Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Майк Эшли - Волшебники: антология

Майк Эшли - Волшебники: антология

Читать книгу Майк Эшли - Волшебники: антология, Майк Эшли . Жанр: Фэнтези.
Майк Эшли - Волшебники: антология
Название: Волшебники: антология
Автор: Майк Эшли
ISBN: 978-5-91377-024-0
Год: 2008
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 274
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Волшебники: антология читать книгу онлайн

Волшебники: антология - читать онлайн , автор Майк Эшли
Российское издание антологии Майка Эшли 2004 года.

В новой антологии серии «Лучшее» на этот раз собраны рассказы о волшебниках, принадлежащие перу таких мастеров, как Том Холт, Майкл Муркок, Урсула Ле Гуин, Дуг Хорниг и других талантливых авторов. Многие рассказы публикуются впервые, некоторые написаны специально для этого сборника.

Магия принимает разные обличья. В этой антологии вы встретите ведьм, колдунов, чернокнижников, заклинателей. Есть даже маги-компьютерщики. Они могут повелевать человеческими чувствами и судьбами, драконами и природными стихиями.

Все они очень разные, только вот добрых волшебников среди них немного.

Магия, волшебство дают своим обладателям почти неограниченную власть. Такая власть — слишком большое искушение, чтобы удержаться в рамках человеческой морали и не сотворить какую-нибудь пакость под плохое настроение. Или подправить окружающую действительность в соответствии со своими (зачастую весьма оригинальными) представлениями о добре и зле. Видимо поэтому большинство волшебников — не самые приятные в общении люди. А иногда они вообще не люди.

Перейти на страницу:

Пер. М. Савиной-Баблоян……………………………………………. 89

Диана Уинн Джонс. ТИРСКИЙ МУДРЕЦ

Пер. А.Бродоцкой……………………………………………………… 133

Джон Моррисси. ХРАНИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ

Пер. Д.Бабейкиной……………………………………………………. 166

Кларк Эштон Смит. ДВОЙНАЯ ТЕНЬ

Пep. И. Колесниковой……………………………………………….. 194

Майкл Керланд. ОБРЯДОВЫЕ ДЕЙСТВИЯ

Пер. Д. Бабейкиной………………………………………………….. 208

Майкл Муркок. ПОВЕЛИТЕЛЬ ХАОСА

Пер. Е.Первушиной…………………………………………………… 250

Роберт Вейнберг. СЕМЬ КАПЕЛЬ КРОВИ

Пер. М. Савиной-Баблоян…………………………………………… 271

Даррелл Швейцер. СТАТЬ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ

Пер. Д. Бабейкиной…………………………………………………… 286

Ральф Адамс Крэм. № 252 RUE М. LE PRINCE

(НОМЕР 252 ПО УЛИЦЕ МСЬЕ-ЛЕ-ПРИНС)

Пер. И. Колесниковой………………………………………………… 356

Урсула К.Ле Гуин. КОСТИ ЗЕМНЫЕ

Пер. В. Полищук………………………………………………………. 374

А. С. Бенсон. ЗАКРЫТОЕ ОКНО

Пер. Д. Голубева………………………………………………………. 397

Лоуренс Шимел и Майкл Резник. ЖЕРТВА ИЛЛЮЗИЙ

Пер. Н. Никтенко……………………………………………………… 412

Эстер М. Фриснер. В ЦАРСТВЕ ДРАКОНОВ

Пер. М. Савиной-Баблоян…………………………………………… 424

Тим Леббон. ВЕЧНОСТЬ

Пер. Н. Кудрявцева………………………………………………….. 454

Дэвид Санднер. ВОЛШЕБНИК ПЕПЛА И ДОЖДЯ

Пер. Е. Виноградовой………………………………………………… 485

Мэрион Циммер Брэдли. ИДУЩИЙ ПОЗАДИ

Пер. И. Колесниковой……………………………………………….. 513

Джеймс Бибби. ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ ВЕДЬМ

Пер. М. Савиной-Баблоян…………………………………………… 533

Луиза Купер. ПОХОРОННЫЙ ОБРЯД

Пер. М. Савиной-Баблоян…………………………………………… 554

Питер Кроутер. ВЕЧНАЯ ССОРА

Пер. Н. Кудрявцева………………………………………………….. 583

Примечания

1

Город Грез (ит.).

2

Карроцца — повозка, экипаж (ит.).

3

Большой торговый дом (ит.).

4

"Труды Гипокрита" (ит.).

5

"Пивная" (ит.).

6

"Книги для взрослых и детей" (ит.).

7

ЦП — центральный процессор.

8

Коул Портер, "What is This Thing Called Love?".

9

"Кей Ларго" ("Кеу Largo") — драма 1948 г.

10

"Эта замечательная жизнь" ("А Wonderful Life") — мелодрама 1946 г.

11

"Большой сон" ("The Big Sleep") — триллер 1946 г.

12

"Леди в озере" ("The Lady in the Lake") — триллер-детектив 1947 г.

13

"Тонкий человек" ("The Thin Мап") — комедийный триллер 1934 г.

14

"Касабланка" — мелодрама 1944 г.

15

"Мальтийский сокол" ("The Maltese Falcon") — триллер 1941 г.

16

"Добрые предзнаменования" ("Good Omens") — роман Нила Геймана и Терри Пратчета.

17

Ринго Старр. "Love is a Many Splendoued Thing".

18

Элвис Пресли. "Love Me Tender".

19

Стойка "к бою" (фехтование) (фр.).

20

Лич — оживленный труп.

21

Неофит — новичок, недавно посвященный.

22

Туле — легендарный остров на севере Европы.

23

Лемурия — мифический остров в Индийском океане, с развитой цивилизацией.

24

Экзорцизм — изгнание духов.

25

Фамильяр — слуга, приближенный.

26

Инкуб — распутный, безобразного вида демон.

27

Купюра в три доллара является очень редкой, по все же выпускалась, как и купюра в двадцать пять долларов. — Прим. пер.

28

Ашмедай (др. — евр.) — персонаж послебиблейскон демонологии. Вероятно, заимствован из иранской мифологии, где Айшма дэва демон ярости и похоти. Асмодей фигурирует также в качестве паря демонов; иногда он отождествляется с сатаной. Греки иногда отождествляли его с духом-губителем Аполлионом. Асмодей упоминается в Талмуде. Он известен как дух супружеского несчастья и ревности. В библейской Книге Товита рассказывается история о страсти демона к Сарре, дочери Рагуила. Она выходила замуж семь раз, и каждый раз Асмодей убивал ее мужа н первую брачную ночь. В конце концов Товит изгнал демона сожжением сердца и печени рыбы.

29

Примерно 135 кг.

30

Шьян Бле — "Голубая собака".

31

Бисетр — психиатрическая лечебница в Париже.

32

La Bouche d'Enfer — пасть дьявола (фр.).

33

Вальпургиева ночь — ежегодное сборище ведьм.

34

Кадавр — труп, используемый для обучения студентов-медиков.

35

Мятные коктейли — американские коктейли из виски или коньяка с водой, льдом и мятой.

36

"Охота на Снарка" (Пер. М.Кожухова).

37

"А мертвецы на улицах невнятицу мололи" — Дюшен цитирует "Гамлета".

38

"А вода, будь вам ведомо, — самый первый враг вашему брату покойнику, как помрете" — опять "Гамлет", пер. Б. Пастернака.

39

Mise en scene — мизансцена, постановка (фр.).

40

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)