Вольфганг Хольбайн - Над бездной
Он приблизился, быстрыми шагами обошел вокруг стола и остановился по другую сторону. Очень крупный, с длинными вьющимися светлыми волосами до плеч, он был заметно моложе того золотого демона, с которым Андрей сражался. Его лицо было бы даже симпатичным, если бы не выражение алчности в глазах, которое испугало Деляну.
— Мы никакой не сброд, — промямлил Серж, убедительно играя роль пьяного. — Мы артисты!
— Артисты, ну-ну. — Золотой рыцарь поднял одну бровь. — Мне кажется, что вы скорее странствующие воры, которые перебираются с одного базара на другой в поисках случая облегчить дуракам их кошельки.
Говоря это, он переводил взгляд с одного лица на другое. К удивлению Андрея, он рассматривал его не дольше, чем других, но зато очень внимательно вглядывался во Фредерика.
— Прости моего брата, благородный господин, — сказал Ансберт. — Он пьян и не знает, что мелет. Серж, извинись!
— Что с мальчиком? — Рыцарь смотрел на Фредерика. — Он болен?
Фредерик потупил взор и взял дрожащей рукой ложку. Покашлял.
— Вообще-то нет, — ответил Ансберт. — Но люди становятся благороднее, когда думают, что видят больного ребенка.
— Этот человек не похож на вашего брата, — недоверчиво заметил рыцарь. — Впрочем, вы не кажетесь мне братьями.
— Вероятно, потому, — тихо засмеялся Ансберт, — что у всех у нас разные отцы.
— Которые к тому же выходцы из разных частей света, — с подозрением дополнил светловолосый. — Откуда вы? С севера?
— Там не на что жить, — ответил Ансберт. — Мы провели лето у турков и хотели податься обратно в Трансильванию, но я думаю, не стоит.
— Хватит тратить время на этот сброд! — крикнул один из стоявших возле стойки. — Нам пора. Мальтус ждет нас уже через час.
На это замечание рыцарь ответил не сразу. Он снова взглянул на Фредерика, словно был удивлен, что встретит мальчика тут. Но рыцарь и Фредерик вообще не были знакомы, разве что он видел мальчика мельком при нападении на Борсу. Что должна означать в таком случае реакция рыцаря? Он затеял с ними какую-то игру?
— Обдумайте наше предложение, благородный господин, — сказал Серж, тяжело ворочая языком. — Если бы вы взяли нас с собой в город, это принесло бы нам кругленькую сумму.
— Не слушайте его, — вставил Ансберт. — У нас хватит монет, чтобы расплатиться за пиво. — Потом он обратился к брату: — Да замолчи ты наконец! У меня нет ни малейшего желания ссориться.
Рыцарь еще раз посмотрел на одного, на другого, пожал плечами и отошел. Очень скоро они услышали, как звякнули о стойку монеты, и вслед за этим все шестеро удалились.
Андрей перевел дух и только теперь отпустил меч, правда все еще колеблясь и почти против своей воли. Чужаки ушли, а вместе с ними исчезло и чувство подавляющего враждебного присутствия.
И все же Деляну оставался в глубоком смятении, на душе, вопреки ожиданиям, не стало легче.
Он бросил на Сержа злобный взгляд и повернулся к Фредерику. Мальчик все еще дрожал, он был бледен и действительно походил на больного. Лоб и верхнюю губу его покрывали капельки холодного пота.
— Так, значит, вы не знаете этих людей? — не скрывая иронии, заметил Серж.
Андрей не обратил внимания на вопрос и обратился к Фредерику:
— Это был один из тех, кого ты видел в городе?
Фредерик нервно кивнул и уточнил:
— Двое.
— Двое? — Лицо Андрея не изменилось, но в голосе прозвучал испуг.
— Тот… возле стойки, — пояснил Фредерик, запинаясь. — Он тоже был там. Они оба были в золотых доспехах.
— Это не золото, парень, — сказал Круша. — Даже ребенок может с помощью ржавого гвоздя расписать так латы из олова или меди. Только глупец надевает такую броню.
«Или человек, которому это безразлично, — добавил мысленно Андрей, — потому что он не боится никакого оружия».
— Двое? — переспросил Андрей. — Там были эти двое?
— Эти двое и еще один, с которым ты сражался, — ответил Фредерик. — Я никогда не забуду их лиц.
Андрей пришел в ужас. Если бы эти рыцари догадались, кем были на самом деле он и Фредерик, то им оставалось бы жить одну-две минуты, не дольше. Пару дней назад он с трудом одержал победу; и если быть честным, так благодарить он должен скорее удачу, чем свою сноровку в бою. Каково одному сражаться с тремя почти неуязвимыми врагами?
Один из сидевших за соседним столом встал и пошел к стойке, чтобы расплатиться. Очевидно, он собирался уходить.
Андрей повернулся к Сержу:
— Ты действительно пьян или такой шутник?
Серж выдержал его взгляд.
— Я люблю знать, с кем имею дело, — сказал он спокойно. — Вы идете в Констанцу не для того, чтобы навестить сестру. Кто вы?
— Во всяком случае, не те, с кем вам придется возиться, — ответил Андрей.
Он бросил на Фредерика взгляд, призывающий следовать за ним, и уже хотел встать, но Серж протянул руку через стол, чтобы удержать его. Наморщив лоб, Андрей красноречиво посмотрел туда, где под одеждой был спрятан меч, и Серж отвел свою руку, но продолжил спокойным тоном и с широкой улыбкой:
— Не так быстро, мой друг. Возможно, у нас еще будет общее дело.
— Едва ли, — ответил Андрей. — Мы, пожалуй, уйдем.
Взгляд Сержа стал жестким, но тут же смягчился. Андрей понял, что его визави не трус, а Серж, казалось, инстинктивно почувствовал, что с Деляну лучше не спорить. Он пожал плечами и снова надел на себя маску подвыпившего весельчака.
Андрей встал наконец из-за стола и жестом приказал Фредерику следовать на улицу.
Тем временем человек перед ними, расплатившись, добрался до дверей и попытался их открыть.
Ему не удалось этого сделать.
Андрей проследил за его движением, и что-то встревожило его. Он не мог сказать, что именно. Выпрямившись, он сбросил левой рукой накидку, а правую положил на отделанную слоновой костью рукоять сарацинского меча. Серж выпучил глаза при виде дорогого оружия, но, проследив за взглядом Андрея, сильно заволновался.
Гость — он был не совсем трезвым, но и не вконец пьяным — тщетно подергал дверную ручку и, слегка пошатываясь, вернулся к хозяину за стойкой.
— Дверь… не открывается, — промямлил он.
— Ты пьян, парень, — ответил хозяин с ухмылкой. — У меня на дверях и замка-то нет.
— Но мне надо… выйти.
Серж отодвинул в сторону кружку и медленно поднялся. Его правая рука скользнула под плащ, где он наверняка носил оружие.
— Тут что-то не так, — пробормотал он.
Чувство опасности стало таким реальным, что Андрей, казалось, мог потрогать его руками.
— Но я хочу выйти, — проговорил гость.
Хозяин только пожал плечами, а пьяный начал как-то неловко возиться с окном.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вольфганг Хольбайн - Над бездной, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


