`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сокот - Перекресток миров. Книга 1. Начало

Сокот - Перекресток миров. Книга 1. Начало

Перейти на страницу:

Где-то после полудня мы миновали наконец седловину перевала, дорога пошла вниз. И почти сразу опять нырнула в тоннель. А вот этот от первого отличался. Он действительно был проплавлен в скалах и земле, чем-то чрезвычайно высокой температуры. Стены тоннеля были оплавлены, кое-где до состояния самого настоящего стекла. С первым его объединяла только такая же полукруглая форма и дававшие свет двухцветные друзы кристаллов. Ну и еще то, что тоннель был идеально прямым и вел почти точно на север. Кстати, наши компасы, худо бедно, но работавшие до этого, теперь все показывали в разные стороны, а иногда стрелки просто начинали бесцельно вращаться вокруг своей оси. Вроде такое их поведение свидетельствовало о богатых залежах под землей чего-то полезного, имевшего отношение к железу, но вот чего именно я не знал.

Перекусить остановились ближе к середине третьей стражи по-местному, в такой же гостинице, как и ночевали. По-моему даже гобелены на стенах холла и ресторана были точно такие же. Единственное отличие было только в конструкции дворика для верховых животных. Здесь он представлял из себя сферическое помещение, вырубленное, именное вырубленное, а не выплавленное, это было хорошо заметно, в стене тоннеля.

Подземная часть дороги оказалась весьма и весьма длинной, снова на свежий воздух мы выбрались только на закате. Тут пейзаж уже изменился, мы оказались в настоящем скальном ущелье, дорога шла по одному из склонов. Кое-где скальная полка была явно расширена, а кое-где мы оказывались в чем-то вроде полутоннеля, во всяком случае над головой нависали скальные массивы. А откуда-то снизу доносился шум горной реки. Вот здесь уже гостиниц не попадалось достаточно долго и на ночлег мы остановились уже затемно, когда узенькая, ну сравнительно, полка дороги вывела нас наконец в то ли долину, то ли плато.

Ночью Шелли опять устроила мне небо в алмазах, вот только на этот раз меня надолго уже не хватило. И ноги, и задница, и спина, непривычные к седлу болели весьма ощутимо. Слава богу, что я их хотя бы не натер. Потапыч, раньше готовый поменяться местами с любым из нас, этим вечером перестал сетовать на запах из повозки. И крайне ехидно поглядывал на наши согбенные фигуры, когда мы вечером сползли с седел и опираясь на все, что попадалось под руку, попытались доползти до своих комнат в гостинице. Спускаться по лестнице было вообще пыткой, но на этот раз нам относительно повезло, наш кусок коридора располагался на втором подземном горизонте. Не знаю как остальные, а я последний пролет лестницы преодолел уже только благодаря подпирающей меня Шелли.

Кстати, тифлингесса прекрасно поняла мое состояние и на меня совершенно не обиделась, когда я пытался иносказательно донести до нее, что немного не в форме для постельных утех. Мне даже был прочитан суровый выговор, что мол все это служит исключительно для взаимного удовольствия, так что мне достаточно было просто сказать, что я устал. После чего меня, абсолютно не интересуясь моим мнением, перевернули на живот и сделали массаж пострадавших участков. Ну или хотя бы попытались. Вот в этом девушка оказалась не сильна. Она долго, старательно и неумело пыталась размять мне мышцы, но особо не преуспела. Мне конечно немного полегчало, но все равно я чувствовал себя разваливающимся на части. В конце концов меня оставили в покое и дали просто полежать. Шелли даже сжалилась и согласилась наконец почитать гномью литературу вслух. Вот только я благодаря Гарриону уже примерно представлял, что там написано. Впрочем мои ожидания оправдались.

Следующим утром я уже смотрел на лошадей с искренней ненавистью. В голове как раз всплыл рецепт, как готовить конину в полевых условиях. И я ничуть не удивился, когда услышал, как Тирли предлагает Гарриону пустить лошадок на колбасу, а Комар ему поддакивает, вспоминая вслух как разделывать лошадь и потом вымывать из их мяса едкие вкус и запах лошадиного пота. Тифлинг внимательно слушал, кое-где согласно кивал, а иногда даже проявлял сочувствие. Вот только лезть в седло все равно пришлось. И лишь Стингер выглядел абсолютно живым и здоровым. А когда я поинтересовался его здоровьем, он мне шепотом сообщил, что у зрелых женщин есть свои достоинства, в частности умение делать массаж. При этих словах болтающаяся поблизости Алаири, а она теперь редко отходила от Стингера, довольно улыбнулась и с превосходством посмотрела на Шелли. Та, ничуть не смущаясь, показала товарке язык и возмущенно от нее отвернулась. Все тифлинги довольно заржали.

И снова потянулась дорога. Вот только погода испортилась. Небо затянули тучки и заметно похолодало. Впрочем нам в тифлинговских пыльниках поверх всей нашей сбруи было весьма комфортно. А когда мы проехали очередной тоннель, с неба еще и дождик закрапал. Это было правда одно название, а не дождь, да и затянувшая небо серая хмарь не сулила нормального ливня, но рогатые дружно нахохлились и как бы скукожились в своих седлах. Мне же как раз такая погода всегда нравилась, тем более что и для нашей работы она больше всего подходила. Ну и еще, я всегда предпочитал глотать моросящий дождь, а не пыль из-под ног.

Очередной проплавленный тоннель, кстати, самый короткий из всех, всего-то пара километров, вывел нас в следующее ущелье-долину. Она довольно круто спускалась вниз, одновременно здорово расширяясь, и собственно стало видно, что горы здесь и заканчиваются. Впереди расстилалась равнина, покрытая поросшими лесом увалами, а где-то далеко на северо-востоке, на самом горизонте, поблескивала лента довольно широкой реки. Внизу и спереди, километрах в пятнадцати от нас, долину перегораживала натуральная крепостная стена. Да еще и не одна, а сразу три. Если так прикинуть, то не особо и длинная, километров пять. Рассмотреть детали сооружения сверху не удавалось, впрочем дорога вела прямо к ней. А сразу за стеной я разглядел что-то похожее на деревушку, десятка три небольших деревянных домиков, притулившихся с обоих сторон к ленте дороги.

- Уй, в бога душу мать, - взвыл рядом со мной Стингер. - Как долго то. Вот мне одному кажется, что пешком быстрее бы было или нет?

- В следующий раз специально для тебя БТР захватим, - меланхолично ответил я, - а заодно и колонну заправщиков с соляркой.

- Чего это вы? - заинтересовалась Алаири. - Мы очень быстро двигаемся, гораздо быстрее, чем ожидалось в начале. Правда дальше дорога похуже будет, но все равно, еще дней пять-шесть и мы будем дома.

- Ну это с какой стороны посмотреть, - ответил ей я. - Мы привыкли передвигаться гораздо быстрее.

- У нас тоже можно быстрее, - вступила в разговор Шелли. - Порталы вообще позволяют перемещаться с места на место практически мгновенно, вот только стоят они, - девушка покрутила головой задрав глаза к небу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сокот - Перекресток миров. Книга 1. Начало, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)