`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

1 ... 14 15 16 17 18 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прошу прощения за то, что заставил ждать такую красивую девушку. — в шоколадных глазах сверкала самонадеянность.

— Спасибо за комплимент, а вот насчет прощения я подумаю, — я не хотела сдаваться без боя.

— Ладно хватит дуться! Лучше посмотри, что пишут в газетах на первой полосе. Я успел захватить газету по дороге к тебе. — Пьер воодушевленный новостью протянул мне газету.

— И что же такого сенсационного случилось? — мой голос выдавал раздражение. Я начала жалеть, что вообще пришла сюда.

— У нас в Париже объявился оборотень!

После слов парня я практически вырвала газету у него из рук. Оборотень?! Но как такое возможно. Газетная заметка гласила, что сегодня ночью было совершено нападение в парке на молодого человека. У жертвы оказалось прокусано плечо, а по щеке и шее идут следы волчьих клыков. Со слов самого потерпевшего на него напала симпатичная девушка, превратившаяся в волчицу. Далее журналист писал, что состояние потерпевшего в норме, и хотя он был в сильном алкогольном опьянении, в его слова невозможно не поверить, потому что улики на лицо. Рядом со статьей пестрела фотография страшного клыкастого оборотня, воющего на луну.

— Бред какой-то! Очередная газетная утка. — я протянула газету обратно Пьеру. — Как ты можешь верить в такое? — я попыталась скрыть то, что статья сильно взволновала меня.

— А ты что не веришь в сверхъестественное? — он вопросительно поднял брови.

— А ты, как я вижу, веришь во всякий бред: переселение душ, оборотни! — парировала я. Как же тяжело оставаться невозмутимой, когда внутри все переворачивается. Кто такая эта девушка, которая совершила такой безответственный поступок? Если уж охотишься, доводи свое дело до конца и не оставляй следов.

— И вампиров, — Пьер усмехнулся.

— Целый набор! — я фыркнула. — И явно выраженное психическое расстройство.

— Хочешь докажу что я прав?

— Как?

— Тут неподалеку есть заброшенный замок. — начал парень. — Так вот там обитают живые мертвецы. Если тебе не слабо, и если ты не последняя трусиха, то можем съездить туда. Увидишь все собственными глазами.

— Мне слабо? Еще чего! — смело заявила я и протянула руку. — По рукам! Поехали.

— Нет, так дело не пойдет! — Пьер ударил по моей руке. — Или ты думаешь, что вампиры специально для тебя устроят представление днем? Встретимся вечером в девять часов. Как раз к полночи доберемся до места.

— Так поздно? — протянула я.

— Если боишься, можешь не приходить. — на лице парня читалось явное разочарование. — Ничего большего я и не ожидал. Хотя ты показалась мне смелой.

— Я приду! Жди меня недалеко от моего дома, чтобы дядя не увидел тебя, а я постараюсь незаметно выскользнуть. — я отрезала себе все пути назад. Почему-то не захотелось давать повода Пьеру подшучивать надо мной. Пришлось задвинуть чувство самосохранения куда подальше. Совершать безумные поступки мне не впервой.

— Напомни адрес. — парень откинул челку набок, но она опять непослушно заняла свое место. Такое милое движение вызвало у меня улыбку. — Я часто путаюсь в городе и запоминание улиц дается с трудом.

Я назвала адрес, не упустив момент поиздеваться над ним. Как можно всю жизнь прожить в таком прекрасном городе и путаться в его улицах?

— Пойдем в кафе? — я не хотела больше говорить об оборотнях и сверхъестественном. — И ты, если помнишь, обещал нарисовать мой портрет. Я с нетерпением этого жду!

— Как скажете, красавица! Ваш покорный слуга всегда к вашим услугам. — Пьер сделал голос серьезным.

— Откуда ты набрался таких высокопарных фраз? — я засмеялась, потому что сердится на него оказалось выше моих сил.

— Из старых фильмов про вампиров! — парень провел рукой по моим волосам, и откинув их назад, поцеловал в щеку.

Глава 8

Мариса, удобно устроившись на диванчике в гостиной, читала книгу. Ее утомила длительная прогулка с Пьером, и ноги требовали отдыха. Девушка держала томик Шекспира, где на открытой странице описывалась смерть Ромео и Джульетты. События последних дней беспокоили Марису, и она решила напомнить себе, к чему приводит любовь. Но у нее ничего не получалось. То ли обстановка была слишком романтичной, — за окном догорал закат, а дрова весело потрескивали в камине, — то ли цепкие корни любви успели врасти в душу, но по щекам девушки катились слезы в первый раз, хотя она и знала бессмертное произведение практически наизусть.

Входная дверь хлопнула, и появился Макс собственной персоной.

— Где ты болтался все это время? — Мариса оторвала взгляд от печатных строк и оглядела парня с ног до головы. На Максе были одеты стильные джинсы известной марки и белый свитер с горлом. На губах парня застыла самодовольная улыбка. «Подлецу все к лицу!», — известная поговорка пришлась на ум девушки как нельзя кстати, и Мариса отметила про себя, что белый цвет очень идет Максу.

— Где я был — там меня уже нет! — парень кинул ключи на полку.

— Ответ в твоем репертуаре, — Мариса скорчила недовольную мину. — Ты вообще знаешь, что происходит кругом? Или постоянно занят только своими проблемами?

— Что такое случилось и зацепило мою дорогую племянницу? — Макс плюхнулся на диван, и девушка подскочила.

— Осторожнее нельзя? — тон Марисы не предвещал ничего хорошего. Она подогнула ноги, стараясь убрать их как можно дальше от Макса, который обожал щекотать племянницу. — Вот почитай статью, и узнаешь, что произошло. — девушка взяла со столика газету.

— На Францию напали зеленые человечки? — парень закусил губу, чтобы не засмеяться, и шутливо поднял брови.

— У кого-то сегодня слишком игривое настроение! — Мариса отдернула руку с газетой в то время, как Макс тянулся к ней. — Отнесись, пожалуйста, к этому серьезно! — девушка нахмурилась.

— Хорошо, давай сюда свою сенсацию.

Мариса отдала газету, и Макс принялся читать статью. Поначалу шутливое выражение лица сменилось серьезным, а затем озабоченным. В конце парень присвистнул.

— Ты теперь понимаешь значимость случившегося? Макс, ты должен немедленно ехать в больницу. — Мариса переместилась поближе к парню.

— Все же я не думаю, что это правда! — Макс взъерошил светлые волосы. — Таких статей хоть пруд пруди!

— Но разобраться все равно не мешает! Ты можешь не верить во все это, но вдруг оборотень, совершивший нападение из Черной розы? И вообще, если потерпевший укушен, то в скором времени он начнет превращаться, если уже не превратился. — девушка настойчиво потрясла Максимилиана за плечо. — Макс, ты меня слышишь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таня Брайт - Любить по-фпанцузски, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)