Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА
Потом и Грант, успокоившись, запросился ко мне на руки, и мы втроем принимали ванны. Младенцы крутили любопытными головенками. Они попривыкли, и плеск воды их уже не пугал.
Я держал уже увесистых бутузов на руках. Ощущал своей кожей прикосновение их нежных тел, и мне было хорошо. Мы были семья…
Пришел Гвен и нарушил наше семейное времяпровождение.
— Что‑то важное?
— Государь, я не мог не доложить вам об этом. Ваши пленники — этот сочинитель Уэллс и бойкая графиня Уорбек…
— Что с ними? Надеюсь, она не прибила парня? Его новеллы развлекают весь город и ходят по рукам…
— О, нет, государь! Напротив, они сошлись и весело проводят время. От их любовных криков стражники лезут на стену!
— От зависти, надо полагать! Я навещу их завтра же.
Стражник у дверей стоял с мечтательной улыбкой на лице. Гвен кивнул ему, и он открыл перед нами дверь, из‑за которой доносились вскрики и стоны совершенно недвусмысленного рода..
Наше появление застало парочку врасплох.
Они оставили свое занятие и судорожно прикрылись перинкой.
Причем больше был смущен «Беннет», а не его дама.
— Сьеры, это верх неприличия — входить без стука и приглашения!
Возмущенная Беатрис Уорбек прожигала меня взглядом.
— Дорогая графиня, как хорошо идут ваши занятия я уже вижу и слышал несколько минут назад. Но Джон Уэллс обязан каждую неделю выдавать три новеллы — неделя на исходе, а новеллы нет ни одной. Вы знаете, чем грозит это вашему любовнику?
— Государь! Я напишу эти новеллы сегодня же!
Уэллс, красный как вареный рак, сидел на постели и явно не знал как себя вести.
— Не смущайтесь, сьер, в ваших новеллах все герои действуют без смущения — поучитесь у них! Вы сказали — напишите? Но вы неграмотны!
— Беатрис запишет мои рассказы — я оговорился, государь….
— Вы на самом деле казните его, если не будет три новеллы к концу недели? — вклинилась графиня Уорбек.
— Непременно, дорогая, и вы останетесь в этой башне в одиночестве.
— У вас изощренное воображение, государь, — придумывать такие наказания!
— Я стараюсь, дорогая графиня, чтобы моим противникам не было скучно!
— Я не ваш противник! — графиня тоже села на постели, придерживая перинку на груди.
— Вы со своими людьми грабили и убивали торговцев на дорогах моего королевства — А значит — вы мой противник и нарушитель законов. Я пока еще не придумал вам наказания, милочка, но я постараюсь…
— Сколько времени меня здесь продержат?
— Это зависит от вас.
— От меня?!
— Стоит вам родить ребенка, и вы свободны, дорогая моя!
— Родить?! Здесь?!
— Почему бы и нет? Тихое, теплое место. Хороший стол. Приятный мужчина рядом. Все располагает к этому естественному ходу вещей.
Я буду ждать, графиня, прибавление вашего семейства. Вы не должны оставаться последней в роду Уорбеков.
Оставив последнее слово за собой, я покинул эту парочку с раскрытыми от удивления и возмущения ртами.
Вечером пришедший с докладом Фостер навел меня на мысль .
— Неделю назад, ваше величество, в Корнхолл приехал конфланец Антуан Сюлли. Он хотел бы открыть здесь книгопечатню. Тудоры заломили с него большие деньги за разрешение его проблем, и он пока не решается…
— А сколько с него запросил ты?
— Ровно в три раза меньше, государь…
— Своя книгопечатня нам не помешает. Подготовь мое повеление. Пусть займется этим делом. Но с условием — первым читателем буду я — все новинки мне!
— Государь, это сущие пустяки — Сюлли с радостью подарит вам любую часть тиража любого издания!
— Так уж и с радостью? К нам он явился не просто так — верно? В Конфландии ему явно прищемили хвост?
— Вы правы, государь, у Сюлли возникли проблемы с церковью. Он напечатал тираж Святой книги Единого бога на конфланском.
— Значит, Сюлли — еретик?
— С точки зрения церкви — самый настоящий и нераскаявшийся, государь.
— Прекрасно… Прекрасно… Такой нам и нужен… А что если он напечатает новеллы моего друга Беннета? Они популярны у горожан и рыцарей — а книга будет иметь успех — как полагаешь?
— Вы правы, государь… Но издать книгу преступника — это…
— Глупо?
— Необычно, государь!
— Необычное привлекает людей, Фостер. Обычное, повседневное — угнетает и вызывает скуку… Разве может быть интересной книга, описывающая повседневную жизнь какого-то трубадура или потаскушки?
Фостер хмыкнул.
— Ты не согласен?
— Многим людям, государь нравится подсматривать за соседями в щелку в ставнях или в заборе — а читать о повседневной жизни простолюдина для другого простолюдина — будет то же что подглядывать в щель.
— Хорошо что простолюдины не знают грамоты, Фостер… Представляю что за книги они стали бы печатать и читать!
Глава 21
СКУКА — ПОДРУГА КОРОЛЕЙЭтой зимой у меня был пусть небольшой, но настоящий двор.
Лакеи и менестрели, стольник с поварами, придворные дамы и личная королевская стража.
Эта зима была не такой тихой и домашней как год назад.
Сидя в удобном, мягком кресле под балдахином с гербами, я озирал большой зал замка с гордостью и печалью.
Под красивую музыку кружились пары. От многочисленных свеч сверкали искорками драгоценности на дамах и кавалерах в разноцветных шелках и бархате.
Каждую неделю я давал бал в своем замке. По зимнему накатанному тракту съезжалось множество аристократов, в основном молодежь. Списки приглашенных писала Доротея, а я утверждал. Она сейчас сидела рядом со мной, но чуть ниже, на стуле с низкой спинкой, и с удовольствием разглядывала танцующих.
В широком бархатном платье ее круглый живот почти не заметен.
Молодые аристократки поглядывали на меня с надеждой в глазах — может быть, сегодня я приглашу кого то на танец… Может быть, кому-то из них повезет.
Никогда в жизни я еще не видел так много людей, танцующих в стенах нашего замка. Отец не устраивал балов и приемов. Единственный пир закончился его смертью.
Аристократы приезжали посмотреть на меня и на мою фаворитку — графиню Харпер — что еще их могло привлечь сюда?
Ах, да, повара, что привез с собой мой новый стольник — барон Норберт, готовили превосходно.
Габриель танцевала с Гвеном. Неожиданная пара — блистательная аристократка–колдунья и неуклюжий в городском танце горец.
Неуклюж Гвен Макнилл был только в придворных танцах…
Вчера он явился ко мне испросить разрешения жениться.
Я был удивлен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

