`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иван Мак - Ина Вири Калли

Иван Мак - Ина Вири Калли

Перейти на страницу:

− Да, Саймон. − Проговорил Най. − Похоже, начинаеются веселые деньки. Она, конечно, не знает, что ты остался жив.

− Почему ты так решил?

− Потому что она прикончила бы тебя сама там в этом случае. Взрыв был сильным?

− Думаю, никто бы не понял чьи останки раскиданы по поляне. Даже не представляю какой заряд там должен был находиться, что бы так взорваться.

− Да. − Сказал Най, показывая на старую отметину на руке Саймона. − Теперь у тебя еще и куча новых. Надо ехать к генералу Сайтеру.

− Да. − Ответил Саймон. Он снял халат и подоешл к зеркалу, глядя на свою отметину от старого ранения.

− Просто не понимаю, как они это делают. − Сказал Саймон. Най подошел к нему и встал позади.

− По крайней мере, твои раны на месте.

− Знаешь, мне вовсе не так хочется, что бы они были. − Сказал Саймон. Что-то сверкнуло в зеркале. Два человека смотрели туда.

− Господи… − Проговорил Най. На теле Саймона исчезли все раны и Най отошел от него.

− Най, это же я! − Выкрикнул Саймон, когда Най вытащил оружие.

− Нет, зверюга! Ты меня не проведешь! − Закричал Най и выстрелил. Он стрелял несколько раз в грудь Саймона. Тот вскинул руки и взвыл от боли.

Най кончил стрелять, когда закончились патроны.

− Ты зверь! − Закричал Най и в этот момент Саймон переменился перед ним, превращаясь в рыжего зверя.

Най начал перезаряжать магазин. Саймон бросился на него с рычанием, сбил с ног и свалившись на него, выбил оружие из руки. Най попытался схватить Саймона за горло, но Саймон сдернул его руки с себя и обхватил, бликируя движения человека.

− Перестань, Най! Перестань! − Зарычал он. − Я Саймон!

− Ты зверь!

− Нет! Нет! Най, это она сделала меня таким! Ты что, не понимаешь?! Она никогда не видела тебя! И не знала кто ты! Остановись, Най. Не делай ничего, прошу тебя!

Най перестал дергаться и Саймон отпустил его.

− Тихо, Най, тихо. − Сказал Саймон, садясь перед ним. − Ты не понял? Она превратила меня в такого оборотня и хотела убить, когда я не пожелал подчиняться.

− Зачем ей было превращать тебя в такого, если у нее сотни людей, которые ей подчиняются?

− Я не знаю. Ты не веришь мне, Най?

− Как я могу верить, когда ты такой? − Спросил Най.

− Я не знаю как. Она говорила, что человек не способен понять как происходят превращения.

− И что из этого?

− Господи, если бы я знал, если бы знал… − Саймон потерял сознание и рухнул на пол.

− Ты что? − Спросил Най. Он подоешл к зверю, тронул его, но тот не шевелился. − Только мертвых зверей мне здесь не хватало. − Проговорил он.

Най осторожно взял его за лапы и оттащил в сторону. Он прошел к дверям, за которыми лежал пистолет и поднял его. Стрелять в лежавшего зверя просто не поднялась рука. Злость сменилась каким-то диким чувством непонимания происходящего.

Най взял из холодильника бутылку с лимонадом и вернулся с ней в комнату. Зверь все так же лежал на полу. Най сделал несколько глотков, затем немного посидел, подошел к зверю и потрогал его лапы, пытаясь найти пульс. Под руку попался твердый предмет. Най прощупал его под шерстью и понял, что это браслет. Он снял его со зверя и тот мгновенно превратился в человека. Най отбросил браслет на диван и склонился над Саймоном. Пульс был в порядке. Най дернул Саймона и ударил его по щеке, пытаясь привести в чувство.

− Най? − Проговорил тот и подняв руки взглянул на них.

− Я снова человек. − Произнес Саймон.

− И браслет здесь, а не выброшен. − Сказал Най.

− Где?! − саймон вскочил.

− Вон, на диване. − Сказал Най, поднялся и стал шарить по дивану. − Черт. Завалился куда-то.

− Он взорвался, Най. − Сказал Саймон. − Клянусь тебе! Не надо меня так разыгрывать.

− Я не разыгрываю!

− Ты что, правда его видел?

− Да. Он был у тебя на лапе, а когда я его снял, ты стал таким.

− По моему, это она нас дурачит. − Сказал Саймон. − Эй ты! Выходи сейчас же! − Закричал он.

− Так она и появится. − Сказал Най. В этот момент позади него возникла женщина. Саймон не мог сказать и слова, уставившись на нее. Най обернулся и отскочил от неожиданности. В его руке все еще был пистолет и он направил его на нее.

− Вы желаете объяснений? − Спросила она, села за стол и положила на него свои руки.

− Что ты со мной сделала?! − Закричал Саймон.

− Ничего ответила она, показывая браслет. Весь фокус в том, что он взрывается, если его кинуть далеко от себя. Если кинуть не очень далеко, он исчезает. Можно сделать так, что он исчезнет вот так. − Она надела его себе на руку, повернула и он исчез. − Браслет связан с тобой и его можно снять только особым образом, который знаю я и все у кого они есть. Ты не можешь его потерять. У тебя его нельзя отнять. Ты даже не можешь его отдать кому либо.

− Тогда, сними его с меня!

− Я уже сняла. Я думала, ты действительно избранный, а ты никто. Ты ничего не хочешь понимать, Саймон. Ты этого не хочешь, а не я. И в этом вся проблема. В том, что вы выдумываете сказки и обвиняете в них меня. Одни приписывают мне святость, другие требуют, что бы я от нее публично отказалась. Извините, но я нигде и никогда не заявляла, что я святая, так что незачем с меня требовать что бы я отказывалась.

− Ты сама сказала, что это ты, когда я спросил.

− Я сказала, что я та самая, которую так назвали. А ты, Най, можешь убрать свою пушку.

− Откуда ты знаешь мое имя?

− Я следила за тобой с тех пор как ты родился. Не прикидывайся дурачком. Убери ее, я сказала.

− А что ты сделаешь?

Она резко подняла руку, сверкнула молния и оружие разлетелось на куски прямо в его руках.

− Вы хотели играть в открытую. − Сказала она.

− Чего тебе от нас надо? − Спросил Най.

− Вот чего. − Ответила она и выпустила новую молнию в человека. Тот отскочил назад, но от молнии уйти было невозможно. − Вот и все, Най. Теперь и ты подменен. Можешь поискать на себе свои раны, если не понял.

Он сдернул рукав и понял, что раны нет.

− Ты тоже не понял, Саймон? − Спросила она. − Тебе понравилось доказывать, что ты не верблюд? Вам обоим теперь придется это доказывать кому-то.

− Думаешь, мы не сможем сделать себе новые раны? − Спросил Най.

− Если вы на столько дураки, пожалуйста. Но не обижайся, Най, когда тебе после очередного просвечивания скажут что у тебя никогда не было переломов костей. Я исчезаю. И теперь меня рядом не будет, так что вы точно будете мертвецами, если кто-то начнет в вас палить, как ты Най стрелял в него. Пока.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Ина Вири Калли, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)