромную пробитую Афинаидой дыру в ночь.

Алекс услышала торжествующее рычание, обернулась, моргнула и увидела, как Плацидия схватила барона Рикарда, по рукам которого расползались кристаллы сверкающего инея.

— Ты мой!

Он показал свои огромные зубы и обхватил её, кожа захрустела и потрескалась, когда он сжал ледяными пальцами её

Перейти на страницу:
Комментарии (0)